Übersetzung für "In pace with" in Deutsch
I'm
going
in,
keep
pace
with
me.
Ich
gehe
rein,
halten
Sie
Schritt
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
Only
in
pace
with
the
law
can
one
progress.
Nur
im
Gleichschritt
mit
dem
Gesetz
kann
man
fortschreiten.
ParaCrawl v7.1
When
we
proceed
in
pace
with
the
cosmic
magnetism,
then
harmony
is
manifested.
Wenn
wir
im
Schritt
mit
dem
kosmischen
Magnetismus
voranschreiten,
wird
Harmonie
offenbar.
ParaCrawl v7.1
The
PACE
Link
was
developed
by
PACE
in
cooperation
with
a
German
automotive
supplier.
Der
PACE
Link
wurde
von
PACE
in
Zusammenarbeit
mit
einem
deutschen
Automobilzulieferer
entwickelt.
CCAligned v1
Only
through
mutual
cooperation
can
we
succeed
in
keeping
pace
with
increasing
international
competition.
Nur
durch
Zusammenarbeit
kann
es
uns
gelingen,
mit
dem
zunehmenden
internationalen
Wettbewerb
Schritt
zu
halten.
Europarl v8
There
is
only
rhythmic
movement,
in
pace
with
nature's
physical
potential.
Es
gibt
nur
eine
rhythmische
Bewegung
im
Gleichschritt
mit
dem
physischen
Potenzial
der
Natur.
ParaCrawl v7.1
These
files
grew
by
a
quantum
leap,
in
pace
with
the
Awakening,
about
the
time
of
the
Roswell
incident.
Diese
Akten
wuchsen
mit
einem
Quantensprung
im
Schritt
mit
dem
Erwachen
zur
Zeit
des
Roswell-Zwischenfalls.
ParaCrawl v7.1
In
pace
with
reform
and
open
going
on
deep
and
the
encouragement
and
support
of
the
nation
policy.
In
Schritt
mit
Reform-und
Öffnungspolitik
geht
tief
und
die
Ermutigung
und
Unterstützung
der
Nation
Politik.
ParaCrawl v7.1
Certainly,
it
is
difficult
to
expand
sanitation
services
in
pace
with
rapid
population
growth.
Es
ist
sicherlich
schwierig,
dass
sanitäre
Einrichtungen
mit
dem
rapiden
Bevölkerungswachstum
Schritt
halten
können.
ParaCrawl v7.1
But
the
ascent
is
powerful
for
one
who
is
in
pace
with
the
Cosmic
Magnet.
Doch
für
den,
der
mit
dem
Kosmischen
Magneten
Schritt
hält,
ist
der
Aufstieg
gewaltig.
ParaCrawl v7.1
Will
these
practices
start
to
slip,
in
pace
with
the
establishment's
weakened
hand?
Werden
diese
Gewohnheiten
anfangen
wegzurutschen,
im
gleichen
Tempo
wie
des
Establishments
geschwächte
Hand?
ParaCrawl v7.1
It
is
difficult
to
keep
in
pace
with
the
fast-tracked
world
of
Toronto
and
keep
in
track
with
th...
Es
ist
schwierig,
in
Tempo
mit
dem
Eilverfahren
Welt
von
Toronto
zu
halten
u...
ParaCrawl v7.1
I
voted
for
the
report
because
I
agree
that,
when
it
exceeds
the
reference
value,
the
ratio
of
the
government
debt
to
gross
domestic
product
is
to
be
considered
sufficiently
diminishing
and
approaching
the
reference
value
at
a
satisfactory
pace
in
accordance
with
Article
126(2)(b)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
if
the
differential
with
respect
to
the
reference
value
has
decreased
over
the
previous
three
years
at
an
average
rate
of
one
twentieth
per
year
as
a
benchmark,
following
an
assessment
made
over
a
three-year
period
for
which
there
are
data.
Ich
habe
für
den
Bericht
gestimmt,
da
ich
darin
übereinstimme,
dass,
wenn
das
Verhältnis
des
öffentlichen
Schuldenstands
zum
Bruttoinlandsprodukt
den
Referenzwert
überschreitet,
davon
ausgegangen
werden
kann,
dass
das
Verhältnis
im
Sinne
von
Artikel
126
Absatz
2
Buchstabe
b
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
hinreichend
rückläufig
ist
und
sich
rasch
genug
dem
Referenzwert
nähert,
wenn
sich
der
Abstand
zum
Referenzwert
in
den
letzten
drei
Jahren
jährlich
durchschnittlich
in
der
Größenordnung
von
einem
Zwanzigstel
verringert
hat,
wobei
dies
als
Vergleichsgrundlage
aufgrund
einer
Überprüfung
über
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
dient,
für
den
Daten
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
These
differences
of
opinion
express,
with
increasing
urgency,
the
need
for
the
national
economies
and
societies
to
develop
at
their
own
pace,
in
accordance
with
their
own
specific
characteristics,
without
being
encased
in
a
rigid
straitjacket
that
aims
to
make
everything
uniform.
Diese
Divergenzen
verdeutlichen
in
zunehmendem
Maße,
dass
die
Volkswirtschaften
und
die
nationalen
Gesellschaften
ihr
jeweils
eigenes
Tempo
finden
und
gemäß
ihren
Eigenheiten
vorgehen
müssen,
ohne
in
einen
starres
und
einheitliches
Korsett
gepresst
zu
werden.
Europarl v8
Today,
it
is
clear
that
reining
in
government
also
means
finding
ways
to
shape
incentives
so
that
innovation
in
government
keeps
pace
with
innovation
in
other
service
sectors.
Heute
ist
klar,
dass
die
Kürzung
von
Staatsausgaben
auch
bedeutet,
dass
man
Methoden
findet,
durch
Anreize
die
Innovation
im
Staatsapparat
mit
der
Innovation
in
anderen
Dienstleistungssektoren
Schritt
halten
zu
lassen.
News-Commentary v14
When
it
exceeds
the
reference
value,
the
ratio
of
the
government
debt
to
gross
domestic
product
(GDP)
shall
be
considered
sufficiently
diminishing
and
approaching
the
reference
value
at
a
satisfactory
pace
in
accordance
with
point
(b)
of
Article
126(2)
TFEU
if
the
differential
with
respect
to
the
reference
value
has
decreased
over
the
previous
three
years
at
an
average
rate
of
one
twentieth
per
year
as
a
benchmark,
based
on
changes
over
the
last
three
years
for
which
the
data
is
available.
Wenn
das
Verhältnis
des
öffentlichen
Schuldenstands
zum
Bruttoinlandsprodukt
(BIP)
den
Referenzwert
überschreitet,
so
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
das
Verhältnis
im
Sinne
von
Artikel
126
Absatz
2
Buchstabe
b
AEUV
hinreichend
rückläufig
ist
und
sich
rasch
genug
dem
Referenzwert
nähert,
wenn
sich
als
Richtwert
der
Abstand
zum
Referenzwert
in
den
letzten
drei
Jahren
jährlich
durchschnittlich
um
ein
Zwanzigstel
verringert
hat,
bezogen
auf
die
Veränderungen
während
der
letzten
drei
Jahre,
für
die
die
Angaben
verfügbar
sind.
DGT v2019
It
allows
the
EU
to
assist
the
countries
to
progress
at
their
own
pace,
in
accordance
with
the
operational
conclusions
as
set
out
for
each
country
above.
Er
versetzt
die
EU
in
die
Lage,
jedem
einzelnen
Land
dabei
zu
helfen,
sein
Tempo
selbst
zu
bestimmen,
und
zwar
im
Einklang
mit
den
vorstehenden
operativen
Schlussfolgerungen
zu
jedem
einzelnen
Land.
TildeMODEL v2018
In
order
to
be
relevant,
the
reference
points
would
need
to
be
updated
regularly
and
keep
in
pace
with
emerging
new
knowledge
and
changing
needs
of
society.
Um
auch
künftig
aussagekräftig
zu
bleiben,
müssen
die
Referenzrahmen
regelmäßig
aktualisiert
werden,
um
mit
dem
neu
entstehenden
Wissen
und
den
sich
wandelnden
gesellschaftlichen
Erfordernissen
Schritt
zu
halten.
TildeMODEL v2018
When
it
exceeds
the
reference
value,
the
ratio
of
the
government
debt
to
gross
domestic
product
(GDP)
is
to
be
considered
sufficiently
diminishing
and
approaching
the
reference
value
at
a
satisfactory
pace
in
accordance
with
Article
126
(2)
(b)
of
the
Treaty
if
the
differential
with
respect
to
the
reference
value
has
reduced
over
the
previous
three
years
at
a
rate
of
the
order
of
one-twentieth
per
year.
Wenn
das
Verhältnis
des
öffentlichen
Schuldenstands
zum
Bruttoinlandsprodukt
(BIP)
den
Referenzwert
überschreitet,
so
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
das
Verhältnis
im
Sinne
von
Artikel
126
Absatz
2
Buchstabe
b
des
Vertrags
hinreichend
rückläufig
ist
und
sich
rasch
genug
dem
Referenzwert
nähert,
wenn
sich
der
Abstand
zum
Referenzwert
in
den
letzten
drei
Jahren
jährlich
in
der
Größenordnung
von
einem
Zwanzigstel
verringert
hat.
TildeMODEL v2018
Economic
growth
in
the
European
Union
is
set
to
stay
at
a
brisk
pace
in
2007
with
growth
seen
at
2.7%
in
the
EU
and
2.4%
in
the
euro
area
in
the
European
Commission's
interim
forecast.
Das
Wirtschaftswachstum
in
der
Europäischen
Union
wird
mit
2,7
%
in
der
EU
und
2,4
%
in
der
Eurozone
auch
im
Jahr
2007
kräftig
wachsen,
so
das
Ergebnis
der
Zwischenprognose
der
Europäischen
Kommission.
TildeMODEL v2018
This
being
so,
it
is
more
than
a
little
surprising
to
find
that,
on
the
one
hand,
the
construction
sector
is
perhaps
the
only
one
where
supply
has
difficulty
in
keeping
pace
with
demand
and,
on
the
other
hand,
it
is
the
one
which
has
derived
the
least
benefit
from
the
stimulus
to
better
conditions
of
economic
development
which
the
establishment
of
the
European
Economic
Community
was
designed
to
provide.
Es
ist
daher
erstaunlich,
daß
der
Bau
sektor
vielleicht
die
einzige
Branche
ist,
in
der
das
Angebot
nur
schwer
mit
der
Nachfrage
Schritt
halten
kann,
und
andererseits
der
Bereich,
der
von
den
Impulsen
für
bessere
Bedingungen
der
wirtschaftlichen
Entwicklung,
die
un
sere
Länder
mit
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
schaffen
wollten,
am
wenigsten
profitiert
hat.
EUbookshop v2