Übersetzung für "Overnight interest rate" in Deutsch
The
interest
rate
on
the
deposit
facility
normally
provides
a
floor
for
the
overnight
market
interest
rate
.
Der
Zinssatz
für
die
Einlagefazilität
bildet
im
Allgemeinen
die
Untergrenze
des
Tagesgeldsatzes
.
ECB v1
The
interest
rate
on
the
marginal
lending
facility
normally
provides
a
ceiling
for
the
overnight
market
interest
rate
.
Der
Zinssatz
für
die
Spitzenrefinanzierungsfazilität
bildet
im
Allgemeinen
die
Obergrenze
des
Tagesgeldsatzes
.
ECB v1
The
interest
rate
on
the
marginal
lending
facility
normally
provides
a
ceiling
for
the
overnight
market
interest
rate.
Der
Zinssatz
für
die
Spitzenrefinanzierungsfazilität
bildet
im
Allgemeinen
die
Obergrenze
des
Tagesgeldsatzes.
DGT v2019
The
interest
rate
on
the
deposit
facility
normally
provides
a
floor
for
the
overnight
market
interest
rate.
Der
Zinssatz
für
die
Einlagefazilität
bildet
im
Allgemeinen
die
Untergrenze
des
Tagesgeldsatzes.
DGT v2019
Under
normal
circumstances,
the
interest
rate
on
the
facility
provides
the
floor
for
the
overnight
market
interest
rate.
Der
Zinssatz
für
die
Einlagefazilität
bildet
unter
gewöhnlichen
Umständen
die
Untergrenze
des
Tagesgeldsatzes.
EUbookshop v2
This
mechanism
stabilises
the
overnight
interest
rate
during
the
maintenance
period
and
makes
it
unnecessary
for
the
central
bank
to
intervene
frequently
in
the
money
market
.
Dieser
Mechanismus
stabilisiert
den
Tagesgeldsatz
während
der
Erfüllungsperiode
,
sodass
für
die
Zentralbank
keine
Notwendigkeit
besteht
,
häufig
am
Geldmarkt
zu
intervenieren
.
ECB v1
The
Fed,
of
course,
has
been
forced
to
turn
to
“QE,”
as
traders
call
it,
because
its
normal
tool
for
fine-tuning
inflation
and
growth,
the
overnight
interest
rate,
is
already
zero.
Natürlich
musste
sich
die
Fed
der
quantitativen
Lockerung
–
von
den
Händlern
„QE“
genannt
–
zuwenden,
weil
ihr
übliches
Werkzeug
zur
Feinabstimmung
von
Inflation
und
Wachstum,
der
Zinssatz
für
Tagesgelder,
bereits
bei
null
liegt.
News-Commentary v14
The
overnight
interest
rate
,
as
measured
by
the
EONIA
(
the
«
euro
overnight
index
average
")
,
was
generally
very
close
to
the
rate
applied
to
the
main
refinancing
operations
,
the
average
spread
between
the
two
rates
being
equal
to
3
basis
points
in
1999
(
see
Chart
1
)
.
Der
am
EONIA
(
„euro
overnight
index
average
")
gemessene
Tagesgeldsatz
lag
in
der
Regel
sehr
nah
beim
Hauptrefinanzierungssatz
,
wobei
der
Abstand
zwischen
den
beiden
Zinssätzen
1999
durchschnittlich
3
Basispunkte
betrug
(
siehe
Abbildung
1
)
.
ECB v1