Übersetzung für "Did not allow for" in Deutsch
Time
points
beyond
that
time
frame
did
not
allow
for
further
quantitation
of
activity
in
urine.
Zu
späteren
Zeitpunkten
konnte
keine
weitere
Aktivität
im
Urin
nachgewiesen
werden.
ELRC_2682 v1
Some
parties
argued
that
the
PCN
scheme
did
not
allow
for
a
fair
comparison.
Einige
Parteien
behaupteten,
das
PCN-System
ermögliche
keinen
gerechten
Vergleich.
DGT v2019
Ongoing
reconstruction
works
at
the
passenger
terminal
of
the
airport
did
not
allow
for
a
full
evaluation
of
the
infrastructure.
Laufende
Umbauarbeiten
an
der
Passagierhalle
des
Flughafens
gestatteten
keine
umfassende
Bewertung
der
Infrastruktur.
TildeMODEL v2018
Time
and
budgetary
constraint
did
not
allow
for
a
detailed
assessment
of
the
reinforcement
effects.
Zeit-
und
Budgetmangel
haben
eine
detaillierte
Auswertung
von
Verstärkungseffekten
nicht
zugelassen.
TildeMODEL v2018
She
claimed
the
geological
conditions
did
not
allow
for
buildings
this
size.
Sie
behauptete,
die
geologischen
Bedingungen
ließen
Bauten
in
dieser
Größe
nicht
zu.
ParaCrawl v7.1
The
architectural
design
did
not
allow
for
superstructures
on
the
roof.
Der
Architektenentwurf
ließ
keine
Aufbauten
auf
dem
Dach
zu.
ParaCrawl v7.1
They
were
of
a
kind,
which
did
not
allow
for
development.
Sie
waren
von
einer
Art,
die
sich
nicht
hat
auswachsen
können.
ParaCrawl v7.1
The
limited-space
inner
city
site
did
not
allow
for
any
significant
stock
holding.
Der
begrenzte
innerstädtische
Platz
ließ
keine
bedeutsame
Lagerhaltung
zu.
ParaCrawl v7.1
However,
the
international
community
did
not
allow
for
the
secession.
Die
internationale
Gemeinschaft
unterstütze
diese
Sezession
aber
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
merely
15
days
visa-free
stay
in
Kazakhstan
did
not
allow
big
movements
for
the
Schmid's.
Der
nur
15-tägige
visafreie
Aufentland
in
Kasachstan
erlaubte
den
Schmid's
keine
großen
Sprünge.
ParaCrawl v7.1
Thus,
retrospective
data
in
these
studies
did
not
allow
for
appropriate
statistical
adjustment
for
confounding.
Daher
ließen
die
retrospektiven
Daten
in
diesen
Studien
keine
angemessene
statistische
Bereinigung
um
Störvariablen
zu.
ELRC_2682 v1
However,
this
meeting
did
not
allow
for
sufficient
clarification
to
be
presented
with
regard
to
the
safety
performance
of
the
air
carrier
Jordan
Aviation.
Das
Sicherheitsniveau
des
Luftfahrtunternehmens
Jordan
Aviation
konnte
in
der
Sitzung
jedoch
nicht
hinreichend
geklärt
werden.
DGT v2019
The
information
submitted
to
the
Commission
did
thus
not
allow
for
proper
investigation
of
all
the
related
companies
in
the
group.
Die
der
Kommission
vorgelegten
Informationen
ermöglichten
somit
keine
ordnungsgemäße
Untersuchung
aller
in
der
Gruppe
verbundenen
Unternehmen.
DGT v2019
The
EU
also
regrets
that
the
electoral
process
did
not
allow
for
truly
competitive
elections.
Die
EU
bedauert
ferner,
dass
der
Wahlprozess
keinen
wirklichen
Wettbewerb
zwischen
den
Kandidaten
ermöglichte.
TildeMODEL v2018
The
fourth
company
(Halong
Simexco)
did
not
allow
for
an
on-the-spot
verification
and
therefore
its
reply
to
the
questionnaire
had
to
be
considered
unreliable.
Das
vierte
Unternehmen
(Halong
Simexco)
willigte
nicht
in
einen
Kontrollbesuch
ein,
so
dass
seine
Antwort
auf
den
Fragebogen
als
unzuverlässig
angesehen
werden
musste.
DGT v2019
Since
the
applicable
community
provisions
did
not
allow
for
more
rescue
or
restructuring
aid
to
the
public
civil
shipyards
the
Commission
had
doubts
on
whether
these
transactions
would
be
compatible
with
the
common
market.
Da
die
anwendbaren
Bestimmungen
der
Gemeinschaft
keine
weiteren
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
der
staatseigenen
zivilen
Werften
zulassen,
bezweifelte
die
Kommission,
dass
die
Transaktionen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
sind.
DGT v2019
And
it
is
not
true
that
the
Stability
and
Growth
Pact
did
not
allow
enough
leeway
for
hard
times.
Es
ist
unwahr,
dass
der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
nicht
genügend
Spielraum
für
schwierige
Zeiten
offen
ließe.
Europarl v8
Officers
could
not
read
it
because
it
was
not
in
English,
and
they
could
not
act
on
it
because
the
information
did
not
allow
for
any
further
action
due
to
prosecution
or
conviction.
Die
Beamten
konnten
ihn
nicht
lesen,
da
er
nicht
in
Englisch
verfasst
war,
und
sie
konnten
keine
Maßnahmen
ergreifen,
da
die
Informationen
kein
weiteres
Vorgehen
aufgrund
einer
Strafverfolgung
oder
Verurteilung
ermöglichten.
Europarl v8
You
are
responsible
because
you
did
not
allow
a
procedure
for
channelling
any
financial
aid
to
a
government
called
National
Unity
to
work.
Sie
tragen
Verantwortung,
weil
Sie
es
nicht
erlaubt
haben,
ein
Verfahren
anzuwenden,
um
einer
Regierung
mit
dem
Namen
"Nationale
Einheit"
Finanzmittel
bereitzustellen.
Europarl v8