Übersetzung für "Overall gain" in Deutsch
The
overall
gain
is
a
variable
that
is
dependent
on
the
directional
characteristic
of
the
microphone
array.
Die
Gesamtverstärkung
ist
eine
von
der
Richtcharakteristik
der
Mikrofonanordnung
abhängige
Größe.
EuroPat v2
Overall,
you
gain
full
control
over
remote
connections
within
your
corporate
environment.
Insgesamt
haben
Sie
die
volle
Kontrolle
über
Remote-Verbindungen
in
Ihrer
Unternehmensumgebung.
ParaCrawl v7.1
Smartphones
overall
failed
to
gain
further
traction
as
a
percentage
of
all
mobile
phone
sales.
Smartphones
insgesamt
nicht
weiter
Traktion
in
Prozent
aller
Handy-Verkäufe
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
Overall,
a
gain
in
travel
stability
is
achieved
for
as
long
as
no
transverse
locking
mechanism
is
triggered.
Insgesamt
wird
so
ein
Gewinn
an
Fahrstabilität
erreicht,
solange
nur
keine
Quersperren
ausgelöst
werden.
EuroPat v2
By
the
variation
of
the
amplification
factor
of
this
stage
the
overall
gain
of
the
phono
preamp
can
be
adjusted.
Durch
die
Variation
der
Verstärkung
dieser
Stufe
läßt
sich
auch
die
Gesamtverstärkung
der
Schaltung
einstellen.
ParaCrawl v7.1
This
increases
the
overall
gain
of
the
circuit
part
which
acts
as
a
differentiator
around
the
operational
amplifier
OP.
Dies
erhöht
die
Gesamtverstärkung
des
um
den
Operationsverstärker
OP
herum
als
Differentiator
wirkenden
Schaltungsteils.
EuroPat v2
There
is
speculation
that
jobs
will
be
lost
and
speculation
that
jobs
will
be
gained,
speculation
that
consumers
will
gain
overall,
speculation
that
some
consumers
will
lose.
Es
könnte
sein,
daß
Arbeitsplätze
verlorengehen
-
oder
auch
neue
geschaffen
werden,
es
könnte
sein,
daß
die
Verbraucher
insgesamt
gewinnen
-
oder
einige
Verbraucher
verlieren
werden.
Europarl v8
Perhaps
in
your
overall
calculation,
people
gain
from
it,
but
in
a
region
like
mine,
people
lose.
Vielleicht
gewinnen
die
Menschen
in
Ihrer
Gesamtberechnung,
aber
in
einer
Region
wie
meiner
verlieren
die
Menschen.
Europarl v8
It
is
about
making
a
qualitative
change,
which
I
think
will
reduce
arbitrariness
and
waste
and
will
increase
the
overall
gain
of
citizens
from
any
Community
intervention.
Hier
geht
es
um
eine
qualitative
Wende,
Herr
Präsident,
die
meiner
Ansicht
nach
auch
die
Eigenmächtigkeiten
und
die
Verschwendung
einschränken
und
den
Gesamtnutzen,
den
die
Bürger
aus
jeder
Gemeinschaftsmaßnahme
ziehen,
erhöhen
wird.
Europarl v8
One
MSA
estimated
an
overall
gain
of
up
to
10-15%
in
time/resources
allocated
to
market
surveillance
and
an
improvement
in
reaction
time
of
several
weeks.
Eine
Marktüberwachungsbehörde
schätzte,
dass
Einsparungen
von
insgesamt
10
%
bis
15
%
der
für
die
Marktüberwachung
aufgewandten
Zeit
und
Ressourcen
sowie
eine
Verkürzung
der
Reaktionszeit
um
mehrere
Wochen
erzielbar
wären.
TildeMODEL v2018
Since
the
launch
of
the
Luxembourg
process
in
1997,
the
employment
rate
has
increased
from
59.5%
to
63.1%,
with
an
overall
gain
of
2
million
jobs.
Seit
dem
Start
des
Luxemburg-Prozesses
im
Jahre
1997
stieg
die
Beschäftigungsquote
von
59,5
%
auf
63,1
%,
mit
insgesamt
2
Millionen
neuen
Arbeitsplätzen.
TildeMODEL v2018
The
overall
gain
for
consumers
would
be
around
EUR
204
billion
(1.7%
of
European
GDP)
if
e-commerce
reached
15%
of
retail
sales
and
if
the
obstacles
to
the
Single
Market
were
removed16.
Wenn
15
%
des
Einzelhandels
auf
den
der
elektronischen
Handel
entfallen
und
die
Hindernisse
für
den
Binnenmarkt
beseitigt
würden,
beliefe
sich
der
Gesamtnutzen
für
die
Verbraucher
auf
etwa
204
Mrd.
EUR
(1,7
%
des
europäischen
BIP).
TildeMODEL v2018
Ideally,
this
section
should
be
combined
with
the
previous
one
to
discuss
the
net
resource
effect
of
the
controls,
i.e.
whether
they
have
resulted
in
an
overall
resource
gain
or
loss
(in
terms
of
aggregate
output
or
employment)
to
the
nation
as
a
whole.
Idealerweise
sollte
dieses
Kapitel
verbunden
werden
mit
dem
vorhergehenden,
um
die
Nettokosten
der
Kontrolle
zu
analysieren,
d.h.
zu
untersuchen,
ob
die
Kontrolle
zu
einem
gesamtwirtschaftlichen
Gewinn
oder
Verlust
geführt
hat
(gemessen
am
aggregierten
Output
oder
der
Beschäftigung).
EUbookshop v2