Übersetzung für "Output and outcome" in Deutsch

The policy matrix does not include sufficient output and outcome indicators to assess results.
Die Programmmatrix enthält für eine Ergebnisbewertung zu wenige Output- und Ergebnisindikatoren.
EUbookshop v2

These may concern both input-, output- and outcome-targets.
Diese könnten input-, output- und Ergebnisziele betreffen.
ParaCrawl v7.1

Terms such as input, output, outcome and impact are often defined differently in different contexts.
Begriffe wie Input, Output, Ergebnis und Wirkung werden in unterschiedlichen Zusammenhängen oft unterschiedlich definiert.
TildeMODEL v2018

They have proposed changes, defining a minimum set of feasible output and outcome indicators.
Sie haben einen Mindestkatalog von Ergebnis- und Erfolgsindikatoren zusammengestellt und auf dieser Grundlage Änderungen vorgeschlagen.
EUbookshop v2

How can we measure input and process quality of an online participation process, its output, outcome and impact?
Wie lassen sich Input, Prozessqualität, Output, Outcome und Impact von Online-Partizipationsverfahren messen?
ParaCrawl v7.1

I congratulate the Centre for introducing a performance measurement system (PMS) in 2009 in respect of its 2009-2011 medium term priorities and its annual work programme, and for having set up a framework of performance indicators to monitor progress and measure output, outcome and impact;
Ich beglückwünsche das Zentrum zur Einführung eines Leistungserfassungssystems im Jahr 2009 in Bezug auf seine mittelfristigen Prioritäten 2009-2011 und sein Jahresarbeitsprogramm sowie zur Schaffung eines Rahmens für Leistungsindikatoren zur Überwachung der Fortschritte und Messung von Ergebnissen, Erfolg und Wirkung.
Europarl v8

The LIFE programme contains performance indicators and the multiannual work programmes contain quantitative (i.e. output) and qualitative outcome indicators in line with these.
Das LIFE-Programm enthält Leistungsindikatoren, und die mehrjährigen Arbeitsprogramme enthalten quantitative (d. h. auf den Output bezogene) und qualitative Ergebnisindikatoren, die mit diesen übereinstimmen.
DGT v2019

To be able to report on these indicators on programme level, beneficiaries need to forecast and measure the environmental, climate, and governance and information, i.e. societal, effects at project level in relation to specific output and outcome indicators.
Um über diese Indikatoren auf Programmebene berichten zu können, müssen die Begünstigten Umwelt-, Klima- sowie Verwaltungspraxis- und Informationsauswirkungen, d. h. gesellschaftliche Auswirkungen auf Projektebene in Bezug auf spezifische Output- und Ergebnisindikatoren prognostizieren und messen.
DGT v2019

The focus is to shift from economic reporting to measuring factors such as social input, output, outcome and impact.
Dabei liegt der Schwerpunkt auf dem Übergang von der rein ökonomischen Berichterstattung hin zur Messung von Faktoren wie den Beiträgen der sozialen Akteure, den Auswirkungen auf sie sowie den sozialen Ergebnissen und Wirkungen.
TildeMODEL v2018

The focus is on shifting from economic progress reporting to measuring factors such as social input, output, outcome and impact.
Dabei liegt der Schwerpunkt darauf, von der Angabe wirtschaftlicher Fortschritte zur Messung von Faktoren wie sozialem In- und Output sowie sozialen Ergebnissen und Wirkungen überzugehen.
TildeMODEL v2018

These reports will use financial, output (activities organised) and outcome (immediate impact) indicators.
Diesem Bericht liegen finanzielle, Output- (organisierte Aktivitäten) und Wirksamkeitsindikatoren (unmittelbare Auswirkungen) zugrunde.
TildeMODEL v2018

Input, output, outcome, and, as far as possible, impact indicators should be identified for policy areas covered by the focal area.
Für die in den Schwerpunktbereich fallenden Politikbereiche sind Indikatoren für eingesetzte Mittel, Ertrag, Ergebnis und nach Möglichkeit für die Wirksamkeit festzulegen.
DGT v2019

The indicators should be drawn from each country's national and/or sector development policy or reform programme and should generally contain a mix of process, output and outcome indicators.
Die Indikatoren sollten aus der nationalen und/oder sektorbezogenen Entwicklungspolitik oder einem diesbezüglichen Reformprogramm des Partnerlandes abgeleitet werden und sowohl Prozess- als auch Output- und Ergebnisindikatoren umfassen.
TildeMODEL v2018

A standard quality model of policy implementation such as the Commonquality assurance framework (CQAF) can be applied to matching as it includescore dimensions of delivery (input, process, output, outcome), and the policy cycle (planning, implementation, evaluation, and review).The paper looks at two problems which arise in this framework: n u l l
Ein Standard-Qualitätsmodell der politischen Umsetzung, wie z.B. der gemeinsame Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung, kann auf das Matching angewendet werden, da es die Kerndimensionen der Leistung (Input, Verfahren, Output, Ergebnisse) und des Politikzyklus (Planung, Umsetzung, Bewertung und Überprüfung) umfasst.
EUbookshop v2

Where projects included both output and outcome indicators, the UN organisation was not necessarily able to report on the outcome indicators within the reporting timescale.
Bei Projekten, die sowohl Output- als auch Ergebnisindikatoren umfassten, war die UN-Organisation nicht unbedingtin der Lage, über die Ergebnisindikatoreninnerhalb der dafür vorgesehenen Frist zu berichten.
EUbookshop v2

The principle of high quality and relevanceintroducesconsiderations as to the effectiveness of learning investments, and requires specificindicators to make it possible to link input and output/outcome measures.
Mit dem Grundsatzder hohen Qualität und Relevanz werden Überlegungen hinsichtlich der Wirksamkeit von Lerninvestitionen eingeführt und spezifische Indikatoren erforderlich,mit deren Hilfe Zusammenhänge zwischen Input und Output/Ergebnismaßenaufgezeigtwerden können.
EUbookshop v2

In general, given the scarce monitoring information available, evaluators have tried to define a minimum set of feasible output and outcome indicators.
In Anbetracht der spärlichen Begleitdaten waren die Evaluatoren generell bestrebt, einen Mindestkatalog an durchführbaren Indikatoren zu realisierter Leistung und Ergebnis festzulegen.
EUbookshop v2

Beyond measuring the achievements of individual projects, there is also a need to report on the overall results of aid projects in terms of output, outcome and impact.
Neben der Evaluierung der Erfolge einzelner Projekte besteht die Notwendigkeit, die allgemeinen Ergebnisse von Hilfsprojekten in Bezug auf Output, Ergebnis und Wirkung darzulegen.
EUbookshop v2

The indicators on which disbursements are based are amix of input, output and outcome indicators.
Die Indikatoren, von denen die Auszahlung abhängt, basieren auf einem Mix aus Input-, Output- und Ergebnisindikatoren.
EUbookshop v2

The tangible effect of projects, programs and partnerships can be distinguished, for example, between input, output, outcome and impact:
Zur Messbarkeit von Projekten, Programmen und Kooperationen kann z. B. zwischen Input, Output, Outcome und Impact unterschieden werden:
CCAligned v1

At the start, it is important to define clear project goals and objectives against which the output and outcome of the project can be evaluated.
Zu Beginn ist es wichtig, klare Projektziele festzulegen, anhand derer Ausgang und Ergebnis des Projektes ausgewertet werden sollen.
ParaCrawl v7.1

Project output and outcome will be leveraged to develop a growth and innovation strategy for the use of blockchain applications for CO2 mitigation.
Die Projektergebnisse werden genutzt, um eine Wachstums- und Innovationsstrategie für den Einsatz von Blockchain-Anwendungen zur CO2-Minderung zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

An attempt is now being made to clarify definitions of terms such as output, outcome and impact and to differentiate between types of results (e.g. learning process, network building, transformation) to reflect their occurrence in time and space.
Dabei wird versucht, definitorische Klarheit über Kategorien wie Ergebnis (Output), Outcome und Impact zu gewinnen und unterschiedliche Wirkungsformen (zum Beispiel Lernprozesse, Netzwerkbildung, Veränderung der Situation) auch graduell nach ihrem zeitlichen und räumlichen Auftreten zu differenzieren.
ParaCrawl v7.1

After that, the input invested is compared with the output achieved and the outcome per stakeholder in an impact value chain.
Danach wird der investierte Input dem erzielten Output sowie dem Outcome je Stakeholder in einer Impact Value Chain gegenübergestellt.
ParaCrawl v7.1

It categorizes the evaluation stages as input, output, outcome and outflow, which resembles the final stage "impact" or "organizational outcome" in other models.
Er ist in die Evaluationsstufen Input, Output, Outcome und Outflow gegliedert. Letztere entspricht der finalen Stufe "Impact" oder "Organizational Outcome" bei anderen Modellen.
ParaCrawl v7.1

In addition the Commission shall monitor progress against each operation's objectives in terms of outputs and outcomes, using objectively verifiable indicators.
Darüber hinaus überwacht die Kommission die Fortschritte anhand der für den Erfolg und die Ergebnisse der Maßnahme jeweils gesteckten Ziele mit Hilfe objektiv verifizierbarer Indikatoren.
JRC-Acquis v3.0

It lists the tools used to measure the outputs and outcomes of EURES activity at national level.
Hierunter werden die konkreten Maßnahmen aufgeführt, die sich aus den nationalen Kommunikationsplänen und/oder der EURES-Kommunikationsstrategie ergeben, sowie gegebenenfalls andere wichtige Kommunikations- und Sensibilisierungsaktivitäten, die im Bezugszeitraum umgesetzt werden sollen und die maßgeblich für die Unterstützungsleistungen gemäß den Abschnitten 2 und 3 sind.
DGT v2019

The objective of this evaluation was to assess the outputs, outcomes and impact, but also the processes and implementation mechanisms of the Foundation’s Advisory Forum.
Das Ziel dieser Evaluierung bestand darin, die Leistungen, Ergebnisse und Aus­wir­kungen, aber auch die Prozesse und Umsetzungsmechanismen des Bera­tungs­­gremiums der Stiftung zu bewerten.
TildeMODEL v2018

It is therefore proposed to shift the Union scheme towards a performance-based system, based on the definition of agreed indicators and objectives (outputs and outcomes), and to proceed to a robust simplification of lump sums (lump sums, standard scale of unit costs and flat rates), clearly disconnected from any verification of actual costs of implementation (Article 109 FR).
Daher wird vorgeschlagen, das System der Union auf der Grundlage der Definition gemeinsamer Indikatoren und Ziele (Leistungen und Ergebnisse) auf ein leistungsbezogenes System umzustellen, die Pauschalfinanzierungen stark zu vereinfachen (Pauschalbeträge, Standardeinheitskosten, Pauschalsätze) und diese deutlich von der Überprüfung der tatsächlichen Durchführungskosten zu trennen (Artikel 109 HO).
TildeMODEL v2018

It was particularly important to improve and evaluate the "outputs" and "outcomes" of VET in terms of the three key EU policy priorities: increasing employability, improving the match between supply and demand for training, and promoting better access to lifelong training.
Besonders bedeutend sei die Verbesserung und Beurteilung der "Erfolge" und "Ergebnisse" der Berufsbildung im Hinblick auf die drei wichtigsten politischen Prioritäten der EU: Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit, Gewährleistung einer besseren Anpassung des Berufsbildungsangebots an die Nachfrage und Förderung eines leichteren Zugangs zu lebens­langem Lernen.
TildeMODEL v2018

The EQARF is useful as it gives a particular emphasis to the improvement and evaluation of the "outputs" and "outcomes" of VET in terms of: increasing employability, improving the match between supply and demand for training, and promoting better access to lifelong training (especially for vulnerable groups).
Der EQARF ist insofern nützlich, als der Schwerpunkt vor allem auf der Verbesserung und Bewer­tung der "Resultate" und "Ergebnisse" der Berufsbildung in Bezug auf die Verbesserung der Beschäf­tigungsfähigkeit, die Gewährleistung einer besseren Anpassung des Berufsbildungsangebots an die Nachfrage sowie die Förderung eines leichteren Zugangs zu lebenslangem Lernen (insbesondere für benachteiligte Bevölkerungsgruppen) liegt.
TildeMODEL v2018

The report will include an analysis of key outputs and outcomes and, whenever possible, the contribution of the Union's financial assistance to impacts.
Der Bericht wird auch dem Europäischen Parlament, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen übermittelt.
DGT v2019

Moreover, ESS sources provide a large number of indicators describing educational systems in terms of inputs, processes, outputs and outcomes.
Darüber hinaus umfassen die ESS-Quellen zahlreiche Indikatoren, die die Bildungssysteme in puncto Input, Verfahren, Output und Ergebnisse beschreiben.
TildeMODEL v2018

Collaboration among stakeholders (such as users, administrators, social partners and practitioners) at national level will help to identify relevant and useful data types and procedures for evaluating inputs, processes, outputs and outcomes for career guidance provision.
Die verschiedenen Akteure/Akteurinnen auf nationaler Ebene (z. B. Nutzer/innen, Verwaltungsbeamte/?beamtinnen, Sozialpartner, Berufsberater/innen) sollten gemeinsam ermitteln, welche Arten von Daten relevant und nützlich sind und welche Verfahren für die Bewertung von Input, Verfahren, Output und Ergebnissen geeignet sind.
TildeMODEL v2018

A common and minimum set of indicators that reflect project outputs and intended outcomes has been defined for blending operations.
Für die Mischfinanzierungen wurde ein gemeinsamer Mindestkatalog von Indikatoren festgelegt, der die erwarteten Projektergebnisse und angestrebten Ziele widerspiegelt.
TildeMODEL v2018

The existing arrangements for data collection and sharing information within the EURES network on inputs, outputs and outcomes will be reinforced.
Die bestehenden Vereinbarungen für die Erfassung und den Austausch von Daten über Inputs, Outputs und Ergebnisse innerhalb des EURES-Netzes werden verstärkt.
TildeMODEL v2018