Übersetzung für "Have allowed" in Deutsch
You
have
not
allowed
regulations
to
be
imposed
when
they
were
needed.
Sie
haben
Regulierungen
nicht
zugelassen,
als
sie
notwendig
waren.
Europarl v8
The
Conference
of
Presidents
should
not
have
allowed
this
motion
to
go
to
a
vote.
Die
Konferenz
der
Präsidenten
hätte
den
Antrag
nicht
zur
Abstimmung
zulassen
dürfen.
Europarl v8
In
our
own
countries
we
have
allowed
crime
to
overwhelm
us.
Wir
haben
zugelassen,
daß
uns
das
Verbrechen
über
den
Kopf
wachsen
konnte.
Europarl v8
In
that
respect,
both
parties
have
allowed
opportunities
to
pass.
Beide
Parteien
haben
in
dieser
Hinsicht
Chancen
verstreichen
lassen.
Europarl v8
The
dismantling
of
the
Dignity
Camp
should
never
have
been
allowed.
Die
Räumung
des
Lagers
der
Würde
hätte
niemals
zugelassen
werden
dürfen.
Europarl v8
Unregulated
markets
have
been
allowed
unfiltered
access
by
means
of
sponsorship
to
formal
trading
venues.
Unregulierten
Märkten
wurde
über
Patenschaften
ungefilterter
Zugang
zu
den
formellen
Handelsplätzen
gestattet.
Europarl v8
However,
scientific
advances
have
allowed
the
creation
of
new
inactivated
vaccines.
Wissenschaftliche
Fortschritte
haben
es
jedoch
ermöglicht,
neue
inaktivierte
Impfstoffe
zu
entwickeln.
Europarl v8
You
have
allowed
supplementary
questions
in
a
very
flexible
manner.
Sie
haben
Zusatzfragen
auf
sehr
flexible
Weise
zugelassen.
Europarl v8
Eleven
Member
States
have
been
allowed
to
participate
in
the
euro.
Elf
Mitgliedstaaten
wurden
für
die
Teilnahme
am
Euro
zugelassen.
Europarl v8
You
should
not
have
allowed
Mrs
Green
the
floor.
Sie
hatten
nicht
das
Recht,
Frau
Green
das
Wort
zu
erteilen.
Europarl v8
It
is
by
chance
that
we
have
allowed
the
disease
to
spread.
Ganz
zufällig
hat
man
zugelassen,
dass
der
Virus
sich
ausbreitet.
Europarl v8
We
have
allowed
the
euro
to
become
overpriced
in
relation
to
the
dollar.
Wir
haben
es
zugelassen,
dass
der
Euro
gegenüber
dem
Dollar
überbewertet
wird.
Europarl v8
Otherwise,
I
would
not
have
allowed
this
exchange.
Andernfalls
hätte
ich
den
Meinungsaustausch
zu
dieser
Frage
nicht
gestattet.
Europarl v8