Übersetzung für "Our blessed lady" in Deutsch

Our Lady blessed everyone and gave a message.
Sie segnete alle Anwesenden und gab eine Botschaft.
ParaCrawl v7.1

Our Lady blessed everyone present and all religious articles.
Die Muttergottes hat uns alle und alle religiösen Gegenstände gesegnet.
ParaCrawl v7.1

Our Lady blessed all of us and all religious articles.
Die Muttergottes hat uns alle und alle religiösen Gegenstände gesegnet.
ParaCrawl v7.1

Our Lady blessed those present and their objects.
Die Gottesmutter segnete alle Anwesenden und alle Andachts- gegenstände.
ParaCrawl v7.1

But then at the fourth apparition, Our Blessed Lady moved Herself to the new building where the nuns lived and stayed there in the hawthorn bush.
Dann jedoch, bei der vierten Erscheinung, bewegte sich Unsere Liebe Frau zu dem Neubau, in dem die Nonnen wohnten und blieb dort in dem Weißdornbusch.
ParaCrawl v7.1

Our Lady blessed us all and opened her mantle beneath which we were all safe and protected.
Die Muttergottes segnete uns alle, öffnete ihren Mantel, und wir alle waren unter ihrem schützenden Mantel geborgen.
ParaCrawl v7.1

Then Our Blessed Lady said: "I have come to relief the suffering, I shall see you again soon".
Dann sagte die Selige Jungfrau: „Ich bin gekommen, um den Leidenden Linderung zu verschaffen.
ParaCrawl v7.1

I was asking Our Blessed Lady how it would be possible for men and women to live the way I have been shown - their lives full of grace and holy co-operation - when they were often so wounded by each other, and their circumstances or history.
Ich fragte unsere liebe Frau, wie es Männern und Frauen möglich sein kann, den Weg, der mir gezeigt wurde zu leben – ihr Leben voll von Gnade und heiliger Zusammenarbeit – wenn sie oft gegenseitig und von ihren Lebensverhältnissen oder der Geschichte so verwundet wurden.
ParaCrawl v7.1

Devotion to Our Blessed Lady in its ultimate analysis must be regarded as a practical application of the doctrine of the Communion of Saints.
Hingabe zu unserer gesegneten Dame in seiner entscheidenden Analyse muss als eine praktische Anwendung der Lehre der Kommunion von Heiligen angesehen werden.
ParaCrawl v7.1

The most infallible and indubitable sign by which we may distinguish a heretic, a man of bad doctrine, a reprobate, from one of the predestinate, is that the heretic and the reprobate have nothing but contempt and indifference for our Blessed Lady, endeavouring by their words and examples to diminish the worship and love of her openly or hiddenly, and sometimes under specious pretexts.
Die unfehlbarste und unzweifelhafte Zeichen, mit dem wir einen Ketzer unterscheiden kann, ein Mann von schlechten Lehre, ein verworfenen, von einem der predestinate ist, dass die Ketzer und die Verworfenen nichts als Verachtung und Gleichgültigkeit für unsere Gottesmutter haben, bemüht sich durch ihre Worte und Beispiele, die die Verehrung und Liebe ihres offen oder im Verborgenen, und manchmal unter fadenscheinigen Vorwänden zu verringern.
ParaCrawl v7.1

Mirjana said Our Lady blessed all those present and of course all those united in prayer.
Mirjana sagte, dass die Madonna alle Anwesenden gesegnet hat und sicher auch diejenigen, die ihnen im Gebet verbunden waren.
ParaCrawl v7.1

I invoke upon all who approach the testimony offered in this book, the protection of Our Blessed Lady of Fatima, and I impart my Apostolic Blessing to you, Your Eminence, and to Dr Giuseppe De Carli, who shared with you the toil of drafting these memoirs.
Auf alle, die sich dem mit diesem Buch gebotenen Zeugnis annähern werden, rufe ich den Schutz der allerseligsten Jungfrau von Fatima herab; und Ihnen, Herr Kardinal, und Herrn Dr. Giuseppe De Carli, der gemeinsam mit Ihnen die Mühe der Abfassung dieser Erinnerungen auf sich genommen hat, erteile ich den Apostolischen Segen.
ParaCrawl v7.1

Imagine the Faithful here on earth who are convinced of the intercessory power of Our Blessed Lady and recognize her God-given ability to change hearts and minds.
Stellen Sie sich vor die Gläubigen hier auf Erden, der intercessory Macht zu Unserer Lieben Frau überzeugt und erkennen ihre von Gott gegebene Fähigkeit Herzen und Köpfe zu ändern.
ParaCrawl v7.1

Commending ourselves to the intercession of Our Blessed Lady, the Queen of Heaven, let us rejoice in the new and holy life that the Risen Christ has given to us.
Indem wir uns der Fürsprache der allerseligsten Jungfrau Maria, Königin des Himmels, anempfehlen, wollen wir uns freuen im neuen und heiligen Leben, das der Auferstandene uns geschenkt hat.
ParaCrawl v7.1

All women strive to be Christ-like and nurture and mother the life of Christ in this world and in their vocation as did Our Blessed Lady.
Alle Frauen bemühen sich Christus-ähnlich zu werden und ihn nähren und mütterlich behandeln in dieser Welt und in ihrer Berufung, wie es die Himmelmutter tat.
ParaCrawl v7.1

It is said in honour of the Passion and death of Our Lord, the Hidden and Mystical Wounds of our Blessed Lady and Christ's Divine Innocence Triumphant in our crucified innocence.
Es wird zur Ehre der Passion und dem Tode von Jesus, der verborgenen und mystischen Wunden unserer gesegneten Mutter und der triumphierenden göttlichen Unschuld von Christus in unserer gekreuzigten Unschuld gebetet.
ParaCrawl v7.1

In addition, a good water quality occurs in the park at the old sanctuary is a Baroque Chapel of Our Blessed Lady of Sorrows with the classic Organ J. Breinbauera.
Hinzu kommt eine gute Wasserqualität in den Park am alten Wallfahrtsort ist eine barocke Kapelle Unserer Lieben Frau der Schmerzen mit der klassischen Orgel Orgel J. Breinbauera.
ParaCrawl v7.1

For it was in 1917 – exactly 100 years ago – that Our Blessed Lady predicted the October Revolution in Russia and the Second World War.
Denn 1917 – vor genau 100 Jahren – hatte die Heilige Jungfrau den drei Hirtenkindern in Fatima die Oktoberrevolution in Russland sowie den Zweiten Weltkrieg vorausgesagt.
ParaCrawl v7.1

In this year of the Rosary, I commend you, your clergy, religious and laity to the protection of Our Blessed Lady, and I impart to you my Apostolic Blessing.
In diesem dem Rosenkranz gewidmeten Jahr vertraue ich euch, euren Klerus, die Ordensleute und die Laienchristen dem Schutz der allerseligsten Jungfrau an und erteile euch meinen Apostolischen Segen.
ParaCrawl v7.1

It is said in honour of the Passion and death of Our Lord, the Hidden and Mystical Wounds of our Blessed Lady and Christ’s Divine Innocence Triumphant in our crucified innocence.
Es wird zur Ehre der Passion und dem Tode von Jesus, der verborgenen und mystischen Wunden unserer gesegneten Mutter und der triumphierenden göttlichen Unschuld von Christus in unserer gekreuzigten Unschuld gebetet.
ParaCrawl v7.1

This moving celebration took place at the Sacramental Altar, where also a Byzantine mosaic picture of our Blessed Lady is venerated.
Diese bewegende Feier fand am Sakramentsaltar statt, an dem auch ein byzantinisches Mosaikbild Unserer Lieben Frau verehrt wird.
ParaCrawl v7.1