Übersetzung für "Order amendment" in Deutsch

A copy of the order containing the amendment and of the wording of the articles of association is to be enclosed with the registration.
Der Anmeldung sind eine Abschrift des die Änderung enthaltenden Beschlusses und der Wortlaut der Satzung beizufügen.
ParaCrawl v7.1

The Operator is entitled to condition the Order amendment with an administrative fee.
Der Betreiber ist berechtigt, bei Änderung der Bestellung die Zahlung einer Bearbeitungsgebühr zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

We therefore believe that, in order for the amendment to be approved, it should include the textile sector.
Gerade deshalb meinen wir, daß der Änderungsantrag den Textilbereich einschließen sollte, sofern er angenommen wird.
Europarl v8

In the spirit of compromise and in order for this amendment to passed, I suggest that we add on the end of paragraph 37: "and to assist in the fight against terrorism".
Im Sinne eines Kompromisses und damit dieser Änderungsantrag angenommen werden kann, schlage ich vor, dass wir am Schluss von Ziffer 37 Folgendes anfügen: "und den Terrorismus zu bekämpfen ".
Europarl v8

These include the power to suspend the application of the internal rules and procedures of a recognised clearing house, to order an amendment to a provision or practice of a recognised clearing house in order to make it consistent with applicable legislative provisions, to take action against an authorised clearing house to ensure compliance with undertakings given to the AMF or with applicable legal requirements, to impose fines to an authorised clearing house and to modify, suspend or withdraw all or part of an authorisation or an exemption granted to a clearing house.
Sie kann unter anderem die Anwendung der internen Vorschriften und Verfahren eines anerkannten Clearinghauses aussetzen, die Veränderung einer Vorschrift oder Praxis eines anerkannten Clearinghauses verlangen, um die Konformität mit den geltenden Rechtsvorschriften herzustellen, Maßnahmen gegen ein zugelassenes Clearinghaus ergreifen, um die Erfüllung der gegenüber der AMF eingegangenen Verpflichtungen zu gewährleisten, Geldbußen gegen ein zugelassenes Clearinghaus verhängen und die Zulassung bzw. Freistellung eines Clearinghauses abändern, aussetzen oder widerrufen.
DGT v2019

Amendment 6 (Article 7 (1), on the issuance of the certificate only after the decision on the application has become final), Amendment 7 (Article 7 (4), on the service of the decision on the certificate on the debtor), Amendment 8 (Article 8, on appeal against the European enforcement order certificate) and Amendment 16 (aimed at reflecting amendments 6, 7 and 8 in the standard form of the certificate) should be dealt with together as they are all aimed at and related to the introduction of a possibility to appeal against the issuing or the refusal of a European Enforcement Order certificate.
Abänderung 6 (Artikel 7 (1), wonach die Bestätigung erst dann ausgestellt werden kann, nachdem die Entscheidung über den Antrag rechtskräftig geworden ist), Abänderung 7 (Artikel 7 (4) über die Zustellung der Entscheidung über den Antrag an den Schuldner), Abänderung 8 (Artikel 8 über den Rechtsbehelf gegen die Bestätigung als Europäischer Vollstreckungstitel) und Abänderung 16 (zur Aufnahme der Abänderungen 6, 7 und 8 in das Standardformular für die Bestätigung) sollten zusammen behandelt werden, da sie alle mit der Möglichkeit eines Rechtsbehelfs gegen die Erteilung oder Ablehnung einer Bestätigung als Europäischer Vollstreckungstitel zusammenhängen.
TildeMODEL v2018

Parliament proposes to afford both the judgment creditor (in case the certificate is refused) and the judgment debtor (in case the certificate is delivered) a possibility of appeal to the extent the domestic law of the Member State of origin allows an appeal against a national enforcement order (amendment 8).
Das Parlament schlägt vor, sowohl dem Gläubiger (wenn die Erteilung der Bescheinigung verweigert wird) als auch dem Schuldner (wenn die Bescheinigung erteilt wird) einen Rechtsbehelf einzuräumen, sofern das innerstaatliche Recht des Ursprungsmitgliedstaats einen Rechtsbehelf gegen einen nationalen Vollstreckungstitel zulässt (Abänderung 8).
TildeMODEL v2018

Compliance with the latter two requirements would have to be reflected in the standard form of the European Enforcement Order certificate (amendment 16).
Die letzten beiden Voraussetzungen müssten sich im Musterformular für die Bescheinigung über den Europäischen Vollstreckungstitel niederschlagen (Abänderung 16).
TildeMODEL v2018

It is therefore necessary to make certain technical amendments to the existing definition of ‘rapid tests’ in Regulation (EC) No 999/2001 in order to facilitate amendment of the structure of that Annex at a later stage.
Daher ist es notwendig, gewisse formale Änderungen an der derzeitigen Definition für „Schnelltests“ in der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 vorzunehmen, um eine spätere Umstrukturierung jenes Anhangs zu erleichtern.
DGT v2019

It is necessary to make certain technical amendments to the existing wording of the corresponding Article in order to facilitate amendment of the structure of that Annex at a later stage.
Es ist notwendig, gewisse formale Änderungen am gegenwärtigen Wortlaut des entsprechenden Artikels vorzunehmen, um eine spätere Umstrukturierung jenes Anhangs zu erleichtern.
DGT v2019

It is necessary to make certain technical amendments to the existing wording of the corresponding provisions of that Regulation in order to facilitate amendment of the structure of that Annex at a later stage.
Es ist notwendig, gewisse formale Änderungen am gegenwärtigen Wortlaut der entsprechenden Bestimmungen der genannten Verordnung vorzunehmen, um eine spätere Umstrukturierung jenes Anhangs zu erleichtern.
DGT v2019

Can the Commission confirm that, in its opinion, the UK's proposed Supply of Beer (Tied Estate) (Amendment) Order 1997 will comply with the Treaty of Rome, most particularly Article 30?
Kann die Kommission bestätigen, daß ihrer Ansicht nach der Vorschlag von 1997 zur Änderung der Verordnung das VK über Biervertrieb (brauereigebundene Betriebe) dem Vertrag von Rom, insbesondere Artikel 30, entspricht?
EUbookshop v2

I refer you particularly — on a point of order — to Amendment No 80 tabled by Mr Collins, which incorporates my Amendment No 5 and others, and which states that we consider this opinion to be valid only until 31 December, after which it should be regarded as null and void if the Council does not reach a decision on 6 December.
Ich verweise Sie ­ zur Geschäftsordnung ­ vor allem auf den Antrag Nr. 80 von Herrn Collins, in den mein Antrag Nr. 5 und andere eingehen und in dem erklärt wird, daß wir diese Stellungnahme als bis zum 31. Dezember d. J. zeitlich befristet betrachten und daß er von diesem Zeitpunkt an als null und nichtig anzu­sehen ist, falls der Rat nicht am 6. Dezember entschei­det.
EUbookshop v2

In the wording of the articles of association, the amended provisions must agree with the order on the amendment of the articles of association, unchanged provisions must agree with the most recently submitted full wording of the articles of association and, if the articles of association have been amended without the full wording of the articles of association being submitted, must also agree with the previously-entered amendments.
In dem Wortlaut der Satzung müssen die geänderten Bestimmungen mit dem Beschluss über die Satzungsänderung, die unveränderten Bestimmungen mit dem zuletzt eingereichten vollständigen Wortlaut der Satzung und, wenn die Satzung geändert worden ist, ohne dass ein vollständiger Wortlaut der Satzung eingereicht wurde, auch mit den zuvor eingetragenen Änderungen übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

In other words, the question of the next few days will be as to how the five-party consultations will be implemented, while another question is how flexible you are, and to what extent you're prepared to accept changes in order for the amendment of the Constitution to be passed.
Das heißt mit anderen Worten, es entscheidet sich dann in den folgenden Tagen, auf welche Weise einerseits die Fünfparteienkonsultation verwirklicht wird, und andererseits bleibt auch die Frage, wie elastisch Sie sind, inwieweit Sie bereit sind, Modifizierungen zu akzeptieren, damit die Verfassungsänderung durchgeführt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Where personal data of the User or any of visitors are to be amended in the Order executed, such amendment will cause the Fares agreed in the Order to be invalid because this Order shall be cancelled and the new Order shall be executed in order to amend such data in the Order.
Die Änderung persönlicher Daten des Benutzers sowie eines der Gäste in einem vorgenommenen Auftrag führt zur Außerkraftsetzung der in dem Auftrag vereinbarten Tarife, da für die Änderung dieser Daten in dem Auftrag diese aufzuheben und neu vorzunehmen ist.
ParaCrawl v7.1

This person is entitled to order amendments to the Contract and assign additional services and hourly contract work.
Diese Person ist berechtigt, Vertragsänderungen, Zusatzleistungen und Stundenlohnarbeiten zu beauftragen.
ParaCrawl v7.1

How can I cancel my order or amend it afterwards?
Wie kann ich meine Bestellung stornieren oder im Nachhinein ändern?
CCAligned v1

We need a number of documents from you in order to amend your personal details.
Damit wir Ihre Personalien ändern können, benötigen wir Unterlagen von Ihnen.
ParaCrawl v7.1

Orders, contract amendments, additions and subsidiary agreements have to be made in writing.
Aufträge an uns, Vertragsänderungen und -ergänzungen sowie Nebenabreden bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Provides ability to amend orders and send them back to the ERP for processing
Aufträge können geändert und zur Verarbeitung an das ERP zurückgesendet werden.
ParaCrawl v7.1

Amended orders shall lose their original time priority and be given a new time stamp.
Geänderte Aufträge verlieren die ursprüngliche Zeitpriorität und erhalten einen neuen Zeitstempel.
ParaCrawl v7.1

All orders and any amendments or additions must be made in writing.
Alle Bestellungen sowie deren Änderungen oder Ergänzungen bedürfen stets der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

We must also think about the reforms we would need in order to amend the Treaties.
Und schließlich müssen wir uns Gedanken über Reformen machen, für die eine Vertragsänderung notwendig wäre.
Europarl v8

In order to amend this article, the Commission will have to come back to Parliament at some time in the future.
Um diesen Artikel zu ändern, muß die Kommission in der Zukunft auf das Parlament zurückkommen.
Europarl v8

They must be allowed a certain amount of time in order to amend their current legislation.
Sicher müssen wir ihnen eine gewisse Zeit lassen, damit sie ihre aktuellen Bestimmungen abändern können.
EUbookshop v2

No, Gift Card orders cannot be amended or cancelled once purchased online.
Nein, Gift Card Bestellungen können nach dem Online-Erwerb nicht mehr geändert oder gelöscht werden.
CCAligned v1

Your order can be amended or cancelled anytime up until the order is processed and packed.
Ihre Bestellung kann geändert oder widerrufen werden, bis sie bearbeitet und verpackt wurde.
CCAligned v1

No, Shopping Card orders cannot be amended or cancelled once purchased online.
Nein, Shopping Card Bestellungen können nach dem Online-Erwerb nicht mehr geändert oder gelöscht werden.
ParaCrawl v7.1