Übersetzung für "Option period" in Deutsch
A
'full
harmonisation,
no
transitional
period'
option
was
envisaged.
Erwogen
wurde
ferner
eine
Option
„vollständige
Harmonisierung
ohne
Übergangsfrist“.
TildeMODEL v2018
A
management
committee
will
be
formed
during
the
Option
Period
with
two
representatives
from
each
party.
Während
des
Optionszeitraums
wird
aus
zwei
Vertretern
jeder
Partei
ein
Führungskomitee
gebildet.
ParaCrawl v7.1
Osisko
will
be
the
operator
of
the
project
during
the
option
period.
Osisko
wird
während
des
Optionszeitraums
als
Betreiber
des
Projektes
fungieren.
ParaCrawl v7.1
Morila
may
elect
to
exercise
its
option
at
any
time
during
the
option
period.
Morila
kann
seine
Option
während
des
Optionszeitraums
jederzeit
ausüben.
ParaCrawl v7.1
The
settings
of
this
option
take
precedence
over
AllSync
Scheduler's
general
option
Run
Period.
Die
Einstellungen
dieser
Option
haben
Vorrang
gegenüber
der
allgemeinen
Scheduleroption
Ausführungszeitraum.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
in
the
event
of
agreement
of
a
free-of-charge
return
period
(option).
Dies
gilt
ebenso
bei
Vereinbarung
einer
kostenlosen
Rückgabefrist
(Option).
ParaCrawl v7.1
The
blankets
should
also
be
a
great
option
for
the
period
of
greatest
cold.
Die
Decken
sollten
auch
eine
gute
Option
für
die
Zeit
der
größten
kalt
sein.
ParaCrawl v7.1
This
option
enables
the
period
to
be
specified
during
which
the
task
may
be
started.
Mit
dieser
Option
können
Sie
festlegen,
in
welchem
Zeitraum
der
Task
gestartet
werden
darf.
ParaCrawl v7.1
This
option
enables
the
period
to
be
specified
during
which
all
tasks
may
be
started.
Mit
dieser
Option
können
Sie
festlegen,
in
welchem
Zeitraum
alle
Tasks
gestartet
werden
dürfen.
ParaCrawl v7.1
Where
the
authority
exercises
this
option,
the
period
laid
down
in
the
first
paragraph
shall
be
suspended
until
the
requisite
additional
data
have
been
supplied.
Macht
die
zuständige
Behörde
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch,
so
wird
die
in
Unterabsatz
1
vorgesehene
Frist
so
lange
ausgesetzt,
bis
die
erforderlichen
ergänzenden
Angaben
vorliegen.
JRC-Acquis v3.0
Option
3
is
therefore
the
preferred
option
for
the
period
2011–2013,
as
it
has
been
demonstrated
that
this
option
would
(i)
make
it
highly
likely
that
the
specific
objectives
of
GMES
initial
operations
would
be
met,
and
(ii)
could
reduce
the
overall
costs,
including
by
means
of
centralised
procurement
of
the
data
needed
for
the
services.
Aus
diesen
Gründen
wird
Option
3
für
den
Zeitraum
von
2011
bis
2013
der
Vorzug
gegeben,
da
mit
dieser
Option,
wie
erläutert
worden
ist,
i)
höchstwahrscheinlich
die
spezifischen
Ziele
der
ersten
operativen
Tätigkeiten
von
GMES
erreicht
würden
und
ii)
die
Gesamtkosten
unter
anderem
durch
die
zentralisierte
Beschaffung
der
für
die
Dienste
benötigten
Daten
verringert
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
Where
the
authority
exercises
this
option,
the
period
laid
down
in
this
paragraph
shall
be
suspended
until
the
requisite
additional
data
have
been
supplied.
Macht
die
zuständige
Behörde
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch,
so
wird
die
in
vorliegendem
Absatz
vorgesehene
Frist
so
lange
ausgesetzt,
bis
die
erforderlichen
ergänzenden
Angaben
vorliegen.
EUbookshop v2
During
the
option
period,
Far
Resources
will
be
solely
responsible
for
carrying
out
and
administering
exploration,
development
and
mining
work
on
the
Property
and
for
maintaining
the
Property
in
good
standing
.
Während
des
Optionszeitraums
wird
Far
Resources
allein
für
Exploration,
Erschließung
und
Bergbautätigkeiten
auf
dem
Konzessionsgebiet
sowie
dafür,
das
K
onzessionsgebiet
in
einem
guten
Zustand
zu
halten,
verantwortlich
sein
.
ParaCrawl v7.1
The
bearers
of
these
options
can
subscribe
to
new
shares
(one
voting
and
preference
registered
share
per
option)
in
the
period
from
8
April
2014
to
22
April
2014
at
a
subscription
price
of
EUR
0.014
each.
Besitzer
dieser
Optionen
haben
im
Zeitraum
vom
8.
April
2014
bis
zum
22.
April
2014
die
Möglichkeit,
neue
Aktien
zu
einem
Bezugspreis
von
je
EUR
0,014
zu
beziehen
(eine
neue
Stimmrechts-
und
Vorzugsnamenaktie
pro
Optionsrecht).
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
the
Definitive
Agreement,
Morgan
Creek
will
assume
60%
of
Bonanza's
rights,
title,
interest
and
obligations
under
the
Original
Agreement
for
the
duration
of
the
option
period
and
will
continue
to
do
so
in
the
event
that
the
option
is
exercised.
Gemäß
dem
endgültigen
Abkommen
wird
Morgan
Creek
während
der
Dauer
des
Optionszeitraums
–
und
im
Fall
einer
Wahrnehmung
der
Option
auch
darüber
hinaus
–
60
%
von
Bonanzas
Rechten,
Beteiligungen
und
Verpflichtungen
aus
dem
ursprünglichen
Abkommen
übernehmen.
ParaCrawl v7.1