Übersetzung für "Out of station" in Deutsch

Tom doesn't know exactly what time Mary's train pulled out of the station.
Tom weiß nicht genau, wann Marys Zug die Station verließ.
Tatoeba v2021-03-10

Who threw you out of your station wagon?
Wer hat euch denn aus dem Kombi geworfen?
OpenSubtitles v2018

Jesus, we almost didn't even get out of the bus station.
Mein Gott, wir sind kaum aus dem Busbahnhof rausgekommen.
OpenSubtitles v2018

I know you didn't want us thrown out of our station wagon.
Sie wollten doch bestimmt nicht, dass wir aus dem Kombiwagen geworfen werden.
OpenSubtitles v2018

I walked past him, out of the station and then stopped.
Ich ging an ihm vorbei, raus aus der Wache und hielt an.
OpenSubtitles v2018

I worked six years out of station 27, right... right across the wall from you guys.
Ich hab sechs Jahre in Station 27 gearbeitet, gleich nebenan.
OpenSubtitles v2018

I need to get Max out of the station fast.
Ich muss Max schnell aus dem Sender bringen.
OpenSubtitles v2018

Holmes stormed out of the station a while back.
Holmes ist vor einer Weile aus dem Revier gestürmt.
OpenSubtitles v2018

We were just heading out of the station.
Wir kamen gerade aus der Wache.
OpenSubtitles v2018

And the bathrooms look like they're out of a bus station.
Und die Badezimmer sehen aus, als wären sie von einer Busstation.
OpenSubtitles v2018

And all that because you saw her husband come out of the station.
Nur deswegen, weil Sie ihren Mann aus dem Bahnhof kommen sahen?
OpenSubtitles v2018

But the train's already started pulling out of the station, right?
Aber der Zug ist schon losgefahren, ist schon aus dem Bahnhof raus.
OpenSubtitles v2018

I'll escort you out of the station.
Ich begleite Sie aus dem Revier heraus.
OpenSubtitles v2018

I never even took the Lundy files out of the station.
Ich habe die Lundy-Akten nie aus dem Revier entfernt.
OpenSubtitles v2018

And two guys run out of the gas station.
Und zwei Typen rennen aus der Tankstelle.
OpenSubtitles v2018

Vlachko operates out of the security station here.
Vlachko arbeitet von der Wachstation aus.
OpenSubtitles v2018