Übersetzung für "Our son" in Deutsch

Our late son, Giles, was an only child, a beautiful, contented baby.
Unser verstorbener, einziger Sohn Giles, war ein wunderschönes, zufriedenes Baby.
TED2020 v1

Our son went missing during the battle of Mullivaikkal.
Unser Sohn ging verloren während der Schlacht von Mullivaikkal.
GlobalVoices v2018q4

Our son died in the war.
Unser Sohn ist im Krieg gefallen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom isn't our only son.
Tom ist nicht unser einziger Sohn.
Tatoeba v2021-03-10

Our son was killed in the war.
Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.
Tatoeba v2021-03-10

Our son died during the war.
Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.
Tatoeba v2021-03-10

You must live for our son... who hasn't yet been born.
Du musst für unseren Sohn leben... der noch nicht geboren worden ist.
OpenSubtitles v2018

And I pray now you will come home to our son.
Ich bete, dass du zu unserem Sohn heimkehren wirst.
OpenSubtitles v2018

I'll give it to our oldest son one day.
Eines Tages gebe ich ihn unserem Sohn.
OpenSubtitles v2018

This donkey carried Marie, then our son.
Dieser Esel trug Marie, dann unseren Sohn.
OpenSubtitles v2018

The name of our son shall be called Isaac.
Der Name unseres Sohnes soll Isaak sein.
OpenSubtitles v2018

No matter what happens, he's our son.
Egal, was assiert, er ist unser Sohn.
OpenSubtitles v2018

That little boy is no different than our own son.
Der Junge ist genauso ein Kind wie unser eigener Sohn.
OpenSubtitles v2018

I don't see why we can't raise our son just because we came into money.
Können wir unseren Sohn nicht selber großziehen, nur weil wir Geld kriegen?
OpenSubtitles v2018

It's enough that our son has been given back to us by you, my dear.
Hauptsache, unser Sohn ist zurück, mein liebes Kind.
OpenSubtitles v2018

Our son, Sancho, will go with you.
Unser Sohn Sancho wird Euch begleiten.
OpenSubtitles v2018

I suppose he brought you to meet our son.
Ich vermute, er hat Sie mitgebracht, damit Sie unseren Sohn kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

I have come to plead for our son.
Ich bin gekommen, um unseren Sohn zu retten.
OpenSubtitles v2018

But nobody has ever said "our son. "
Niemand hat je "unser Sohn" gesagt.
OpenSubtitles v2018

Tell my wife to take care of our son.
Bitte meine Frau, für unseren Sohn zu sorgen.
OpenSubtitles v2018

You know, our son.
Du weißt doch, unser Sohn.
OpenSubtitles v2018

Our son used to throw up all the time because you were always fiddling at him.
Unser Sohn hat sich ständig übergeben, weil du ihn ständig befummelt hast.
OpenSubtitles v2018