Übersetzung für "Outsourcing agreement" in Deutsch
Concluding
an
outsourcing
agreement
with
us,
you
get
the
following
advantages:
Wenn
Sie
den
Outsourcing-Vertrag
mit
uns
abschließen,
bekommen
Sie
folgende
Vorteile:
CCAligned v1
The
outsourcing
agreement
is
to
have
a
term
of
7
years.
Der
Outsourcing-Vertrag
soll
eine
Laufzeit
von
7
Jahren
haben.
ParaCrawl v7.1
Without
the
"non-poaching
clause"
Company
A
would
not
enter
into
an
outsourcing
agreement
with
Company
B
or
any
other
company.
Ohne
das
Abwerbeverbot
hätte
A
die
Outsourcing-Vereinbarung
mit
B
oder
einem
anderen
Unternehmen
nicht
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
fact
that
servicing
large
and
small
customers
is
somewhat
different
minimises
the
risk
of
spill-over
effects
from
the
outsourcing
agreement
to
Company
A’s
and
Company
B's
behaviour
when
competing
for
large
customers.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
sich
die
Dienstleistungserbringung
für
Groß-
und
für
Kleinkunden
in
gewisser
Hinsicht
unterscheidet,
ist
die
Gefahr
von
Spill-over-Effekten
der
Outsourcing-Vereinbarung
auf
das
Verhalten
der
Unternehmen
A
und
B
im
Wettbewerb
um
Großkunden
sehr
gering.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
outsourcing
agreement
is
not
likely
to
give
rise
to
restrictive
effects
on
competition
within
the
meaning
of
Article
101(1).
Infolgedessen
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
die
Outsourcing-Vereinbarung
wettbewerbsbeschränkende
Auswirkungen
im
Sinne
von
Artikel
101
Absatz
1
haben
wird.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
outsourcing
agreement
is
not
likely
to
give
rise
to
a
collusive
outcome
as
Companies
A
and
B
only
have
a
combined
market
share
of
30%
and
they
are
faced
with
several
competitors
that
have
market
shares
similar
to
Company
A’s
and
Company
B's
individual
market
shares.
Des
Weiteren
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
die
Outsourcing-Vereinbarung
zu
einem
Kollusionsergebnis
führt,
da
die
Unternehmen
A
und
B
gemeinsam
nur
über
einen
Marktanteil
von
30
%
verfügen
und
mit
mehreren
anderen
Unternehmen
im
Wettbewerb
stehen,
die
über
ähnlich
große
Marktanteile
verfügen
wie
sie.
TildeMODEL v2018
The
parties
have
also
entered
a
four
years
outsourcing
agreement
according
to
which
Nortel
will
source
all
of
its
manufacturing
requirements
from
Flextronics.
Die
beteiligten
Unternehmen
haben
außerdem
einen
vierjährigen
Outsourcing-Vertrag
geschlossen,
dem
zufolge
Nortel
seinen
Produktionsbedarf
vollständig
von
Flextronics
beziehen
wird.
TildeMODEL v2018
It
has
been
argued
that
the
Treasury
should
form
a
panel
of
probate
genealogists
to
quote
on
each
estate
within
a
framework
outsourcing
agreement.
Es
wurde
argumentiert,
dass
das
Finanzministerium
ein
Gremium
von
Nachfolge-Genealogen
bilden
sollte,
die
auf
jedem
Nachlass
im
Rahmen
einer
Outsourcing-Rahmenvereinbarung
zitiert
werden.
ParaCrawl v7.1
He
was
instrumental
in
the
development
and
deployment
of
telecom
analytics
processing
thousands
of
telecom
user
companies
in
a
mission
critical
outsourcing
agreement
with
a
national
telecom
operator.
Er
war
hilfreich
in
der
Entwicklung
und
dem
Einsatz
der
TK
–Analyse,
und
bediente
tausende
von
Gesellschaften
(TK
–Nutzer)
in
entscheidenden
Vereinbarungen
über
die
Auslagerung
bei
einem
nationalen
Telekomanbieter.
ParaCrawl v7.1
A
company
that
signs
an
outsourcing
agreement
obviously
wants
to
be
sure
that
its
strategic
business
goals
will
be
supported
by
IT
services
as
effectively
as
possible.
Wenn
eine
Outsourcing-Vereinbarung
zustande
kommt,
möchte
das
Unternehmen
sichergestellt
sehen,
dass
seine
strategischen
Geschäftsziele
durch
IT-Services
so
unterstützt
werden,
dass
es
größtmöglichen
Nutzen
daraus
zieht.
ParaCrawl v7.1
Ideally,
the
customer
should
build
a
new
data
center
and
then
hand
over
the
complete
operation
of
the
IT
infrastructure
to
the
Rosenberger
OSI
service
team
as
part
of
an
outsourcing
agreement.
Im
Idealfall
baut
der
Kunde
ein
neues
Rechenzentrum
und
übergibt
dann
im
Rahmen
einer
Outsourcing-Vereinbarung
den
Betrieb
der
IT-Infrastruktur
komplett
an
das
Service-Team
von
Rosenberger
OSI.
ParaCrawl v7.1
The
operator
acts
as
the
consolidating
contractor
for
a
large,
multicarrier
network
outsourcing
agreement
where
a
TEM
solution
is
as
much
needed
as
for
customers
managing
their
telecom
internally.
Der
Telekommanbieter
fungiert
als
Beauftragter
für
die
Auslagerung
großer
Netzwerke
die
sich
über
mehrere
Anbieter
erstrecken
und
eine
TEM-Lösung
genauso
brauchen
wie
die
Kunden
die
ihre
Telekommunikationen
intern
verwalten.
ParaCrawl v7.1
Where
the
applicant
CSD
has
outsourced
services
or
activities
to
an
undertaking
within
the
group
in
accordance
with
Article
30
of
Regulation
(EU)
No
909/2014,
the
application
shall
include
a
summary
and
a
copy
of
the
outsourcing
agreement.
Hat
der
beantragende
Zentralverwahrer
die
Dienstleistungen
oder
Tätigkeiten
an
ein
Unternehmen
innerhalb
der
Gruppe
gemäß
Artikel 30
der
Verordnung
(EU)
Nr. 909/2014
ausgelagert,
enthält
der
Antrag
eine
Zusammenfassung
und
eine
Kopie
der
Vereinbarung
über
die
Auslagerung.
DGT v2019