Übersetzung für "Other allowances" in Deutsch
The
remuneration
shall
comprise
a
basic
salary
and
family
and
other
allowances.
Die
Dienstbezüge
umfassen
ein
Grundgehalt,
Familienzulagen
und
andere
Zulagen.
DGT v2019
As
such,
they
should
be
marked
as
different
from
other
allowances.
Als
solche
sollten
sie
von
anderen
Zertifikaten
differenziert
werden.
DGT v2019
They
also
often
include
income
support
and
other
allowances
paid
to
workers.
Häufig
beinhalten
sie
zudem
Einkommensstützung
und
andere
an
Arbeitnehmer
gezahlte
Beihilfen.
TildeMODEL v2018
Remuneration
shall
comprise
basic
salary,
family
allowances
and
other
allowances.
Diese
Dienstbezüge
umfassen
ein
Grundgehalt,
Familienzulagen
und
andere
Zulagen.
EUbookshop v2
Old-age
pension
insurance
premiums
and
other
periodical
allowances
may
within
certain
limits,
be
deducted
from
the
total
earned
income.
Rentenversicherungsprämien
und
sonstige
regelmäßige
Vergütungen
können
innerhalb
bestimmter
Grenzen
vom
Gesamtarbeitseinkommen
abgezogen
werden.
EUbookshop v2
We
work
on
a
voluntary
basis
and
do
not
receive
a
salary,
any
benefits
in
kind
or
other
kinds
of
allowances.
Wir
arbeiten
ehrenamtlich
und
beziehen
kein
Gehalt,
Sachleistungen
oder
andere
Vergütungen.
CCAligned v1
The
remuneration
of
temporary
staff
shall
comprise
basic
salary,
family
allowances
and
other
allowances.
Die
Bezüge
des
Bediensteten
auf
Zeit
umfassen
ein
Grundgehalt,
Familienzulagen
und
andere
Zulagen.
DGT v2019
The
distribution
key
is
the
same
as
the
one
for
all
other
allowances
to
be
auctioned.
Der
Verteilungsschlüssel
entspricht
demjenigen,
der
für
alle
übrigen
zu
versteigernden
Zertifikate
verwendet
wird.
TildeMODEL v2018
We
have
published
the
amounts
paid
to
farmers
under
the
CAP,
yet
we
are
not
publishing
our
own
travel
expenses
and
other
allowances.
Wir
haben
die
an
die
Landwirte
im
Rahmen
der
GAP
gezahlten
Beträge
veröffentlicht,
aber
wir
veröffentlichen
nicht
unsere
eigenen
Reisekosten
und
sonstigen
Zulagen.
Europarl v8
Firstly,
we
MEPs
must
all
be
just
as
accountable
for
our
general
expenditure
allowance
of
EUR
4
200
per
month
as
we
are
for
all
our
other
allowances.
Zunächst
einmal
müssen
wir
Abgeordneten
alle
genauso
für
unsere
Dienstaufwandsentschädigung
von
4200
EUR
pro
Monat
rechenschaftspflichtig
sein,
wie
wir
dies
auch
für
all
unsere
anderen
Entschädigungen
sind.
Europarl v8
Each
Member
State
shall
bear
the
costs
related
to
the
police
officers
seconded
by
it,
including
salaries,
medical
coverage,
allowances
other
than
per
diems
and
housing
allowances,
and
travel
expenses
to
and
from
the
DRC.
Jeder
Mitgliedstaat
trägt
die
Kosten
für
das
von
ihm
abgeordnete
Personal,
einschließlich
der
Gehälter,
der
medizinischen
Versorgung,
der
Zulagen
außer
Tagegeldern
und
Mietzulagen,
und
der
Kosten
der
Reise
in
die
und
aus
der
Demokratischen
Republik
Kongo.
DGT v2019
Each
contributing
state
or
Community
institution
shall
bear
the
costs
related
to
any
of
the
staff
seconded
by
it
including
salaries,
medical
coverage,
allowances
other
than
per
diems
and
housing
allowances,
and
travel
expenses
to
and
from
the
DRC.
Jeder
beitragende
Staat
bzw.
jedes
beitragende
Gemeinschaftsorgan
trägt
die
Kosten
für
das
von
ihm
abgeordnete
Personal,
einschließlich
der
Gehälter,
der
medizinischen
Versorgung,
der
Zulagen
außer
Tagegeldern
und
Mietzulagen,
und
der
Kosten
der
Reise
in
die
und
aus
der
Demokratischen
Republik
Kongo.
DGT v2019
Each
Member
State
shall
bear
the
costs
related
to
EU
BAM
Rafah
personnel
seconded
by
it,
including
salaries,
medical
coverage,
travel
expenses
to
and
from
the
mission
area,
and
allowances
other
than
per
diems.
Jeder
Mitgliedstaat
trägt
die
Kosten
für
das
von
ihm
zur
EU
BAM
Rafah
abgeordnete
Personal,
einschließlich
Gehältern,
medizinischer
Versorgung,
Kosten
der
Reisen
in
das
und
aus
dem
Missionsgebiet
und
Zulagen
außer
Tagegeldern.
DGT v2019
If
your
Member
State
allocates
allowances
other
than
for
free,
please
explain
how
such
allocation
is
made
(e.g.
the
way
in
which
auctioning
is
undertaken)?
Vergibt
Ihr
Land
Zertifikate
auf
anderem
Wege
als
durch
kostenlose
Vergabe,
bitte
die
Art
der
Zuteilung
erläutern
(z.
B.
Beschreibung
der
Auktionsverfahren)?
DGT v2019
Each
Member
State
and
EU
Institution
shall
bear
the
costs
related
to
the
mission
staff
seconded
by
it,
including
salaries,
medical
coverage,
allowances
(other
than
per
diems)
and
travel
expenses.
Jeder
Mitgliedstaat
und
jedes
Unionsorgan
trägt
die
Kosten
für
das
von
ihm
abgeordnete
Missionspersonal,
einschließlich
Gehältern,
medizinischer
Versorgung,
Zulagen
—
außer
Tagegeldern
—
und
Reisekosten.
DGT v2019