Übersetzung für "Outside of europe" in Deutsch

I believe that the EIB needs to act both inside and outside of Europe.
Ich meine, die EIB hat sowohl innerhalb wie auch außerhalb Europas Handlungsbedarf.
Europarl v8

Unfortunately, this call does not seem to extend to businesses outside of Europe at present.
Leider scheint dies zum jetzigen Zeitpunkt nicht für außereuropäische Unternehmen zu gelten.
Europarl v8

Israel has mighty allies outside of Europe too.
Israel hat auch außerhalb Europas mächtige Verbündete.
Europarl v8

We will do that systematically in all our discussions with partners outside of Europe.
Wir werden das in unseren Diskussionen mit Partnern außerhalb Europas systematisch unterstützen.
Europarl v8

Should not this also extend to businesses outside of Europe?
Sollte dies nicht auch für außereuropäische Unternehmen gelten?
Europarl v8

Europe cannot on any account support the use of this sort of technology, either within Europe or outside of Europe.
Europa darf die Nutzung derartiger Technologien weder innerhalb noch außerhalb von Europa unterstützen.
Europarl v8

It follows that attracting aliens from outside of Europe would only exacerbate the problem.
Neue Ausländer von außerhalb Europas anzuziehen würde das Problem infolgedessen nur noch verschärfen.
Europarl v8

This was the first time the German cabinet met with another cabinet outside of Europe.
Dies war das erste Treffen zwischen dem Bundeskabinett und einem Kabinett außerhalb Europas.
Wikipedia v1.0

Most of the clothes that Europeans wear are made outside of Europe.
Die meisten von Europäern getragenen Kleidungsstücke werden außerhalb Europas gefertigt.
Tatoeba v2021-03-10

Outside of Europe, there are four more subspecies, ssp.
Außerhalb Europas erscheinen vier weitere Unterarten, und zwar ssp.
Wikipedia v1.0

In fact by 2015, 90% of future economic growth will be generated outside of Europe.
Bis 2015 werden 90 % des künftigen Wirtschaftswachstums außerhalb Europas entstehen.
TildeMODEL v2018

Use of reducing agents in blast furnaces is also markedly lower than in many countries outside of Europe.
Auch der Reduktionsmittelverbrauch im Hochofen ist deutlich niedri­ger als in vielen außereuropäischen Ländern.
TildeMODEL v2018

The growth of aviation is predominantly taking place outside of Europe.
Das Wachstum des Luftverkehrssektors findet überwiegend außerhalb Europas statt.
TildeMODEL v2018

The importance of promoting sustainability in other markets outside of Europe and appropriate labelling.
Die Förderung von Nachhaltigkeit in außereuropäischen Märkten und eine entsprechende Kennzeichnung sind wichtig.
TildeMODEL v2018

These were not found anywhere outside of Europe.
Außerhalb Europas wurde sie nicht gefunden.
WikiMatrix v1

Polish artists also worked abroad, outside of occupied Europe.
Viele polnische Künstler arbeiteten im Ausland, außerhalb des besetzten Europa.
WikiMatrix v1

It was also his first fight outside of Europe.
Es war zugleich sein erster Kampf außerhalb der USA.
WikiMatrix v1

Outside of Europe senders and repeater stations are emphatically presented from international services.
Außerhalb Europas sind schwerpunktmäßig Sender und Relaisstationen von Auslandsdiensten aufgeführt.
WikiMatrix v1

Finally, the presence of Russian entrepreneurs in markets outside of Europe is growing.
Schließlich wächst die Präsenz rußländischer Unternehmen auf außereuropäischen Märkten.
ParaCrawl v7.1