Übersetzung für "My view" in Deutsch
Article
10
is,
in
my
view,
the
key
article.
Artikel
10
ist
meiner
Ansicht
nach
der
wichtigste
Artikel.
Europarl v8
In
my
view,
nature
needs
to
be
protected,
but
through
human
action.
Meiner
Ansicht
nach
muss
die
Natur
geschützt
werden,
aber
durch
menschliches
Handeln.
Europarl v8
To
do
so,
in
my
view,
would
lead
to
a
devaluation
of
the
term
'strategic'.
Dies
würde
meiner
Ansicht
nach
zur
Abwertung
des
Begriffes
"strategisch"
führen.
Europarl v8
It
is
excellent,
in
my
view,
that
this
is
now
being
set
to
rights.
Meiner
Ansicht
nach
ist
es
begrüßenswert,
dass
dies
nun
richtiggestellt
wird.
Europarl v8
In
my
view,
this
is
quite
correct.
Dies
ist
aus
meiner
Sicht
auch
völlig
richtig.
Europarl v8
My
view
is
that
the
remit
should
be
defined
very
clearly.
Meine
Meinung
dazu
ist,
dass
der
Aufgabenbereich
eindeutig
definiert
werden
sollte.
Europarl v8
In
my
view,
however,
this
is
not
a
matter
for
the
EU.
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
jedoch
nicht
die
Aufgabe
der
EU.
Europarl v8
Therefore,
from
my
point
of
view,
it
is
always
the
right
time
to
discuss
this
issue.
Daher
ist
es
aus
meiner
Sicht
immer
eine
richtige
Zeit,
dieses
anzusprechen.
Europarl v8
The
United
States'
blocking
minority
should,
in
my
view,
be
lifted.
Meiner
Ansicht
nach
sollte
die
Sperrminorität
der
Vereinigten
Staaten
aufgehoben
werden.
Europarl v8
However,
in
my
view
we
must
not
rest
on
our
laurels.
Meiner
Ansicht
nach
dürfen
wir
uns
jedoch
nicht
auf
unseren
Lorbeeren
ausruhen.
Europarl v8
In
my
view,
this
is
something
that
we
cannot
accept.
Ich
finde,
das
können
wir
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
In
my
view,
the
issue
has
been
dealt
with.
Nach
meiner
Meinung
ist
das
Thema
erledigt.
Europarl v8
And,
in
my
view,
the
role
played
by
the
Council
in
the
conciliation
procedure
has
been
pitiful.
Und
der
Rat
spielte
im
Vermittlungsverfahren
aus
meiner
Sicht
eine
sehr
klägliche
Rolle.
Europarl v8
In
my
view
and
that
of
the
Liberal
Group,
this
is
going
too
far.
Das
geht
mir
und
auch
der
Liberalen
Fraktion
zu
weit.
Europarl v8
My
own
view
is
that
the
amendments
are
inadmissible.
Meiner
Auffassung
nach
sind
diese
Änderungsanträge
unzulässig.
Europarl v8
My
view
is
that
most
Members
have
nothing
for
which
to
reproach
themselves.
Ich
bin
der
Meinung,
daß
sich
die
meisten
Abgeordneten
nichts
vorzuwerfen
haben.
Europarl v8
In
my
view
free
trade
and
free
competition
must
be
a
completely
unambiguous
objective.
Meiner
Meinung
nach
müssen
freier
Handel
und
freier
Wettbewerb
selbstverständliche
Zielsetzungen
sein.
Europarl v8