Übersetzung für "Outer shape" in Deutsch

The light incidence surfaces preferably comprise a hexagonal outer contour shape.
Die Lichteintrittsflächen weisen vorzugsweise eine sechseckige Umrißform auf.
EuroPat v2

The outer shape of the basic body is not critical from the point of view of the invention.
Die Außenform des Grundkörpers ist hinsichtlich der Erfindung unkritisch.
EuroPat v2

In its outer shape the valve cartridge 10 is configured similar to a single-lever mixer valve.
Die Ventilkartusche 10 ist in ihrer äußeren Form ähnlich aufgebaut wie ein Einhebelmischventil.
EuroPat v2

A stable bottom secures in a relatively good manner the outer shape of the bag.
Ein stabiler Boden sichert in relativ guter Weise die äussere Form des Beutels.
EuroPat v2

For this purpose, the housing can be adapted to the outer shape of the coil.
Das Gehäuse kann dazu an die äußere Form der Spule angepaßt sein.
EuroPat v2

In this way the top sliding roof has a completely smooth outer shape.
Dadurch erhält das AufSatzschiebedach eine völlig glatte Außenform.
EuroPat v2

Preferably, it has a rectangular outer shape.
Es hat bevorzugt eine rechteckige Außenkontur.
EuroPat v2

Depending upon the application, their outer shape is round, oval or polygonal.
Die äußere Form ist je nach Anwendung kreisrund, oval oder vieleckig.
EuroPat v2

Preferably the outer shape of the inner container corresponds to the inner shape of the outer container.
Die Außenform des Innenbehälters entspricht vorzugsweise der Innenform des Außenbehälters.
EuroPat v2

The outer shape can be designed as customer requirement.
Die äußere Form kann als Kundenanforderung entworfen werden.
ParaCrawl v7.1

Even experts were able to describe the rough, outer shape of the millimeter-sized fossils only.
Selbst Experten konnten nur die grobe, äußere Form der millimetergroßen Versteinerungen beschreiben.
ParaCrawl v7.1

Life is tied to the cell as outer shape and to protoplasm.
Alles L. ist an die Zelle als äußere Form und an Protoplasma geknüpft.
ParaCrawl v7.1

The radius corresponds roughly to an outer shape of the suspension in this region.
Der Radius entspricht in etwa einer äußeren Form des Tragmittels in diesem Bereich.
EuroPat v2

The outer shape of the structure and the contact areas can be cylindrical.
Dabei können die äußere Form der Struktur sowie die Kontaktflächen zylindrisch sein.
EuroPat v2

These interact with the outer shape of the objects.
Diese wirken mit der äusseren Form der Gegenstände zusammen.
EuroPat v2

This structural design is meaningful for a flange body having a substantially cylindrical outer shape.
Diese konstruktive Ausgestaltung ist sinnvoll bei einem Flansch-Grundkörper mit im Wesentlichen zylindrischer Außenform.
EuroPat v2

Certainly the game figures in their outer shape can correspond to the provided game.
Natürlich können die Spielfiguren in ihrer äußeren Form dem vorgesehenen Spiel entsprechen.
EuroPat v2

A basically rectangular, in particular quadratic, outer shape is preferred.
Bevorzugt ist eine im Wesentlichen rechteckförmige, insbesondere quadratische, Außenkontur.
EuroPat v2

The exact outer shape of the cam 5 is not necessarily a right parallelepiped.
Die exakte äußere Form der Kulisse 5 ist nicht zwingend quaderförmig.
EuroPat v2

During curing, the shaped body should preferably maintain the outer shape thereof.
Bei der Härtung sollte der Formkörper bevorzugt seine äußere Form behalten.
EuroPat v2

In this connection, the purely outer shape or appearance is also of importance.
In diesem Zusammenhang ist auch die rein äußere Form bzw. Erscheinungsform von Bedeutung.
EuroPat v2

That problem is complicated thereby that the lawn usually provide an irregular outer shape.
Erschwert wird dieses Problem dadurch, das Rasenflächen meist eine unregelmäßige Außenkontur aufweisen.
EuroPat v2

Thus, overall a crowned outer shape is produced.
Es ergibt sich also insgesamt eine ballige Außenform.
EuroPat v2

The geometric shape of the inner side of the contact sleeve corresponds to the geometric outer shape of the clamping stud.
Die geometrische Form der Innenseite der Kontakthülse entspricht der geometrischen Außenform des Spannbolzens.
EuroPat v2

Accordingly, transitional portion 790 has a conical outer surface shape.
Hierdurch weist der Übergangsabschnitt 790 eine Kegelmanteloberflächenform auf.
EuroPat v2