Übersetzung für "Overlap area" in Deutsch

The parties' activities overlap in the area of supply of processed meat products.
Die Tätigkeiten der beteiligten Unternehmen überschneiden sich im Bereich des Vertriebs von Fleischverarbeitungserzeugnissen.
TildeMODEL v2018

The two company's activities overlap in the area of filter production.
Die Tätigkeiten dieser beiden Unternehmen überschneiden sich bei der Herstellung von Filtern.
TildeMODEL v2018

The activities of the parties overlap in the area of sack paper and corrugated paper.
Die Aktivitäten der Parteien überschneiden sich in den Bereichen Sackpapier und Wellpappenrohpapier.
TildeMODEL v2018

In each case, the overlap area is denoted in the Figures by "d".
Der Überlappbereich ist in den Figuren jeweils mit d" gekennzeichnet.
EuroPat v2

The spacer 14 has an overlap area 16 and a rear area 18 .
Der Distanzring 14 weist einen Überlappungsbereich 16 und einen hinteren Distanzringbereich 18 auf.
EuroPat v2

The overlap area along the longitudinal welding seam has a width of about 3 mm.
Der Überlappungsbereich entlang der Längsschweißnaht ist ca. 3 mm breit.
EuroPat v2

The layer ends in the overlap area were fused with one another by heating under pressure.
Durch Erwärmen unter Druck wurden die Schichtenden im Überlappungsbereich miteinander ver­schmolzen.
EuroPat v2

Amalgamates in the overlap area to form a sleeve-like coating.
Verschweißt im Überlappungsbereich zu einer schlauchartigen Umhüllung.
ParaCrawl v7.1

The first motif area and the second motif area overlap here at least in areas.
Der erste Motivbereich und der zweite Motivbereich überlappen sich hierbei zumindest bereichweise.
EuroPat v2

The inkjet head 4 preferably prints only on one of the two paths in the overlap area.
Im Überlappungsbereich druckt der Tintenstrahlkopf 4 bevorzugt nur auf einer der beiden Bahnen.
EuroPat v2

In the example shown, the head prints only on the first path in the overlap area.
Im gezeigten Beispiel druckt der Kopf im Überlappungsbereich nur auf der ersten Bahn.
EuroPat v2

The coverage areas of the mobile radio networks 10, 20 overlap on an area by area basis.
Die Abdeckungsbereiche der Mobilfunknetze 10, 20 überlappen einander bereichsweise.
EuroPat v2

In the overlap area, the image area to be printed can be produced during the printing of one track.
Im Überlappbereich kann der zu druckende Bildbereich beim Drucken einer Spur erzeugt werden.
EuroPat v2

In the overlap area, both base gratings are possible for a color fringe correction.
Im Überlappungsbereich kommen für eine Farbsaumkorrektur beide Basisgitter in Frage.
EuroPat v2

This is only possible in the overlap area of the two linear portions of the connecting link path 22 b .
Dies ist nur im Überlappungsbereich der beiden geradlinigen Abschnitte der Kulissenbahn 22b möglich.
EuroPat v2

Moreover, the mechanical strength and thermal shape stability in the overlap area is very high.
Außerdem ist die mechanische Festigkeit und Wärme-Formbeständigkeit im Überlappungsbereich sehr hoch.
EuroPat v2

The overlap area 33, 35 lies as a consequence outside the mean blade airfoil height.
Der Überlappungsbereich 33, 35 liegt dabei außerhalb der mittleren Schaufelblatthöhe.
EuroPat v2

Preferably the articles are also subject to air blast action in the overlap area of the two conveyors.
Vorzugsweise werden die Gegenstände im Überlappungsbereich der beiden Förderer auch mit Blasluft beaufschlagt.
EuroPat v2

The contact surfaces can have a slide coating in the overlap area.
Die Berührungsflächen im Überlappungsbereich können mit einer gleitfähigen Beschichtung versehen sein.
EuroPat v2

The cross reinforcement module segments are preferably connected with each other at abutting locations or in the overlap area.
Vorzugsweise werden die Querverstärkungsmodulabschnitte an Stoßstellen oder im Überlappungsbereich miteinander verbunden.
EuroPat v2

The copy direction is important if source and target area overlap.
Die Kopierrichtung ist von Bedeutung, wenn sich Quell- und Zielbereich überschneiden.
ParaCrawl v7.1