Übersetzung für "Area overlap" in Deutsch
In
each
case,
the
overlap
area
is
denoted
in
the
Figures
by
"d".
Der
Überlappbereich
ist
in
den
Figuren
jeweils
mit
d"
gekennzeichnet.
EuroPat v2
The
spacer
14
has
an
overlap
area
16
and
a
rear
area
18
.
Der
Distanzring
14
weist
einen
Überlappungsbereich
16
und
einen
hinteren
Distanzringbereich
18
auf.
EuroPat v2
The
overlap
area
along
the
longitudinal
welding
seam
has
a
width
of
about
3
mm.
Der
Überlappungsbereich
entlang
der
Längsschweißnaht
ist
ca.
3
mm
breit.
EuroPat v2
Preferably,
the
area
of
overlap
is
arranged
at
a
distance
from
both
ends
of
both
capacitor
plates.
Vorzugsweise
ist
der
Überlappungsbereich
sogar
mit
Abstand
von
beiden
Enden
beider
Kondensatorplatten
angeordnet.
EuroPat v2
The
layer
ends
in
the
overlap
area
were
fused
with
one
another
by
heating
under
pressure.
Durch
Erwärmen
unter
Druck
wurden
die
Schichtenden
im
Überlappungsbereich
miteinander
verschmolzen.
EuroPat v2
In
an
embodiment,
there
is
an
area
of
overlap
between
the
entertainment
and
driving
functions.
In
einer
Ausführung
existiert
ein
Überlappungsbereich
zwischen
den
Unterhaltungs-
und
Fahrfunktionen.
EuroPat v2
Amalgamates
in
the
overlap
area
to
form
a
sleeve-like
coating.
Verschweißt
im
Überlappungsbereich
zu
einer
schlauchartigen
Umhüllung.
ParaCrawl v7.1
The
sample
is
placed
in
the
area
of
overlap
of
illumination
and
detection.
Die
Probe
wird
in
dem
überlappenden
Bereich
von
Beleuchtung
und
Detektion
platziert.
EuroPat v2
The
first
motif
area
and
the
second
motif
area
overlap
here
at
least
in
areas.
Der
erste
Motivbereich
und
der
zweite
Motivbereich
überlappen
sich
hierbei
zumindest
bereichweise.
EuroPat v2
The
inkjet
head
4
preferably
prints
only
on
one
of
the
two
paths
in
the
overlap
area.
Im
Überlappungsbereich
druckt
der
Tintenstrahlkopf
4
bevorzugt
nur
auf
einer
der
beiden
Bahnen.
EuroPat v2
In
the
example
shown,
the
head
prints
only
on
the
first
path
in
the
overlap
area.
Im
gezeigten
Beispiel
druckt
der
Kopf
im
Überlappungsbereich
nur
auf
der
ersten
Bahn.
EuroPat v2
This
adaptation
is
located,
in
particular,
in
the
area
of
the
overlap.
Insbesondere
erfolgt
diese
Anpassung
im
Bereich
der
Überdeckung.
EuroPat v2
In
the
overlap
area,
the
image
area
to
be
printed
can
be
produced
during
the
printing
of
one
track.
Im
Überlappbereich
kann
der
zu
druckende
Bildbereich
beim
Drucken
einer
Spur
erzeugt
werden.
EuroPat v2
In
the
overlap
area,
both
base
gratings
are
possible
for
a
color
fringe
correction.
Im
Überlappungsbereich
kommen
für
eine
Farbsaumkorrektur
beide
Basisgitter
in
Frage.
EuroPat v2
The
curled-in
part
is
glued
or
sealed
onto
the
inside
of
outer
sleeve
in
the
area
of
the
overlap.
Die
Einrollung
ist
im
Bereich
der
Überlappung
innen
am
Außenmantel
angeleimt
oder
angesiegelt.
EuroPat v2
The
gap
is
to
be
selected
such
that
printed
area
and
foil
overlap.
Dabei
ist
die
Aussparung
so
zu
wählen,
dass
Druckbereich
und
Folie
überlappen.
EuroPat v2
This
is
only
possible
in
the
overlap
area
of
the
two
linear
portions
of
the
connecting
link
path
22
b
.
Dies
ist
nur
im
Überlappungsbereich
der
beiden
geradlinigen
Abschnitte
der
Kulissenbahn
22b
möglich.
EuroPat v2
Moreover,
the
mechanical
strength
and
thermal
shape
stability
in
the
overlap
area
is
very
high.
Außerdem
ist
die
mechanische
Festigkeit
und
Wärme-Formbeständigkeit
im
Überlappungsbereich
sehr
hoch.
EuroPat v2
The
overlap
area
33,
35
lies
as
a
consequence
outside
the
mean
blade
airfoil
height.
Der
Überlappungsbereich
33,
35
liegt
dabei
außerhalb
der
mittleren
Schaufelblatthöhe.
EuroPat v2
Preferably
the
articles
are
also
subject
to
air
blast
action
in
the
overlap
area
of
the
two
conveyors.
Vorzugsweise
werden
die
Gegenstände
im
Überlappungsbereich
der
beiden
Förderer
auch
mit
Blasluft
beaufschlagt.
EuroPat v2
The
contact
surfaces
can
have
a
slide
coating
in
the
overlap
area.
Die
Berührungsflächen
im
Überlappungsbereich
können
mit
einer
gleitfähigen
Beschichtung
versehen
sein.
EuroPat v2