Übersetzung für "Outsourcing agreement" in Deutsch

Concluding an outsourcing agreement with us, you get the following advantages:
Wenn Sie den Outsourcing-Vertrag mit uns abschließen, bekommen Sie folgende Vorteile:
CCAligned v1

The outsourcing agreement is to have a term of 7 years.
Der Outsourcing-Vertrag soll eine Laufzeit von 7 Jahren haben.
ParaCrawl v7.1

Without the "non-poaching clause" Company A would not enter into an outsourcing agreement with Company B or any other company.
Ohne das Abwerbeverbot hätte A die Outsourcing-Vereinbarung mit B oder einem anderen Unternehmen nicht unterzeichnet.
TildeMODEL v2018

Moreover, the fact that servicing large and small customers is somewhat different minimises the risk of spill-over effects from the outsourcing agreement to Company A’s and Company B's behaviour when competing for large customers.
Angesichts der Tatsache, dass sich die Dienstleistungserbringung für Groß- und für Kleinkunden in gewisser Hinsicht unterscheidet, ist die Gefahr von Spill-over-Effekten der Outsourcing-Vereinbarung auf das Verhalten der Unternehmen A und B im Wettbewerb um Großkunden sehr gering.
TildeMODEL v2018

Consequently, the outsourcing agreement is not likely to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
Infolgedessen ist es unwahrscheinlich, dass die Outsourcing-Vereinbarung wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen im Sinne von Artikel 101 Absatz 1 haben wird.
TildeMODEL v2018

In addition, the outsourcing agreement is not likely to give rise to a collusive outcome as Companies A and B only have a combined market share of 30% and they are faced with several competitors that have market shares similar to Company A’s and Company B's individual market shares.
Des Weiteren ist es unwahrscheinlich, dass die Outsourcing-Vereinbarung zu einem Kollusionsergebnis führt, da die Unternehmen A und B gemeinsam nur über einen Marktanteil von 30 % verfügen und mit mehreren anderen Unternehmen im Wettbewerb stehen, die über ähnlich große Marktanteile verfügen wie sie.
TildeMODEL v2018

The parties have also entered a four years outsourcing agreement according to which Nortel will source all of its manufacturing requirements from Flextronics.
Die beteiligten Unternehmen haben außerdem einen vierjährigen Outsourcing-Vertrag geschlossen, dem zufolge Nortel seinen Produktionsbedarf vollständig von Flextronics beziehen wird.
TildeMODEL v2018

It has been argued that the Treasury should form a panel of probate genealogists to quote on each estate within a framework outsourcing agreement.
Es wurde argumentiert, dass das Finanzministerium ein Gremium von Nachfolge-Genealogen bilden sollte, die auf jedem Nachlass im Rahmen einer Outsourcing-Rahmenvereinbarung zitiert werden.
ParaCrawl v7.1

He was instrumental in the development and deployment of telecom analytics processing thousands of telecom user companies in a mission critical outsourcing agreement with a national telecom operator.
Er war hilfreich in der Entwicklung und dem Einsatz der TK –Analyse, und bediente tausende von Gesellschaften (TK –Nutzer) in entscheidenden Vereinbarungen über die Auslagerung bei einem nationalen Telekomanbieter.
ParaCrawl v7.1

A company that signs an outsourcing agreement obviously wants to be sure that its strategic business goals will be supported by IT services as effectively as possible.
Wenn eine Outsourcing-Vereinbarung zustande kommt, möchte das Unternehmen sichergestellt sehen, dass seine strategischen Geschäftsziele durch IT-Services so unterstützt werden, dass es größtmöglichen Nutzen daraus zieht.
ParaCrawl v7.1

Ideally, the customer should build a new data center and then hand over the complete operation of the IT infrastructure to the Rosenberger OSI service team as part of an outsourcing agreement.
Im Idealfall baut der Kunde ein neues Rechenzentrum und übergibt dann im Rahmen einer Outsourcing-Vereinbarung den Betrieb der IT-Infrastruktur komplett an das Service-Team von Rosenberger OSI.
ParaCrawl v7.1

The operator acts as the consolidating contractor for a large, multicarrier network outsourcing agreement where a TEM solution is as much needed as for customers managing their telecom internally.
Der Telekommanbieter fungiert als Beauftragter für die Auslagerung großer Netzwerke die sich über mehrere Anbieter erstrecken und eine TEM-Lösung genauso brauchen wie die Kunden die ihre Telekommunikationen intern verwalten.
ParaCrawl v7.1

Where the applicant CSD has outsourced services or activities to an undertaking within the group in accordance with Article 30 of Regulation (EU) No 909/2014, the application shall include a summary and a copy of the outsourcing agreement.
Hat der beantragende Zentralverwahrer die Dienstleistungen oder Tätigkeiten an ein Unternehmen innerhalb der Gruppe gemäß Artikel 30 der Verordnung (EU) Nr. 909/2014 ausgelagert, enthält der Antrag eine Zusammenfassung und eine Kopie der Vereinbarung über die Auslagerung.
DGT v2019