Übersetzung für "Outraged" in Deutsch
As
many
here
have
already
said,
we
are
right
to
be
outraged.
Wie
viele
hier
bereits
sagten,
sind
wir
zu
Recht
empört.
Europarl v8
I
am
outraged
that
such
a
thing
is
again
being
allowed
in
the
European
Parliament.
Ich
bin
empört,
dass
so
etwas
im
Europäischen
Parlament
wieder
möglich
ist.
Europarl v8
Cat
lovers
were
shocked
and
outraged
by
the
indiscriminate
culling.
Katzenfreunde
waren
schockiert
und
entsetzt
über
das
wahllose
Töten.
GlobalVoices v2018q4
We
feel
outraged
when
we
hear
of
their
abuse
and
call
for
laws
to
protect
them.
Wir
sind
empört
über
ihre
Misshandlung
und
fordern
neue
Tierschutzgesetze.
GlobalVoices v2018q4
Radiologists
were
outraged
by
the
guidelines.
Radiologen
waren
entsetzt
über
die
Richtlinien.
TED2013 v1.1
So
not
surprisingly,
students
of
color
were
outraged
at
this
law.
Kein
Wunder,
dass
schwarze
Schüler
über
dieses
Gesetz
empört
waren.
TED2020 v1
And
people
feel
outraged
about
doing
experiments
on
the
planet,
as
we've
heard.
Und
einige
Menschen
sind
entsetzt
darüber,
dass
mit
unserem
Planeten
experimentiert
wird.
TED2020 v1
Tom
and
Mary
are
outraged.
Tom
und
Maria
sind
außer
sich.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
outraged
by
Liisa's
behavior.
Ich
war
über
Liisas
Verhalten
empört.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
outraged
by
Mary's
accusations.
Tom
war
über
Marias
Anschuldigungen
außer
sich.
Tatoeba v2021-03-10
Should
I
be
outraged
at
this
intrusion
on
my
privacy?
Sollte
ich
über
dieses
Eindringen
in
meine
Privatsphäre
empört
sein?
News-Commentary v14
My
magazine
is
as
outraged
as
you
are.
Mein
Magazin
ist
ebenso
empört
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018