Übersetzung für "Outside of europe" in Deutsch
I
believe
that
the
EIB
needs
to
act
both
inside
and
outside
of
Europe.
Ich
meine,
die
EIB
hat
sowohl
innerhalb
wie
auch
außerhalb
Europas
Handlungsbedarf.
Europarl v8
Unfortunately,
this
call
does
not
seem
to
extend
to
businesses
outside
of
Europe
at
present.
Leider
scheint
dies
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
für
außereuropäische
Unternehmen
zu
gelten.
Europarl v8
Israel
has
mighty
allies
outside
of
Europe
too.
Israel
hat
auch
außerhalb
Europas
mächtige
Verbündete.
Europarl v8
We
will
do
that
systematically
in
all
our
discussions
with
partners
outside
of
Europe.
Wir
werden
das
in
unseren
Diskussionen
mit
Partnern
außerhalb
Europas
systematisch
unterstützen.
Europarl v8
Should
not
this
also
extend
to
businesses
outside
of
Europe?
Sollte
dies
nicht
auch
für
außereuropäische
Unternehmen
gelten?
Europarl v8
Europe
cannot
on
any
account
support
the
use
of
this
sort
of
technology,
either
within
Europe
or
outside
of
Europe.
Europa
darf
die
Nutzung
derartiger
Technologien
weder
innerhalb
noch
außerhalb
von
Europa
unterstützen.
Europarl v8
It
follows
that
attracting
aliens
from
outside
of
Europe
would
only
exacerbate
the
problem.
Neue
Ausländer
von
außerhalb
Europas
anzuziehen
würde
das
Problem
infolgedessen
nur
noch
verschärfen.
Europarl v8
This
was
the
first
time
the
German
cabinet
met
with
another
cabinet
outside
of
Europe.
Dies
war
das
erste
Treffen
zwischen
dem
Bundeskabinett
und
einem
Kabinett
außerhalb
Europas.
Wikipedia v1.0
Most
of
the
clothes
that
Europeans
wear
are
made
outside
of
Europe.
Die
meisten
von
Europäern
getragenen
Kleidungsstücke
werden
außerhalb
Europas
gefertigt.
Tatoeba v2021-03-10
Outside
of
Europe,
there
are
four
more
subspecies,
ssp.
Außerhalb
Europas
erscheinen
vier
weitere
Unterarten,
und
zwar
ssp.
Wikipedia v1.0
In
fact
by
2015,
90%
of
future
economic
growth
will
be
generated
outside
of
Europe.
Bis
2015
werden
90
%
des
künftigen
Wirtschaftswachstums
außerhalb
Europas
entstehen.
TildeMODEL v2018
Use
of
reducing
agents
in
blast
furnaces
is
also
markedly
lower
than
in
many
countries
outside
of
Europe.
Auch
der
Reduktionsmittelverbrauch
im
Hochofen
ist
deutlich
niedriger
als
in
vielen
außereuropäischen
Ländern.
TildeMODEL v2018
The
growth
of
aviation
is
predominantly
taking
place
outside
of
Europe.
Das
Wachstum
des
Luftverkehrssektors
findet
überwiegend
außerhalb
Europas
statt.
TildeMODEL v2018
The
importance
of
promoting
sustainability
in
other
markets
outside
of
Europe
and
appropriate
labelling.
Die
Förderung
von
Nachhaltigkeit
in
außereuropäischen
Märkten
und
eine
entsprechende
Kennzeichnung
sind
wichtig.
TildeMODEL v2018
These
were
not
found
anywhere
outside
of
Europe.
Außerhalb
Europas
wurde
sie
nicht
gefunden.
WikiMatrix v1
Polish
artists
also
worked
abroad,
outside
of
occupied
Europe.
Viele
polnische
Künstler
arbeiteten
im
Ausland,
außerhalb
des
besetzten
Europa.
WikiMatrix v1
It
was
also
his
first
fight
outside
of
Europe.
Es
war
zugleich
sein
erster
Kampf
außerhalb
der
USA.
WikiMatrix v1
Outside
of
Europe
senders
and
repeater
stations
are
emphatically
presented
from
international
services.
Außerhalb
Europas
sind
schwerpunktmäßig
Sender
und
Relaisstationen
von
Auslandsdiensten
aufgeführt.
WikiMatrix v1
Finally,
the
presence
of
Russian
entrepreneurs
in
markets
outside
of
Europe
is
growing.
Schließlich
wächst
die
Präsenz
rußländischer
Unternehmen
auf
außereuropäischen
Märkten.
ParaCrawl v7.1