Übersetzung für "Pacing around" in Deutsch
She
was
very
aggressive
and
accusatory,
pacing
around
the
room.
Sie
war
sehr
aggressiv
und
beschuldigend
und
ging
um
den
Raum
herum.
ParaCrawl v7.1
Because
you're
in
the
bathroom
with
some
stranger,
you're
pacing
around
like
a
lunatic,
and
there's
cocaine
on
your
makeup
mirror.
Weil
du
im
Badezimmer
mit
einer
Fremden
warst,...
du
rennst
wie
ein
Geisteskranker
rum,
und
es
ist
Kokain
auf
deinem
Schminkspiegel.
OpenSubtitles v2018
But
then
I
get
cast
in
this
one
and
I
start
getting
the
scripts
and
I
find
that
I'm
up
in
the
production
offices
every
week
pacing
around
the
photo
copier
waiting
for
the
next
story.
Aber
dann
bekam
ich
eine
Rolle
in
dieser
Serie
und
erhielt
die
Drehbücher,
und
irgendwann
schlich
ich
Woche
für
Woche
um
den
Fotokopierer
in
den
Produktionsbüros
herum
und
wartete
auf
die
nächste
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
I
tried
to
do
right
by
you
Christian...”
she
says
lost,
pacing
around
before
me.
Bei
dir
wollte
ich
alles
richtig
machen,
Christian...“,
sagt
sie
verloren
und
geht
vor
mir
hin
und
her.
ParaCrawl v7.1
Initially,
they
are
pacing
around
the
rooms
in
a
panic
excitement
because
the
enemy
is
everywhere,
and
it
is
difficult
to
find
one's
way
here.
Anfangs
gehen
sie
in
panischer
Begeisterung
hin
und
her,
weil
der
Feind
sich
überall
befindet,
aber
hier
ist
es
schwer
dort
zu
gelangen,
wo
man
will.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
too
easy
to
follow
the
live
show
and
the
video
simultaneously,
but
the
parts
of
the
video
which
I
saw
(with
a
Lord
Vivian
pacing
around
between
me
and
the
screen)
looked
very
good,
and
so
far
I
am
waiting
for
the
internet
version
to
savour
it
again.
Es
war
nicht
so
ganz
einfach,
der
Liveshow
und
dem
Video
gleichzeitig
zu
folgen.
Aber
was
ich
sah
(denn
Lord
Vivian
rannte
mir
immer
wieder
ins
Bild),
wirkte
sehr
gut,
und
ich
warte
nun
auf
die
Internetversion,
um
es
mir
noch
einmal
in
Ruhe
anzusehen.
ParaCrawl v7.1
When
he
needs
fresh
air,
he
paces
around,
beneath
a
grape
arbor.
Wenn
er
frische
Luft
braucht,
spaziert
er
immer
hin
und
her,
unter
einem
Laubengang.
OpenSubtitles v2018