Übersetzung für "Outlook for 2014" in Deutsch

The outlook for 2014 is dampened by longer-term constraints as well.
Die Aussichten für 2014 werden auch durch längerfristige Einschränkungen gedämpft.
News-Commentary v14

The outlook for the 2014 financial year remains unchanged after the first quarter.
Die Prognose für das Geschäftsjahr 2014 bleibt nach dem 1. Quartal unverändert.
ParaCrawl v7.1

KBA refers to the positive growth prospects for the global economy and machinery manufacturing industry in its outlook for 2014.
Im Ausblick auf 2014 verweist KBA auf die positiven Wachstumsprognosen für die Weltwirtschaft und den Maschinenbau.
ParaCrawl v7.1

Based on these financing instruments and within the budget outlook for 2014-2020, the Commission must also identify a financing solution for exploiting gas from alternative sources, which could have a far-reaching impact on the European gas and energy market.
Ausgehend von diesen Finanzierungsinstrumenten und im Rahmen der Finanzplanung für 2014-2020 muss die Kommission auch eine Finanzierungslösung für die Erdgasförderung aus alternativen Quellen bestimmen, die weitreichende Folgen für den europäischen Gas- und Energiemarkt haben könnte.
Europarl v8

The financial outlook for the period 2014-2020 was, in this context, a priority issue too, which the EESC would also tackle actively by focusing in particular on the future of the EU’s agricultural policy and cohesion policies.
Vor diesem Hintergrund sei auch die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2014-2020 ein Thema, mit dem sich der Ausschuss aktiv auseinandersetzen müsse, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf die zukünftige Entwicklung der EU-Agrarpolitik und der Kohäsionspolitik gelegt werden solle.
TildeMODEL v2018

Stefanie Koch (DFB) portrayed “GreenGoal”, the environmental programme adopted by the 2011 FIFA Women’s World Cup, while Alexander Koch (Corporate Communications Manager FIFA) spoke on sustainability in the case of major events (with the outlook for the 2014 World Cup).
Stefanie Koch (DFB) stellte „GreenGoal“, das Umweltprogramm der FIFA Frauen-WM 2011 vor, Alexander Koch (Corporate Communications Manager FIFA) ging auf Nachhaltigkeit bei Major Events (Ausblick auf die WM 2014) ein.
ParaCrawl v7.1

Outlook for 2014 Four percent more passengers Michael Eggenschwiler, CEO of Hamburg Airport, expecting a lot of good news for passengers in the new financial year, commented, "In 2014, our passengers can choose from a broad route network with 120 destinations.
Ausblick auf das Jahr 2014: Vier Prozent mehr Passagiere Michael Eggenschwiler, Vorsitzender der Geschäftsführung am Hamburg Airport, erwartet für das neue Geschäftsjahr viel Positives für die Passagiere: "Unsere Passagiere können 2014 aus einem großen Streckennetz mit 120 Zielen auswählen.
ParaCrawl v7.1

Profit outlook for 2014 Rieter expects to achieve an EBIT margin of a good 7% and net profit of about 4.5% of sales in the 2014 financial year.
Ergebnisausblick 2014 Rieter erwartet für das Jahr 2014 eine EBIT-Marge von gut 7% und einen Konzerngewinn von rund 4.5% des Umsatzes.
ParaCrawl v7.1

Bolza-Schünemann in the outlook for 2014: “The KBA Group will not grow this year, the newly consolidated business fields of flexible packaging and glass direct decoration will compensate at least in part for the loss in revenue of our web offset press business.
Bolza-Schünemann im Ausblick auf 2014: „Die KBA-Gruppe wird im laufenden Jahr nicht wachsen, die neu hinzugekommenen Geschäftsfelder flexibler Verpackungsdruck und Glas-Direktdruck werden aber weggefallene Erlöse im Rotationsgeschäft zumindest teilweise kompensieren.
ParaCrawl v7.1

Stefanie Koch (DFB) portrayed "GreenGoal", the environmental programme adopted by the 2011 FIFA Women's World Cup, while Alexander Koch (Corporate Communications Manager FIFA) spoke on sustainability in the case of major events (with the outlook for the 2014 World Cup).
Stefanie Koch (DFB) stellte "GreenGoal", das Umweltprogramm der FIFA Frauen-WM 2011 vor, Alexander Koch (Corporate Communications Manager FIFA) ging auf Nachhaltigkeit bei Major Events (Ausblick auf die WM 2014) ein.
ParaCrawl v7.1

As this marks yet another sound business performance and the outlook for 2014 is positive, shareholders will participate in the Company's performance with a high, consistent year-on-year dividend of EUR 0.35 per share.
Auf Basis eines wieder erfolgreichen Geschäftsjahres und mit einem positiven Ausblick für 2014 sollen die Aktionäre mit einer stabil hohen Dividende von 0,35 EUR je Aktie am Erfolg der DIC Asset AG beteiligt werden.
ParaCrawl v7.1

Outlook for 2014 Witter emphasised: "With our success in the financial year just ended, we have laid a stable foundation for 2014.
Ausblick 2014 Witter betonte: "Mit dem Erfolg des abgelaufenen Geschäftsjahres haben wir eine stabile Grundlage für 2014 gelegt.
ParaCrawl v7.1

Outlook for 2014 as a whole remains unchanged: the Bank projects a profit before and after taxes.
Der Ausblick für das Gesamtjahr 2014 bleibt unverändert: Die Bank rechnet mit einem Gewinn vor und nach Steuern.
ParaCrawl v7.1

At the 10th Helvea Swiss Equities Conference, which ended today in Bad Ragaz / Switzerland, most of the 52 participating companies from Switzerland gave an optimistic outlook for 2014.
Auf der zehnten Helvea Swiss Equities Conference, die heute in Bad Ragaz in der Schweiz zu Ende ging, gab die Mehrheit der beteiligten Schweizer Unternehmen eine optimistische Prognose für das Jahr 2014 ab.
ParaCrawl v7.1

The outlook for the 2013/2014 financial year and the aim of generating a consolidated net profit remain unchanged.
Der Ausblick für das Geschäftsjahr 2013/2014 mit dem Ziel, einen Konzern-Jahresüberschuss zu erzielen, gilt unverändert.
ParaCrawl v7.1

For additional information on fiscal year 2013 and the detailed outlook for 2014, please consult the Annual Report published on 3 April 2014.
Für alle weiteren Informationen zum Geschäftsjahr 2013 und Einzelheiten zu den Perspektiven für 2014 verweist Muehlhan auf den am 3. April 2014 veröffentlichten Geschäftsbericht.
ParaCrawl v7.1

The Company will report its preliminary fourth quarter and full year 2013 results on January 21, including the outlook for 2014.
Das Unternehmen wird weitere Informationen zu den vorläufigen Ergebnissen für das vierte Quartal und das Gesamtjahr 2013 sowie den Ausblick 2014 am 21. Januar bekannt geben.
ParaCrawl v7.1

The company is on a good course, and the outlook for 2014 promises further sound growth“, explained Günther Ofner, member of the Management Board of Flughafen Wien AG.
Das Unternehmen ist damit gut unterwegs, der Ausblick auf 2014 verspricht wieder deutliches Wachstum.“, erläutert Dr. Günther Ofner, Vorstand der Flughafen Wien AG.
ParaCrawl v7.1

Therefore, our operating profit outlook for 2014 is 10.0 billion euros, plus/minus 500 million euros," said Michael Diekmann, CEO of Allianz SE.
Wir gehen daher für 2014 von einem operativen Ergebnis von 10,0 Milliarden Euro aus, plus/minus 500 Millionen Euro", sagte Michael Diekmann, Vorstandsvorsitzender der Allianz SE.
ParaCrawl v7.1

In its outlook for 2014 KBA refers to increased risks for the global economy resulting from the crisis in the Ukraine, reduced growth in China and the negative currency effects in key threshold countries.
Im Ausblick für 2014 verweist das Unternehmen auf die durch die Ukraine-Krise, die Wachstumsabschwächung in China und negative Wechselkurseffekte in wichtigen Schwellenländern gewachsenen Risiken für die Weltwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Therefore, our operating profit outlook for 2014 is 10.0 billion euros, plus/minus 500 million euros," said Michael Diekmann, CEO of Allianz SE.
Wir gehen daher für 2014 von einem operativen Ergebnis von 10,0 Milliarden Euro aus, plus/minus 500 Millionen Euro", sagte Michael Diekmann, Vorstandsvorsitzender der Allianz SE.
ParaCrawl v7.1

The European car market is weak and the outlook for 2014 is poor, points out La Tribune.
Dem europäischen Automobilmarkt geht es schlecht, meldet La Tribune und fügt hinzu, dass die Prognosen für 2014 auch nur mittelmäßig sind.
ParaCrawl v7.1

The positive economic outlook for 2014 and the increasing purchasing power in Germany mean new opportunities for the retail trade.
Basierend auf den positiven Konjunkturdaten für 2014 und der gestiegenen Kaufkraft der Deutschen ergeben sich dadurch neue Chancen für den Handel.
ParaCrawl v7.1

Some of these are opportunities whose probability of occurrence we consider so high that we have already included them in our outlook for 2014 and the medium-term targets for 2018 .
Dabei handelt es sich zum einen um Chancen, deren Eintrittswahrscheinlichkeit wir als so hoch betrachten, dass wir sie bereits in unseren Ausblick für 2014 und in die mittelfristigen Ziele bis 2018 aufgenommen haben.
ParaCrawl v7.1