Übersetzung für "Under this view" in Deutsch

Under this point of view, he evaluated the most current maps.
Unter diesem Gesichtspunkt bewertete er die gebräuchlichsten Landkarten.
ParaCrawl v7.1

Under this point of view you can look at different teachings and religions.
Unter diesem Gesichtspunkt könnt Ihr diverse Lehren und Religionen anschauen.
ParaCrawl v7.1

With time the entire Bible of Old and New Testament is heard under this view.
Mit der Zeit wird die ganze Bibel Alten und Neuen Testaments unter diesem Gesichtspunkt vernommen.
ParaCrawl v7.1

"Under this view, the moment the treaty transferring the territories to U.S. sovereignty was signed, the residents of Puerto Rico, the Philippines, and other territories became subject to all the rights granted by the Constitution.
Nach dieser Auffassung hatten die Bewohner von Puerto Rico und der Philippinen ab dem Übergang der Territorien unter US-Hoheit die Bürgerrechte der Vereinigten Staaten.
Wikipedia v1.0

However, all the ultra-peripheral regions are to be eligible under this Objective, in view of the type of problems they experience and the longterm nature of these.
Angesichts der Art und der Dauer ihrer Benachteiligung sind jedoch alle Regionen in äußerster Randlage nach diesem Ziel förderfähig, unabhängig von der Höhe ihres BIP pro Einwohner.
EUbookshop v2

Under this point of view, namely a resistance as small as possible in the border region between displacement mode and planing mode, this known shape of a boat is technically ingenious.
Unter diesem Gesichtspunkt, nämlich möglichst geringer Widerstand im Grenzgebiet zwischen Verdränger- und Gleitfahrt, ist diese bekannte Bootsform technisch sinnvoll.
EuroPat v2

Seen under this angle of view, prayers can also be grouped into this category of psych-physical techniques.
Unter diesem Blickwinkel gesehen, kann auch das Gebet in die Reihe dieser psycho-physischen Techniken eingeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

Under this point of view - it has emphasized Provincial - I can assert with a pride touch that the Authority is succeeding to become the pivot of the system of the enterprises, of the institutions and the academic world in the field of the technological innovation".
Ich kann unter dieser Betrachtungsweise mit einer Spur von dem Stolz attestieren, der die Autorität, von den Institutionen und von der akademischen Welt im Feld von der technologischen Innovation es schaffen", das Pivot von dem System von den Betrieben zu werden,- hat es betont Provinziell -.
ParaCrawl v7.1

Under this point of view, Rick International Trade Co., Ltd. Is the ideal Company for a society, taking care of of its import and exports, thus winning more significant speed, reduction in the administrative costs and economies for its clients.
Nach dieser Ansicht, Rick International Trade Co., Ltd ist der ideale Begleiter für eine Gesellschaft, die Betreuung ihrer Importe und Exporte, so gewinnt mehr Geschwindigkeit, reduzierte administrative Kosten und erheblichen Einsparungen für ihre Kunden.
ParaCrawl v7.1

It makes it like to know us that the Canton Ticino not only looks to the ports of call of the Europe North but also those Italians, and Livorno has, under this point of view, many papers to play itself in order to attract the interest of the harbour enterprises".
Es macht uns zu mögen wissen, dass die Kanton Tessin nicht nur jen Italiener zu den Zwischenlandungen von dem Norden Europa anschaut, aber auch, und Livorno hat, unter dieser Betrachtungsweise, viel Papiere sich spielen", um das Interesse von den hafen Betrieben anzuziehen.
ParaCrawl v7.1

Under this view, it makes a lot of sense to introduce these three subepochs now for the Holocene, thereby improving the correlatibility in order not to compare apples with pears (or better said, old apples with the new harvest), but rather to improve working with the large archive of earth history by using a time-slice approach, to better integrate data under cooperation with archaeologists, anthropologists, environmental historians etc,
In diesem Sinne macht es also sehr viel Sinn, diese drei Unterepochen nun fürs Holozän einzuführen, dadurch verbessern sich die Korrelationsmöglichkeiten und wir vergleichen nicht Äpfel mit Birnen (oder besser gesagt, alte Äpfel mit der neuen Ernte), sondern können das große Archiv der Erdgeschichte eben zeitscheibenbasiert und damit auch besser interdisziplinär, also zusammen mit Archäologen, Anthropologen, Frühgeschichtlern, Umwelthistorikern etc. zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Under this point of view, also the accomodation-poisons, which should not mean its downplayed, however, should be looked at critically.
Unter diesem Gesichtspunkt sollten auch die Wohnraumgifte kritisch betrachtet werden, was jedoch nicht ihrer Verharmlosung bedeuten soll.
CCAligned v1

Under this point of view, the brain of an ant is one of the most marvellous atoms of matter in the world, perhaps more so than the brain of a man.
Von diesem letzteren Gesichtspunkte aus ist das Gehirn einer Ameise das wunderbarste Substanzatom in der Welt und vielleicht noch wun- derbarer als das Gehirn des Menschen.
ParaCrawl v7.1

The full operativity of the Zara Passage is, under this point of view, a concrete result that goes to advantage of the operators".
Die volle Einsatzbereitschaft von Varco Zara ist, unter dieser Betrachtungsweise, ein konkretes Ergebnis, das zu Vorteil von den Technikern geht".
ParaCrawl v7.1

The global significance (if we want: the power) of the six assumptions underlines now, under this point of view, the relevance of the precedently mentioned identity problematic.
Die umfassende Bedeutung (wenn man will: die Macht) der sechs Annahmen unterstreicht jetzt unter diesem Sichtwinkel die Relevanz der vorhin vorgeführten Identitaetsproblematik.
ParaCrawl v7.1

Under this point of view, the productions of Great Britain stand much higher in the scale than those of New Zealand.
Von diesem Ge- sichtspunkte aus kann man sagen, dasz die Producte Groszbritanniens viel höher auf der Stufenleiter als die Neuseeländischen stehen.
ParaCrawl v7.1

Under this view, one is only a Muslim if one confesses faith in the religion proclaimed by Muhammad.
Nach diesem Verständnis ist nur der ein Muslim, der sich zu der von Muhammad verkündeten Religion bekennt.
ParaCrawl v7.1

I have informed the managing director of the Railroads, Mauro Moretti, that they have come to Livorno with clearly the attempt of giving a contribution under this point of view.
Ich habe das Verwaltungsratsmitglied von den Eisenbahnen, Mauro informiert Brünett, dass sie gekommen sind, zu Livorno mit der klaren Absicht von einen Beitrag unter dieser Betrachtungsweise zu geben.
ParaCrawl v7.1

Under this view, a good plan of attack for short-term traders is to look to minor weakness as buying opportunities with a plan to sell into strength (We discussed this yesterday as it pertained to the S & P 500.)
Bei dieser Sichtweise wäre es für kurzfristige Trader eine gute Vorgehensweise, nach einer kleineren Schwäche als Kaufgelegenheit Ausschau zu halten, mit dem Plan in die Stärke hinein zu verkaufen (wir sprachen darüber gestern im Zusammenhang mit dem S & P 500).
ParaCrawl v7.1

Under this point of view, two are the fronts opened from the harbour agency in the within of integration between port and retroporto: the Platform Port Monitoring System, that the positioning of the ship, the directory of the dangerous passengers affords to visualize in technology 3D various useful data which and the goods and the level of maintenance of systems and infrastructures, and Medium, a platform to low cost for the traceability of the trucks, the towings, you semitow and reserviors in the within of the established intermodal corridors between European logistic subjects.
Unter dieser Betrachtungsweise sind zwei die von der hafen Körperschaft von der Integration zwischen Hafen öffnen Stirnen im rahmen und retroporto: sattelanhänger und Zisternen von den festlegt intermodali Korridoren zwischen den logistischen europäischen Subjekten im rahmen, die Plattform Port Monitoring System und medial, eine Plattform zu niedrigen Kosten für die Rückverfolgbarkeit von den Lastkraftwagen, welch die Stellungnahme von dem Schiff, der Liste und von den Passagieren, den gefährlichen Waren, dem Stand von der Instandhaltung von den Anlagen und den Infrastrukturen von dem Schleppen, dass es, 3D nützliches voneinand weicht gibt erlaubt, in der Technologie anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

Under this view point, the European Union appears as one of the most active actors, in its willingness to prepare the candidate countries to the EU enlargement: in some community programmes they are regarded as more or less equal partners and accordingly supported with a budget which, in 3 years time, increased by 20 folds.
Unter diesem Gesichtspunkt zeigt sich die Europäische Union als einer der aktivsten Akteure in den Bemühungen, die beitrittswilligen Länder auf die EU-Erweiterung vorzubereiten: In einigen Gemein schaftsprogrammen werden sie als mehr oder weniger gleichberechtigte Partner angesehen und daher auch mit Haushaltsmitteln unterstützt, die innerhalb von drei Jahren um das Zwanzigfache er höht wurden.
EUbookshop v2

This made us spend more and more energies in doing music, so at least, under this point of view, living in Italy really helped us to do what we do.
Dies brachte uns dazu, mehr und mehr Energie in unsere Musik zu stecken. Unter diesem Gesichtspunkt hat uns Italien sicher dabei geholfen, das zu tun was wir tun.
ParaCrawl v7.1