Übersetzung für "Overall costs" in Deutsch

It defined this limit as amounting to 20% of the overall administrative costs of the institutions.
Diese Grenze wurde auf 20 % der Gesamtverwaltungskosten der Institutionen festgelegt.
Europarl v8

Regional construction strategies could reduce overall costs, increase efficiencies, and improve economies of scale.
Regionale Baustrategien könnten die Gesamtkosten senken, die Effizienz steigern und Skaleneffekte verbessern.
News-Commentary v14

The overall impact on costs and protection of the environment is, however, positive.
Der Gesamteffekt auf die Kosten und den Umwelt­schutz ist jedoch positiv.
TildeMODEL v2018

Reserve capacity can add significantly to the overall costs of electricity supply.
Das Vorhalten von Kapazitätsreserven kann die Gesamtkosten der Elektrizitätsversorgung erheblich ansteigen lassen.
TildeMODEL v2018

Provided it is properly apportioned, more efficient risk management reduces the overall costs of projects.
Bei einer richtigen Verteilung führt das effizientere Risikomanagement zu niedrigeren Gesamtkosten der Projekte.
TildeMODEL v2018

The overall impact on costs and prices will be very limited.
Die generellen Auswirkungen auf Kosten und Preise werden sehr gering sein.
TildeMODEL v2018

The overall cost impact is low compared with the overall administrative costs of the Directive.
Die Gesamtkostenauswirkung ist im Vergleich mit den Gesamtverwaltungskosten der Richtlinie niedrig.
TildeMODEL v2018

For the table below it is considered that these overall costs will amount to €3bn.
Für die nachstehende Tabelle wurden diese Gesamtkosten mit 3 Mrd.EUR angesetzt.
TildeMODEL v2018

The price structure of the service company must also cover overall costs (full cost allocation).
Die Preisgestaltung der Servicegesellschaft muss zugleich insgesamt kostendeckend (Vollkostenumlage) sein.
DGT v2019

This should reduce the overall costs of the security of supply framework for all consumers.
Dies dürfte eine Senkung der Gesamtkosten der Versorgungssicherheitsmaßnahmen für alle Verbraucher bewirken.
TildeMODEL v2018

Thus, intervention would only occur where overall benefits outweigh overall costs.
Ein Eingreifen wäre nur dann angezeigt, wenn der Gesamtnutzen die Gesamtkosten übertrifft.
TildeMODEL v2018

Financial and insurance institutions, because of embedded tax face overall higher costs.
Finanzinstitute und Versicherungen haben wegen der eingeflossenen Steuer insgesamt gesehen höhere Kosten.
TildeMODEL v2018

The overall costs are likely to be less than the €2 million per year for EU25.
Die Kosten für die EU-25 dürften insgesamt unter 2 Mio. EUR jährlich liegen.
TildeMODEL v2018

The overall costs of the project amounted to 9 million euro.
Die Gesamtkosten des Projekts beliefen sich auf 9 Millionen Euro.
EUbookshop v2