Übersetzung für "Organization of african unity" in Deutsch
It
could
be
the
Organization
of
African
Unity.
Das
kann
die
Organisation
der
Afrikanischen
Einheit
sein.
Europarl v8
The
Organization
of
African
Unity
asked
a
specific
question.
Die
Organisation
für
Afrikanische
Einheit
hat
einen
präzisen
Antrag
gestellt.
Europarl v8
He
was
Chairman
of
the
Organization
of
African
Unity
from
1986
to
1987.
Er
war
von
1986
bis
1987
Präsident
der
Organisation
für
Afrikanische
Einheit.
Wikipedia v1.0
He's
working
with
us
and
with
the
Organization
of
African
Unity.
Er
arbeitet
für
uns
und
die
Organisation
für
Afrikanische
Einheit.
OpenSubtitles v2018
On
8
July
2002,
the
Organization
of
African
Unity
ceased
to
exist
and,
in
its
place,
the
African
Union
came
into
force
on
9
July
2002.
An
ihre
Stelle
trat
am
9.
Juli
2002
die
Afrikanische
Union.
MultiUN v1
It
is
the
action
plan
of
the
Organization
of
African
Unity.
Sie
ist
der
Aktionsplan
der
Organisation
der
afrikanischen
Einheit.
EUbookshop v2
The
Organization
of
African
Unity
cannot
cope
with
problems
and
disasters
of
this
magnitude.
Die
Organisation
Afrikanischer
Einheit
ist
überfordert,
wenn
es
um
Probleme
und
Katastrophen
dieser
Größenordnung
geht.
EUbookshop v2
The
UN,
as
we
know,
has
a
major
job
on
its
hands,
but
so
does
the
Organization
of
African
Unity.
Darin
liegt
bekanntlich
auch
eine
wichtige
Aufgabe
für
die
Vereinten
Nationen
und
für
die
OAE.
EUbookshop v2
It
was
founded
in
2002
and
is
the
successor
to
the
Organization
of
African
Unity
(OAU).
Sie
wurde
2002
als
Nachfolgerin
der
Organisation
für
Afrikanische
Einheit
(OAU)
gegründet.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
too,
I
see
too
little
serious
criticism
and
measures
from
Africa
itself
and
notably
from
the
Organization
of
African
Unity.
Daneben
ist
leider
auch
festzustellen,
daß
von
Afrika
selbst,
insbesondere
der
Organisation
für
Afrikanische
Einheit,
zu
wenig
Kritik
geübt
und
keine
entsprechenden
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Europarl v8
As
well
as
responding
to
immediate
crises,
the
Union
is
also
seeking
to
address
the
underlying
causes
of
conflict
in
Africa
through
its
ongoing
practical
dialogue
in
cooperation
with
the
Organization
of
African
Unity.
Neben
der
Reaktion
auf
akute
Krisen
ist
die
Union
auch
bestrebt,
sich
durch
den
laufenden
praktischen
Dialog
in
Zusammenarbeit
mit
der
Organisation
für
Afrikanische
Einheit
mit
den
zugrundeliegenden
Konfliktursachen
in
Afrika
zu
befassen.
Europarl v8
The
Commission
has
taken
the
lead
within
the
European
Union
on
the
dialogue
with
the
Organization
of
African
Unity,
in
particular
with
regard
to
assistance
to
the
OAU
conflict
mechanism.
Die
Kommission
hat
innerhalb
der
EU
eine
führende
Position
im
Dialog
mit
der
Organisation
für
Afrikanische
Einheit
und
bei
der
Unterstützung
der
OAV-Konfliktmechanismen
eingenommen.
Europarl v8
We
did
not
make
an
explicit
reference
to
the
efforts
made
by
Rwanda
and
the
United
States
and
the
peace
plan
that
was
accepted
by
the
Organization
of
African
Unity
in
Ouagadougou
on
4-5
June.
Wir
haben
die
Bemühungen
Ruandas
und
der
Vereinigten
Staaten
sowie
den
von
der
Organisation
der
Afrikanischen
Einheit
in
Ouagadougou
am
4.
und
5.
Juni
akzeptierten
Friedensplan
nicht
explizit
erwähnt.
Europarl v8
Our
Parliament
must
apply
its
moral
authority
and
political
weight
to
persuade
a
regional
institution
such
as
the
Organization
of
African
Unity
to
intervene
in
this
conflict
and
bring
about
a
cease-fire
and
maintain
peace.
Es
ist
Aufgabe
unseres
Parlaments,
seine
moralische
Autorität
und
sein
politisches
Gewicht
dafür
einzusetzen,
daß
eine
regionale
Institution,
wie
etwa
die
Organisation
für
die
Afrikanische
Einheit,
in
diesem
Konflikt
intervenieren,
einen
Waffenstillstand
erreichen
und
den
Frieden
erhalten
kann.
Europarl v8
I
would
also
ask
the
Commissioner
to
think
again
about
the
whole
situation
as
far
as
the
Organization
of
African
Unity
is
concerned
and
its
desire
to
intervene
directly
in
the
situation
there,
to
bring
about
peace
and
stability
insofar
as
that
can
be
arrived
at.
Ich
möchte
den
Kommissar
auch
bitten,
noch
einmal
über
die
gesamte
Situation
betreffend
die
Organisation
der
Afrikanischen
Einheit
OAU
und
ihren
Wunsch,
dort
direkt
einzugreifen
und
im
Rahmen
des
Möglichen
Frieden
und
Stabilität
herzustellen,
nachzudenken.
Europarl v8
The
humanitarian
aid
corridors
must
be
organized
as
soon
as
possible,
and
if
the
UN
Security
Council
cannot
reach
a
decision,
even
though
Canada
has
started
proceedings,
Europe
will
have
to
take
action
immediately
in
concert
with
the
Organization
of
African
Unity
and
without
further
procrastination.
Die
humanitären
Korridore
müssen
so
schnell
wie
möglich
geöffnet
werden,
und
wenn
der
Weltsicherheitsrat
keinen
Beschluß
faßt,
obwohl
Kanada
Maßnahmen
eingeleitet
hat,
dann
muß
Europa
sofort
handeln
-
im
Benehmen
mit
der
Organisation
für
afrikanische
Einheit
und
ohne
weiteren
Aufschub.
Europarl v8
That
is
why,
in
tandem
with
the
efforts
to
meet
immediate
humanitarian
needs,
the
Union
has
been
supporting
the
early
convening
of
an
international
conference
under
the
joint
auspices
of
the
United
Nations
and
the
Organization
of
African
Unity
which
within
a
global
approach
can
address
the
root
causes
of
the
crisis.
Deshalb
hat
die
Union
gemeinsam
mit
den
Anstrengungen
zur
Deckung
der
unmittelbaren
humanitären
Bedürfnisse
die
Einberufung
einer
frühen
internationalen
Konferenz
unter
dem
gemeinsamen
Vorsitz
der
VN
und
der
OAE
unterstützt,
die
im
Rahmen
eines
umfassenden
Ansatzes
die
Ursachen
der
Krise
angehen
können.
Europarl v8
The
multinational
force
requested
by
the
Organization
of
African
Unity
must
find
in
the
European
Union
an
active
partner
enabling
this
terrible
crisis
to
be
resolved
using
appropriate
means
and
actions.
Die
Organisation
der
Afrikanischen
Einheit
muß
mit
den
von
ihr
geforderten
Bemühungen
in
der
Europäischen
Union
einen
aktiven
Gesprächspartner
finden,
der
bereit
ist,
diese
große
Krise
mit
geeigneten
Mitteln
und
Aktionen
zu
lösen.
Europarl v8