Übersetzung für "Overrun cut-off" in Deutsch

The return from the overrun fuel cut-off to the normal operation fundamentally takes place in the reverse order.
Das Wiedereinsetzen aus der Schubabschaltung in den Normalbetrieb erfolgt prinzipiell in umgekehrter Reihenfolge.
EuroPat v2

In overrun mode, so-called overrun fuel cut-off takes place, with the fuel supply being cut off and the intake air throttled.
Im Schubbetrieb erfolgt eine so genannte Schubabschaltung mit Abschaltung der Kraftstoffzufuhr und Drosselung der Ansaugluft.
EuroPat v2

A change in operating mode of the internal combustion engine, from traction to operation with overrun fuel cut-off is particularly suitable for this purpose.
Ein Betriebsartwechsel von einem Zugbetrieb der Brennkraftmaschine in einen Betrieb mit Schubabschaltung ist hierfür besonders geeignet.
EuroPat v2

The lower limit of the torque range which can be generated by the engine occurs in an operating condition in which the throttle butterfly is closed and the engine torque is negative, i.e. in the overrun cut-off condition in which the engine is retarding the vehicle (or the vehicle is "pushing" the engine).
Die untere Grenze des Drehmomentbereichs, der von dem Motor erzeugt werden kann, ergibt sich in einem Betriebszustand, in dem die Drosselklappe geschlossen und das Motordrehmoment negativ ist, d.h. im Zustand der Schubabschaltung, bei dem der Motor das Fahrzeug bremst (oder das Fahrzeug den Motor "schiebt").
EuroPat v2

The regulated position of the actuator 8 is measured at each overrun cut-off and the measurement is low-pass filtered and stored.
Die eingeregelte Lage des Stellgliedes 8 wird bei jeder Schubabschaltung gemessen und der Messwert wird tiefpassgefiltert und gespeichert.
EuroPat v2

In particular, the signal may be used in this connection to stop an operation of the internal combustion engine with rich fuel/air mixture which was set following a phase with disabled fuel feed (overrun fuel cut-off).
Insbesondere kann das Signal in diesem Zusammenhang verwendet werden, um einen Betrieb der Brennkraftmaschine mit fettem Kraftstoff/Luft-Gemischverhältnis zu beenden, welcher im Anschluss einer Phase mit abgeschalteter Kraftstoffzugabe (Schubabschaltung) eingestellt worden war.
EuroPat v2

For this purpose a measured humidity is introduced in the calibration of the broad band lambda sensor during an overrun fuel cut-off of the internal combustion engine.
Zu diesem Zweck wird eine gemessene Luftfeuchtigkeit in die Kalibrierung der Breitbandlambdasonde während einer Schubabschaltphase der Brennkraftmaschine einbezogen.
EuroPat v2

In the overrun phase, the fuel supply is conventionally stopped, in such a way that the internal combustion engine is operated in the unfired mode (overrun fuel cut-off).
In der Schubphase wird üblicherweise die Kraftstoffzufuhr unterbrochen, so dass die Verbrennungskraftmaschine nicht gefeuert betrieben wird (Schubabschaltung).
EuroPat v2

An overrun cut-off phase of the internal combustion engine is used for this purpose, in which phase the internal combustion engine is also separated from an external drive train of the vehicle which is driven by the internal combustion engine by means of releasing a clutch in order to eliminate external braking moments.
Dazu wird eine Schubabschaltungsphase der Brennkraftmaschine ausgenutzt, in der zusätzlich, um externe Bremsmomente auszuschalten, die Brennkraftmaschine von einem Antriebsstrang des von der Brennkraftmaschine angetriebenen Kraftfahrzeuges durch Öffnen einer Kupplung getrennt wird.
EuroPat v2

The internal combustion engine is essentially operated without fuel in the overrun cut-off phase, whereby the rotational speed decreases sharply until an idle controller intervenes in order to stabilize the operation of the internal combustion engine at idle speed.
In der Schubabschaltungsphase wird die Brennkraftmaschine im wesentlichen ohne Kraftstoff betrieben, wodurch die Drehzahl so lange stark abfällt, bis ein Leerlaufregler eingreift um den Betrieb der Brennkraftmaschine auf Leerlaufdrehzahl zu stabilisieren.
EuroPat v2

In order to adapt the characteristic of the injection valve, the injection valve is intermittently triggered in accordance with a trigger duration in the overrun cut-off phase, i.e. work cycles of the internal combustion engine, in which work cycles the injection valve is triggered to open for a specific trigger duration, alternate with work cycles in which the injection valve is not activated.
Um die Charakteristik des Einspritzventils zu adaptieren, wird in der Schubabschaltungsphase das Einspritzventil intermittierend gemäß einer Ansteuerdauer angesteuert, d.h. Arbeitsspiele der Brennkraftmaschine, in denen das Einspritzventil für eine bestimmte Ansteuerdauer zum Öffnen angesteuert wird, wechseln mit Arbeitsspielen ab, in denen das Einspritzventil nicht betätigt wird.
EuroPat v2

The trigger signal 4 is the signal by means of which an injection valve is triggered during the overrun cut-off of the internal combustion engine.
Das Ansteuersignal 4 ist das Signal, mit dem ein Einspritzventil während der Schubabschaltung der Brennkraftmaschine angesteuert wird.
EuroPat v2

Since the internal combustion engine is in an overrun cut-off phase, the rotational speed N decreases. However, this decrease takes place with varying gradients, since an injection valve is intermittently triggered by the trigger pulses 5 .
Da sich die Brennkraftmaschine in einer Schubabschaltungsphase befindet, sinkt die Drehzahl N. Dieses Absinken erfolgt jedoch mit variierendem Gradienten, da durch die Ansteuerpulse 5 intermittierend ein Einspritzventil angesteuert wird.
EuroPat v2

This can result in an unwanted fuel pressure increase in the fuel pressure accumulator when the injection volumes are very small or, for example, no fuel is injected in the case of an overrun cut-off.
Dies kann zu einem unerwünschten Kraftstoffdruckanstieg im Kraftstoffdruckspeicher führen, wenn die Einspritzmengen sehr klein sind oder z. B. bei Schubabschaltung kein Kraftstoff eingespritzt wird.
EuroPat v2

This occurs in particular in the case of an overrun cut-off, when no fuel is injected through the injection valves 8 into the combustion chambers.
Dies ist insbesondere bei einer Schubabschaltung der Fall, wenn kein Kraftstoff durch die Einspritzventile 8 in die Verbrennungsräume eingespritzt wird.
EuroPat v2

When switching over from the normal operation to the overrun fuel cut-off operation, there is inevitably a torque jump which can cause an irregular running of the Otto engine or an unwanted judder of the vehicle.
Beim Umschalten vom Normalbetrieb auf den Betrieb mit Schubabschaltung entsteht zwangsläufig ein Drehmomentensprung, der einen unrunden Lauf des Ottomotors beziehungsweise ein unerwünschtes Ruckeln des Fahrzeugs nach sich ziehen kann.
EuroPat v2

The advantages which per se derive from the overrun fuel cut-off, such as a reduction in the fuel consumption, improved braking effect of the engine and lower noise emissions, for example, must be obtained at the expense of a degradation in driving comfort.
Die Vorteile, die per se durch die Schubabschaltung entstehen, beispielsweise eine Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs, verbesserte Bremswirkung des Motors, geringere Lärmemissionen, müssen mit einer Verschlechterung des Fahrkomforts erkauft werden.
EuroPat v2

The same problem arises when, after the overrun fuel cut-off operation, the normal driving operation of the vehicle must be resumed and the Otto engine must again generate a desired torque and deliver it to the vehicle.
Das gleiche Problem entsteht, wenn nach dem Betrieb mit Schubabschaltung der normale Fahrbetrieb des Fahrzeugs wieder aufgenommen werden soll und der Ottomotor wieder ein gewünschtes Drehmoment erzeugen und an das Fahrzeug abgeben soll.
EuroPat v2

The transition was not controlled in older engines, for example, i.e. the fuel injection was simply stopped in the overrun fuel cut-off operation.
Beispielsweise wurde bei älteren Motoren der Übergang nicht gesteuert, d.h. es wurde im Schubbetrieb die Kraftstoffeinspritzung einfach unterbunden.
EuroPat v2

In many cases, however, this reduction is not sufficient to achieve a gentle transition to the overrun fuel cut-off.
In vielen Fällen reicht diese Reduzierung allerdings nicht aus, um einen sanften Übergang in die Schubabschaltung zu erreichen.
EuroPat v2

It is further considered particularly advantageous that the torque jump can be reduced in a manner which is essentially more effective by means of the claimed method or by means of the apparatus, such that the advantages of the overrun fuel cut-off can be utilized without the driving comfort for the passengers of the vehicle being adversely affected by the torque jump.
Als besonders vorteilhaft wird weiter angesehen, dass durch das erfindungsgemäße Verfahren beziehungsweise durch die Vorrichtung der Drehmomentensprung wesentlich besser reduziert werden kann, so dass die Vorteile der Schubabschaltung genutzt werden können, ohne dass der Fahrkomfort für die Insassen des Fahrzeugs durch den Drehmomentensprung beeinträchtigt wird.
EuroPat v2

Only after the second minimal value for the ignition angle has been reached is it possible to cut off the fuel injection and switch over to overrun fuel cut-off operation.
Erst nach Erreichen des zweiten Minimalwertes für den Zündwinkel kann die Kraftstoffeinspritzung abgeschaltet und auf den Betrieb mit Schubabschaltung umgeschaltet werden.
EuroPat v2