Übersetzung für "Opinion of the court" in Deutsch
It
would
be
interesting
to
hear
the
opinion
of
the
Court
of
Auditors
on
this
matter
too.
Es
wäre
aufschlussreich,
dazu
auch
die
Ansicht
des
Rechnungshofs
zu
hören.
Europarl v8
Meanwhile
we
are
looking
forward
to
the
opinion
of
the
Croatian
Constitutional
Court
on
the
Istrian
statute.
In
der
Zwischenzeit
erwarten
wir
die
Stellungnahme
des
kroatischen
Verfassungsgerichts
zum
istrischen
Regionalstatut.
Europarl v8
That
evaluation
report
shall
be
accompanied
by
an
opinion
of
the
Court
of
Auditors.
Diesem
Bewertungsbericht
wird
eine
Stellungnahme
des
Rechnungshofs
beigefügt.
TildeMODEL v2018
The
EU
welcomes
the
publication
of
the
advisory
opinion
of
the
International
Court
of
Justice.
Die
EU
begrüßt
die
Veröffentlichung
des
Gutachtens
des
Internationalen
Gerichtshofs.
TildeMODEL v2018
The
opinion
of
the
Court
of
Auditors
should
be
retained.
Das
Erfordernis
der
Stellungnahme
des
Rechnungshofs
sollte
beibehalten
werden.
EUbookshop v2
Mollath
has
in
the
opinion
of
the
court
a
"paranoides
Thought
system
".
Mollath
habe
nach
Meinung
des
Gerichts
ein
„paranoides
Gedankensystem“
entwickelt.
WikiMatrix v1
The
opinion
of
the
Court
does
not
extend
Community
competence.
Durch
die
Stellungnahme
des
Gerichtshofs
wird
die
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
nicht
erweitert.
EUbookshop v2
The
opinion
of
the
Court
of
Auditors
was
rendered
by
letter
dated
24
July
1979.
Die
Stellungnahme
des
Gerichtshofes
wurde
mit
Schreiben
vom
24.
Juli
1979
übermittelt.
EUbookshop v2
The
complainant
made
no
observations
on
the
opinion
of
the
Court
of
Auditors.
Der
Beschwerdeführer
machte
keine
Anmerkungen
zur
Stellungnahme
des
Rechnungshofes.
EUbookshop v2
The
opinion
of
the
court
will
hopefully
shed
some
light
on
the
decision
and
its
reasoning.
Die
schriftliche
Urteilsbegründung
des
LG
München
wirft
hoffentlich
etwas
Licht
auf
diese
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
In
the
opinion
of
the
court,
many
of
the
witness
testimonies
possessed
insufficient
credibility.
Sehr
viele
der
Zeugenaussagen
besaßen
also
nach
Meinung
des
Gerichts
eine
unzureichende
Glaubhaftigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
the
opinion
of
the
Regional
Labour
Court
of
Düsseldorf
the
declared
extraordinary
terminations
for
operational
reasons
were
not
justified.
Nach
Auffassung
des
LAG
Düsseldorf
waren
die
ausgesprochenen
außerordentlichen
betriebsbedingten
Kündigung
nicht
gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1
In
the
opinion
of
the
Federal
Labour
Court,
a
transfer
of
business
could
be
assumed
in
the
said
configuration.
Nach
Auffassung
des
Bundesarbeitsgerichtes
war
in
der
besagten
Konstellation
von
einem
Betriebsübergang
auszugehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
opinion
of
its
decision
the
court
referred
to
a
scientific
expert
opinion.
In
der
Begründung
für
seinen
Entscheid
verweist
das
Gericht
auf
ein
wissenschaftliches
Gutachten.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
the
ruling
of
the
Court
has
nothing
to
do
with
protecting
freedom
of
religion.
Meiner
Meinung
nach
hat
die
Entscheidung
des
Gerichtshofs
mit
dem
Schutz
der
Religionsfreiheit
nichts
zu
tun.
Europarl v8
In
the
opinion
of
the
Court
of
Justice,
a
finding
that
a
measure
is
non-existent
must
bereserved
for
quite
extreme
situations.
Dem
Gerichtshof
zufolge
muß
die
Feststellung
der
Nichtexistenz
einer
Rechtsakte
auf
Ausnahmefälle
beschränkt
bleiben.
EUbookshop v2
Federal
Foreign
Minister
Guido
Westerwelle
today
issued
the
following
statement
on
the
publication
of
the
advisory
opinion
of
the
International
Court
of
Justice
on
the
status
of
Kosovo:
Bundesaußenminister
Guido
Westerwelle
erklärte
heute
zur
Veröffentlichung
des
Gutachtens
des
Internationalen
Gerichtshofs
zum
Status
von
Kosovo:
ParaCrawl v7.1
If
they
do
not
manage
to
reach
a
joint
decision,
then
the
opinion
of
the
court
referee
will
prevail.
Wenn
sie
nicht
zu
einer
gemeinsamen
Entscheidung
gelangen,
hat
die
Meinung
des
Feldschiedsrichters
Vorrang.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
in
the
opinion
of
the
court,
the
state
gambling
operators
pursued
inadmissible
image
and
sympathy
advertising.
Darüber
hinaus
werde
nach
Auffassung
des
Gerichts
von
den
Monopolträgern
eine
unzulässige
Image-
und
Sympathiewerbung
betrieben.
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
the
opinion
of
the
court,
the
defendant
has
not
canceled
the
contracts
referred
to
effective.
Entgegen
der
Auffassung
des
Berufungsgerichts
hat
die
Beklagte
keinen
der
genannten
Verträge
wirksam
aufgehoben.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
I
would
note
the
positive
opinion
of
the
Court
of
Auditors
concerning
the
accounts,
which
reassures
the
European
public
that
the
Union
budget
is
being
appropriately
and
rigorously
managed,
despite
certain
problems
that
continue
to
exist
and
are
analysed
in
detail
by
this
report.
Schließlich
möchte
ich
noch
die
positive
Meinung
des
Rechnungshofs
in
Bezug
auf
den
Jahresabschluss
aufführen,
welche
der
europäischen
Öffentlichkeit
erneut
die
Sicherheit
gibt,
dass
der
Unionshaushaltsplan
richtig
und
rigoros
verwaltet
wird,
trotz
gewisser
Probleme,
die
auch
weiterhin
fortbestehen
und
von
diesem
Bericht
genau
analysiert
werden.
Europarl v8