Übersetzung für "Outside premises" in Deutsch

The device does not function outside the castle premises.
Sie können außerhalb des Schlosses nicht benutzt werden.
CCAligned v1

We are happy to assist you outside our premises.
Gerne betreuen wir Sie auch außerhalb unserer Räumlichkeiten.
CCAligned v1

They had continued their action outside the premises.
Die Arbeiter hatten ihre Proteste außerhalb des Betriebsgeländes fortgeführt.
ParaCrawl v7.1

Electrosmog are low and high frequency influences within and outside the company premises.
Electrosmog sind niederfrequente und hochfrequente Einflüsse innerhalb und außerhalb des Geschäftsgebäudes.
ParaCrawl v7.1

Can settle anywhere, even outside the premises.
Kann sich überall niederlassen, auch außerhalb der Räumlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Typical for this approach are special training and counseling, outside normal office premises.
Für diesen Ansatz ist Spezialausbildung und Beratung außerhalb der normalen Büroumgebung typisch.
ParaCrawl v7.1

Generally, there was no access to these systems from outside company premises.
Damit gibt es in der Regel von außerhalb des Firmengebäudes keinen Zugriff.
ParaCrawl v7.1

Where such water supply is situated outside the premises of the farm, the water shall be supplied directly to the farm, and be channelled through a pipe.
Liegen diese Wasserquellen außerhalb des Betriebsgeländes, so muss die Wasserspeisung direkt über eine Rohrleitung erfolgen.
DGT v2019

Outside the premises, but close by, shops and public houses sprang up.
Außerhalb des Geländes, aber in seiner unmittelbaren Nähe, waren Geschäfte und Lokale entstanden.
ParaCrawl v7.1

Prisoners are allowed to work outside the prison premises upon receiving authorisation for the same from the competent judicial authority.
Die Angeklagten werden nach vorheriger Genehmigung durch die zuständige Justizbehörde zur Arbeit außerhalb der Anstalt zugelassen.
ParaCrawl v7.1

Looking further ahead, it should also be possible to operate drones outside protected factory premises.
Blicke man noch weiter in die Zukunft, sei auch der Betrieb außerhalb geschützter Werksgelände möglich.
ParaCrawl v7.1

A monitoring car equipped with state-of-the-art measuring devices is available for measurements outside the premises of the institute.
Für Messungen außerhalb des Institutsgeländes steht ein mit modernsten Messgeräten ausgestatteter Messwagen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Our Securitas guards watch over the car dealer’s buildings and spaces, and also over the customer vehicles parked outside the premises.
Unsere Securitas-Guards observieren die Gebäude und Flächen der Autohäuser und auch abgestellte Kundenfahrzeuge außerhalb des Geländes.
ParaCrawl v7.1

ZDS can not guarantee for the attendance of competitors at demonstration events held outside its premises.
Bei Demonstrationen außerhalb der ZDS kann der Veranstalter nicht für die Teilnahme von Mitbewerbern garantieren.
ParaCrawl v7.1

The staff may smoke during their break out of view of the children and outside the premises.
Die ErzieherInnen können in ihrer Pause außerhalb der Sichtweite der Kinder und der Kita rauchen.
ParaCrawl v7.1

The hawkers' market outside the auction premises was started at the beginning of the 1970s.
Der Flohmarkt außerhalb der Auktionshallen und Ställe nahm seinen Ursprung Anfang der siebziger Jahre.
ParaCrawl v7.1

The recent cases of journalists trying to corrupt a few MEPs could also happen outside parliamentary premises.
Die jüngsten Fälle, in denen Journalisten versucht haben, einige Abgeordnete zu bestechen, könnten auch außerhalb des Parlamentsgebäudes geschehen.
Europarl v8