Übersetzung für "Outstanding bills" in Deutsch
I'm
just
wondering
if
he
has
any
outstanding
bills
--
Ich
frage
mich
nur
ob
er
irgendwelche
ausstehenden
Rechnungen
hatte
...
OpenSubtitles v2018
A
charge
against
outstanding
bills
of
the
customer
against
the
vender
is
not
permissible.
Eine
Aufrechnung
mit
Forderungen
des
Kunden
gegen
den
Verkäufer
ist
nicht
zulässig.
ParaCrawl v7.1
AHK
retains
title
of
ownership
to
the
delivered
goods
until
the
payment
of
all
outstanding
bills.
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
aller
Forderungen
Eigentum
der
AHK.
ParaCrawl v7.1
Check
inÂ
My
Sunrise
whether
you
have
paid
all
your
outstanding
bills.
Prüfen
Sie
in
My
Sunrise
ob
Sie
alle
offenen
Rechnungen
beglichen
haben.
ParaCrawl v7.1
As
the
government
budget
has
been
in
balance
for
the
last
three
years,
there
are
no
outstanding
treasury
bills.
Da
der
Staatshaushalt
in
den
letzten
drei
Jahren
ausgeglichen
war,
gibt
es
keine
ausstehenden
Schatzwechsel.
TildeMODEL v2018
Is
there
a
specific
time
in
order
to
make
the
payment
of
outstanding
bills?
Gibt
es
eine
bestimmte
Zeit,
um
die
Zahlung
der
ausstehenden
Rechnungen
zu
machen?
CCAligned v1
If
the
reservation
is
made
by
a
3rd
person,
this
person
will
be
held
liable
for
any
outstanding
bills.
Wird
die
Reservierung
von
einer
dritten
Person
vorgenommen,
haftet
diese
im
Falle
von
offenen
Rechnungen.
ParaCrawl v7.1
It's
only
our
postman,
old
foot-slogging
Dan
Hoofer,
who
makes
his
way
there...
with
the
local
rag
and
outstanding
bills.
Ah
ja,
das
ist
nur
unser
alter
Postbote
Dan
Hoofer,
der
ab
uns
zu
hier
herauf
kommt
mit
den
neuesten
Gerüchten
und
unbezahlten
Rechnungen.
OpenSubtitles v2018
In
June
2014,
Shamokin
was
approved
by
the
Pennsylvania
Department
of
Community
and
Economic
Development
for
Act
47
Distressed
City
status
after
several
banks
refused
it
loans
for
outstanding
bills.
Im
Juni
2014
genehmigte
das
Pennsylvania
Department
of
Community
and
Economic
Development
für
Shamokin
den
Status
einer
Distressed
City
nach
Act
47,
nachdem
mehrere
Banken
die
Gewährung
von
Krediten
für
die
Stadt
abgelehnt
hatten.
WikiMatrix v1
The
Nederlandsche
Bank
undertakes
to
purchase
Treasury
bills
up
to
an
amount
of
HFL
5,58
billion
and
not
to
allow
the
amount
outstanding
of
such
bills
to
exceed
on
average
one
third
of
that
figure,
i.e.
HFL
1,86
billion.
Die
Zentralbank
verpflichtet
sich,
Schatzanweisungen
im
Gegenwert
von
maximal
5,58
Milliarden
HFL
zu
erwerben
und
den
durchschnittlichen
Kassenbestand
an
diesen
Schatzanweisungen
nicht
auf
über
ein
Drittel
dieses
Betrages,
d.h.
1,86
Milliarden
HFL
ansteigen
zu
lassen.
EUbookshop v2
Delivered
goods
remain
our
property
until
full
payment
of
all
current
and
future
outstanding
bills
deriving
from
this
business
relationship
has
been
made
by
the
buyer,
even
if
the
purchase
price
of
a
specified
invoice
has
been
paid.
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zu
vollständigen
Bezahlung
unserer
sämtlichen,
auch
künftig
entstehenden
Forderungen
gegen
den
Käufer
aus
der
Geschäftsverbindung
unser
Eigentum,
auch
wenn
der
Kaufpreis
für
besonders
gezeichnete
Forderung
bezahlt
ist.
ParaCrawl v7.1
Before
leaving,
make
sure
not
to
leave
any
outstanding
bills
in
your
home
country
and
make
the
necessary
arrangements
to
pay
any
bills
that
may
arrive
after
your
departure.
Stellen
Sie
vor
der
Abreise
sicher,
dass
Sie
keine
ausstehenden
Rechnungen
in
Ihrem
Heimatland
hinterlassen
und
die
notwendigen
Vorkehrungen
treffen,
um
eventuell
nach
Ihrer
Abreise
eingehende
Rechnungen
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
This
payment
can
speed
up
their
consultations
and
procedures,
making
it
possible
to
pay
the
outstanding
bills
for
24
hours
a
day,
except
for
the
operating
conditions
of
the
financial
institution
which
does
not
interfere
unión
alcoyana.
Diese
Zahlung
kann
beschleunigen
ihre
Konsultationen
und
Verfahren,
die
es
ermöglichen,
die
ausstehenden
Rechnungen
für
24
Stunden
pro
Tag
zu
zahlen,
außer
für
die
Betriebsbedingungen
des
Kreditinstituts,
das
nicht
stört
unión
alcoyana.
ParaCrawl v7.1
The
producer
is
not
allowed
to
offset
his
or
her
outstanding
bills
with
actual
or
projected
payments
from
EUSEBIO,
in
particular
with
reference
to
products
delivered
to
EUSEBIO.
Dem
Produzenten
ist
es
nicht
gestattet,
seine
Forderungen,
insbesondere
auf
Grund
der
an
EUSEBIO
gelieferten
Ware
mit
Forderungen
von
EUSEBIO
aufzurechnen.
ParaCrawl v7.1
With
regards
to
2012,
the
agreement
will
provide
the
Commission
with
an
additional
EURÂ
6Â
billion
to
pay
outstanding
bills
-
Â
the
largest
increase
of
the
EU
budget
through
an
amending
budget
since
memory.
Im
Hinblick
auf
2012
werden
der
Kommission
durch
das
Übereinkommen
zusätzliche
6
Milliarden
Euro
zur
Verfügen
gestellt,
um
offene
Rechnungen
zu
begleichen
(bisher
die
größte
Erhöhung
des
EU-Haushalts
durch
einen
Berichtigungshaushalt).
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
bond
contract
will
cease
to
exist,
provided
there
are
no
outstanding
bills
or
debts.
In
diesem
Fall,
Das
Vertragsverhältnis
wird
aufhören
zu
existieren,
vorausgesetzt,
es
gibt
keine
offenen
Rechnungen
oder
Schulden.
ParaCrawl v7.1