Übersetzung für "Area overlap" in Deutsch

In each case, the overlap area is denoted in the Figures by "d".
Der Überlappbereich ist in den Figuren jeweils mit d" gekennzeichnet.
EuroPat v2

The spacer 14 has an overlap area 16 and a rear area 18 .
Der Distanzring 14 weist einen Überlappungsbereich 16 und einen hinteren Distanzringbereich 18 auf.
EuroPat v2

The overlap area along the longitudinal welding seam has a width of about 3 mm.
Der Überlappungsbereich entlang der Längsschweißnaht ist ca. 3 mm breit.
EuroPat v2

Preferably, the area of overlap is arranged at a distance from both ends of both capacitor plates.
Vorzugsweise ist der Überlappungsbereich sogar mit Abstand von beiden Enden beider Kondensatorplatten angeordnet.
EuroPat v2

The layer ends in the overlap area were fused with one another by heating under pressure.
Durch Erwärmen unter Druck wurden die Schichtenden im Überlappungsbereich miteinander ver­schmolzen.
EuroPat v2

In an embodiment, there is an area of overlap between the entertainment and driving functions.
In einer Ausführung existiert ein Überlappungsbereich zwischen den Unterhaltungs- und Fahrfunktionen.
EuroPat v2

Amalgamates in the overlap area to form a sleeve-like coating.
Verschweißt im Überlappungsbereich zu einer schlauchartigen Umhüllung.
ParaCrawl v7.1

The sample is placed in the area of overlap of illumination and detection.
Die Probe wird in dem überlappenden Bereich von Beleuchtung und Detektion platziert.
EuroPat v2

The first motif area and the second motif area overlap here at least in areas.
Der erste Motivbereich und der zweite Motivbereich überlappen sich hierbei zumindest bereichweise.
EuroPat v2

The inkjet head 4 preferably prints only on one of the two paths in the overlap area.
Im Überlappungsbereich druckt der Tintenstrahlkopf 4 bevorzugt nur auf einer der beiden Bahnen.
EuroPat v2

In the example shown, the head prints only on the first path in the overlap area.
Im gezeigten Beispiel druckt der Kopf im Überlappungsbereich nur auf der ersten Bahn.
EuroPat v2

This adaptation is located, in particular, in the area of the overlap.
Insbesondere erfolgt diese Anpassung im Bereich der Überdeckung.
EuroPat v2

In the overlap area, the image area to be printed can be produced during the printing of one track.
Im Überlappbereich kann der zu druckende Bildbereich beim Drucken einer Spur erzeugt werden.
EuroPat v2

In the overlap area, both base gratings are possible for a color fringe correction.
Im Überlappungsbereich kommen für eine Farbsaumkorrektur beide Basisgitter in Frage.
EuroPat v2

The curled-in part is glued or sealed onto the inside of outer sleeve in the area of the overlap.
Die Einrollung ist im Bereich der Überlappung innen am Außenmantel angeleimt oder angesiegelt.
EuroPat v2

The gap is to be selected such that printed area and foil overlap.
Dabei ist die Aussparung so zu wählen, dass Druckbereich und Folie überlappen.
EuroPat v2

This is only possible in the overlap area of the two linear portions of the connecting link path 22 b .
Dies ist nur im Überlappungsbereich der beiden geradlinigen Abschnitte der Kulissenbahn 22b möglich.
EuroPat v2

Moreover, the mechanical strength and thermal shape stability in the overlap area is very high.
Außerdem ist die mechanische Festigkeit und Wärme-Formbeständigkeit im Überlappungsbereich sehr hoch.
EuroPat v2

The overlap area 33, 35 lies as a consequence outside the mean blade airfoil height.
Der Überlappungsbereich 33, 35 liegt dabei außerhalb der mittleren Schaufelblatthöhe.
EuroPat v2

Preferably the articles are also subject to air blast action in the overlap area of the two conveyors.
Vorzugsweise werden die Gegenstände im Überlappungsbereich der beiden Förderer auch mit Blasluft beaufschlagt.
EuroPat v2

The contact surfaces can have a slide coating in the overlap area.
Die Berührungsflächen im Überlappungsbereich können mit einer gleitfähigen Beschichtung versehen sein.
EuroPat v2