Übersetzung für "Outer view" in Deutsch

Regardless of the adjustment position, the outer view of the profile remains unchanged.
Unabhängig von der Einstellposition bleibt die Außenansicht unverändert.
ParaCrawl v7.1

Outer rear view mirror, original, without clamp is a part of product categorys:
Außenspiegel original, ohne Fuß befindet sich in den Warengruppen:
ParaCrawl v7.1

It can be seen that, in relation to the outer view which can be seen that it has a non-round outline 7 .
Es ist zu erkennen, dass er, bezogen auf die dort ersichtliche Außenansicht, einen unrunden Grundriss 7 aufweist.
EuroPat v2

In a variant which is not illustrated, both the inner and the outer view surfaces of the semi-transparent lighting device 1 have luminous areas 2, that is to say the lighting device 1 shines in this case not only in the direction of the interior, but also on both sides of the plane of the window.
In einer nicht dargestellten Variante weisen sowohl die innere als auch die äußere Sichtfläche der teiltransparenten Beleuchtungsvorrichtung 1 Leuchtflächen 2 auf, d.h. die Beleuchtungsvorrichtung 1 leuchtet in diesem Fall nicht nur in Richtung Innenraum, sondern nach beiden Seiten der Fensterebene.
EuroPat v2

In the regions which are situated opposite the luminous areas 2 ?, a reflecting layer is deposited onto the outer view surface (not illustrated).
Auf die äußere Sichtfläche (nicht dargestellt) ist in den Bereichen, welche den Leuchtflächen 2' gegenüber liegen, eine reflektierende Schicht aufgedampft.
EuroPat v2

As a compressed image of the humanum, the face shows the outer view of the 'exhausted self' (Alain Ehrenberg), which is marked by fears, constraints and paralysing feelings of exhaustion and inadequacy.
Als verdichtetes Bild des Humanum zeigt das Gesicht die Außenansicht des "erschöpften Selbst" (Alain Ehrenberg), das von Ängsten, Zwängen und lähmenden Gefühlen der Erschöpfung und Unzulänglichkeit geprägt ist.
ParaCrawl v7.1

The outer viewing pane is replaced by a plastic pane.
Die äußere Sichtscheibe ist durch eine Plastikscheibe ersetzt.
EuroPat v2

The inlet aperture 16 of the settling leg is preferably arranged in the reactor 1 in such a way that it is located in the lower part of the polymerization zone 2, with the outer—viewed from the direction of the center point of the reactor—tube wall half being integrated into the reactor inner wall in the vicinity of the aperture.
Vorzugsweise ist die Einlassöffnung 16 des Absetzbeines so im Reaktionskessel 1 angeordnet, dass sie sich im unteren Teil der Polymerisationszone 2 befindet, wobei die - aus Blickrichtung des Kesselmittelpunkts gesehen - äußere Rohrwandhälfte in Öffnungsnähe in die Kesselinnenwand integriert ist.
EuroPat v2

This is followed by the cam disc 11 B, the outer one as viewed from the tubular jacket 2, which is in connection with the operating lever 9 .
Daran schließt sich die vom Mantelrohr 2 aus gesehen äußere Kurvenscheibe 11B an, welche mit dem Bedienhebel 9 in Verbindung steht.
EuroPat v2

In particular, in the conventional case in which the stator laminate stack has a square outer contour, when viewed in the sectional plane, in each case at least one stator axial channel can be arranged in the vicinity of each corner of the square outer contour.
Insbesondere kann in dem üblichen Fall, dass das Ständerblechpaket in der Schnittebene gesehen eine quadratische Außenkontor aufweist, in der Nähe jeder Ecke der quadratischen Außenkontur jeweils mindestens ein Ständeraxialkanal angeordnet sein.
EuroPat v2

The housing often has an essentially rectangular outer contour viewed in a plane orthogonal to the axis of rotation.
Oftmals weist das Gehäuse in einer zur Rotationsachse orthogonalen Ebene gesehen eine im wesentlichen rechteckige Außenkontur auf.
EuroPat v2

Floor elements with other outer contours as viewed in plan view, for example trapezoidal or parallelogram-shaped floor elements, can thus be formed.
Deckenelemente mit in Draufsicht gesehen anderen Außenkonturen, beispielsweise trapezförmige oder parallelogrammförmige Deckenelemente können dadurch ausgebildet werden.
EuroPat v2