Übersetzung für "Outer view" in Deutsch
Regardless
of
the
adjustment
position,
the
outer
view
of
the
profile
remains
unchanged.
Unabhängig
von
der
Einstellposition
bleibt
die
Außenansicht
unverändert.
ParaCrawl v7.1
Outer
rear
view
mirror,
original,
without
clamp
is
a
part
of
product
categorys:
Außenspiegel
original,
ohne
Fuß
befindet
sich
in
den
Warengruppen:
ParaCrawl v7.1
It
can
be
seen
that,
in
relation
to
the
outer
view
which
can
be
seen
that
it
has
a
non-round
outline
7
.
Es
ist
zu
erkennen,
dass
er,
bezogen
auf
die
dort
ersichtliche
Außenansicht,
einen
unrunden
Grundriss
7
aufweist.
EuroPat v2
In
a
variant
which
is
not
illustrated,
both
the
inner
and
the
outer
view
surfaces
of
the
semi-transparent
lighting
device
1
have
luminous
areas
2,
that
is
to
say
the
lighting
device
1
shines
in
this
case
not
only
in
the
direction
of
the
interior,
but
also
on
both
sides
of
the
plane
of
the
window.
In
einer
nicht
dargestellten
Variante
weisen
sowohl
die
innere
als
auch
die
äußere
Sichtfläche
der
teiltransparenten
Beleuchtungsvorrichtung
1
Leuchtflächen
2
auf,
d.h.
die
Beleuchtungsvorrichtung
1
leuchtet
in
diesem
Fall
nicht
nur
in
Richtung
Innenraum,
sondern
nach
beiden
Seiten
der
Fensterebene.
EuroPat v2
In
the
regions
which
are
situated
opposite
the
luminous
areas
2
?,
a
reflecting
layer
is
deposited
onto
the
outer
view
surface
(not
illustrated).
Auf
die
äußere
Sichtfläche
(nicht
dargestellt)
ist
in
den
Bereichen,
welche
den
Leuchtflächen
2'
gegenüber
liegen,
eine
reflektierende
Schicht
aufgedampft.
EuroPat v2
As
a
compressed
image
of
the
humanum,
the
face
shows
the
outer
view
of
the
'exhausted
self'
(Alain
Ehrenberg),
which
is
marked
by
fears,
constraints
and
paralysing
feelings
of
exhaustion
and
inadequacy.
Als
verdichtetes
Bild
des
Humanum
zeigt
das
Gesicht
die
Außenansicht
des
"erschöpften
Selbst"
(Alain
Ehrenberg),
das
von
Ängsten,
Zwängen
und
lähmenden
Gefühlen
der
Erschöpfung
und
Unzulänglichkeit
geprägt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
outer
viewing
pane
is
replaced
by
a
plastic
pane.
Die
äußere
Sichtscheibe
ist
durch
eine
Plastikscheibe
ersetzt.
EuroPat v2
The
inlet
aperture
16
of
the
settling
leg
is
preferably
arranged
in
the
reactor
1
in
such
a
way
that
it
is
located
in
the
lower
part
of
the
polymerization
zone
2,
with
the
outer—viewed
from
the
direction
of
the
center
point
of
the
reactor—tube
wall
half
being
integrated
into
the
reactor
inner
wall
in
the
vicinity
of
the
aperture.
Vorzugsweise
ist
die
Einlassöffnung
16
des
Absetzbeines
so
im
Reaktionskessel
1
angeordnet,
dass
sie
sich
im
unteren
Teil
der
Polymerisationszone
2
befindet,
wobei
die
-
aus
Blickrichtung
des
Kesselmittelpunkts
gesehen
-
äußere
Rohrwandhälfte
in
Öffnungsnähe
in
die
Kesselinnenwand
integriert
ist.
EuroPat v2
This
is
followed
by
the
cam
disc
11
B,
the
outer
one
as
viewed
from
the
tubular
jacket
2,
which
is
in
connection
with
the
operating
lever
9
.
Daran
schließt
sich
die
vom
Mantelrohr
2
aus
gesehen
äußere
Kurvenscheibe
11B
an,
welche
mit
dem
Bedienhebel
9
in
Verbindung
steht.
EuroPat v2
In
particular,
in
the
conventional
case
in
which
the
stator
laminate
stack
has
a
square
outer
contour,
when
viewed
in
the
sectional
plane,
in
each
case
at
least
one
stator
axial
channel
can
be
arranged
in
the
vicinity
of
each
corner
of
the
square
outer
contour.
Insbesondere
kann
in
dem
üblichen
Fall,
dass
das
Ständerblechpaket
in
der
Schnittebene
gesehen
eine
quadratische
Außenkontor
aufweist,
in
der
Nähe
jeder
Ecke
der
quadratischen
Außenkontur
jeweils
mindestens
ein
Ständeraxialkanal
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
housing
often
has
an
essentially
rectangular
outer
contour
viewed
in
a
plane
orthogonal
to
the
axis
of
rotation.
Oftmals
weist
das
Gehäuse
in
einer
zur
Rotationsachse
orthogonalen
Ebene
gesehen
eine
im
wesentlichen
rechteckige
Außenkontur
auf.
EuroPat v2
Floor
elements
with
other
outer
contours
as
viewed
in
plan
view,
for
example
trapezoidal
or
parallelogram-shaped
floor
elements,
can
thus
be
formed.
Deckenelemente
mit
in
Draufsicht
gesehen
anderen
Außenkonturen,
beispielsweise
trapezförmige
oder
parallelogrammförmige
Deckenelemente
können
dadurch
ausgebildet
werden.
EuroPat v2