Übersetzung für "Operative part of the judgment" in Deutsch

It follows from case-law that, while a legal consequence of a finding that an act of the European Union is invalid is that the institution that adopted the act must take the necessary measures to remedy the illegality established — the obligation set out in Article 266 TFEU in the event of annulment being applicable by analogy — that institution does nevertheless have a wide discretion in its choice of measures, it being understood that such measures must be compatible with the operative part of the judgment in question and the grounds that constitute its essential basis.
Aus der Rechtsprechung ergibt sich, dass die Feststellung der Ungültigkeit eines Rechtsakts der Union zwar zur Rechtsfolge hat, dass das Organ, das diesen Rechtsakt erlassen hat, die erforderlichen Maßnahmen treffen muss, um der festgestellten Rechtswidrigkeit abzuhelfen, da die in Artikel 266 AEUV für den Fall eines Nichtigkeitsurteils aufgestellte Pflicht entsprechend gilt, doch verfügt es über ein weites Ermessen bei der Wahl dieser Maßnahmen, die allerdings mit dem Tenor des fraglichen Urteils und den ihn tragenden Gründen vereinbar sein müssen.
DGT v2019

Thus, it is clear from the operative part of the judgment, which was explicitly confined to the duty imposed on Hubei, that the annulment was limited to the anti-dumping duties imposed on Hubei alone.
Aus dem Tenor des Urteils, das sich ausdrücklich auf die Hubei auferlegten Zölle beschränkt, geht somit hervor, dass die Aufhebung allein auf die Antidumpingzölle beschränkt war, die Hubei auferlegt wurden.
DGT v2019

The institutions are therefore required to have regard not only to the operative part of the judgment but also to the grounds which led to the judgment and constitute its essential basis, in so far as they are necessary to determine the exact meaning of what is stated in the operative part [14].
Die Organe der Europäischen Union sind folglich verpflichtet, nicht nur den verfügenden Teil des Urteils, sondern auch die wesentlichen Gründe, auf denen es beruht, insofern zu berücksichtigen, als sie zur Bestimmung der präzisen Bedeutung der Bestimmungen im verfügenden Teil [14] erforderlich sind.
DGT v2019

A notice containing the date and the operative part of the judgment or order of the Court which closes the proceedings shall be published in the Official Journal of the European Union.
Eine Mitteilung, die das Datum und die Urteils- oder Beschlussformel der Endurteile und der das Verfahren beendenden Beschlüsse des Gerichtshofs enthält, wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
DGT v2019

In the present case, it is clear both from the operative part of the 2004 judgment and from that of the 2008 judgment that the failure to fulfil obligations established by the Court relates to the failure to repeal national legislation.
Im vorliegenden Fall geht sowohl aus dem Tenor des Urteils von 2004 als auch aus demjenigen des Urteils von 2008 hervor, dass sich die vom Gerichtshof festgestellte Vertragsverletzung auf das Unterbleiben der Aufhebung einer nationalen Regelung bezieht.
TildeMODEL v2018

In the Advocate General’s view, the use of the expression ‘in conjunction with’ in the operative part of the 2007 judgment excludes, on its own, the interpretation proposed by the Commission.
Nach Auffassung des Generalanwalts schließt die Verwendung der Formulierung „in Verbindung mit“ im Tenor des Urteils von 2007 für sich genommen die von der Kommission vorgeschlagene Auslegung aus.
TildeMODEL v2018

It should first be observed that an application for interpretation is admissible where it seeks clarification of the meaning of a specific point in the operative part of the judgment in question.
Der Antrag auf Auslegung ist zulässig, da er auf Klarstellung des Sinns eines bestimmten Punktes des Tenors des betroffenen Urteils gerichtet ist.
TildeMODEL v2018

First, the appellants may have failed to challenge a decisive passage in the judgment under appeal (see below, section 1) and, second, it may be that their appeal is directed against parts of the reasons for the judgment which are not the grounds on which the operative part of the judgment under appeal is founded (see below, section 2).
Einerseits haben es die Rechtsmittelführer möglicherweise versäumt, eine entscheidende Passage des angefochtenen Urteils anzugreifen (vgl. dazu sogleich unter 1.), andererseits richtet sich ihr Rechtsmittel möglicherweise gegen Teile der Urteilsbegründung, die keine tragenden Gründe für den Tenor des angefochtenen Urteils enthalten (vgl. dazu unten, 2.).
EUbookshop v2

The Court of Justice went on to conclude that as the legal analysis and findings of fact thus made by the Court of First Instance in the judgment under appeal were sufficient in themselves to support the conclusion that the Council was entitled to refuse to disclose the identity of the originating authority (in this case of the State concerned), it was unnecessary to examine the complaint alleging misconstruction of Article 4(5) of Regulation No 1049/2001, since such an examination could not, in any event, cast doubt on that conclusion or, therefore, on the operative part of the judgment under appeal.
Der Gerichtshof folgerte weiterhin, dass angesichts der rechtlichen Würdigung und der Tatsachenfeststellungen durch das Gericht in dem angefochtenen Urteil, die für sich allein ausreichten, um die Schlussfolgerung zu stützen, dass nämlich der Rat berechtigt war, die Offenlegung der Identität des Urhebers (in diesem Fall des betroffenen Staates) abzulehnen, die Rüge, dass Art. 4 Absatz 5 der Verordnung Nr. 1049/2001 falsch ausgelegt worden sei, nicht geprüft zu werden brauche, da eine solche Prüfung jedenfalls nicht diese Schlussfolgerung und dementsprechend auch nicht den Tenor des angefochtenen Urteils in Frage stellen könne.
EUbookshop v2

The circumstances to which the Court refers in the grounds and in the operative part of the judgment should be recalled:
Diese Umstände, die der Gerichtshof sowohl in den Gründen seines Urteils als auch in dessen Tenor festhält, sind folgende:
EUbookshop v2

However, inasmuch as it confirmed in principle that Bermo was liable and set the amount of compensation to be paid, the operative part of the French judgment did mean that those issues were res judicata in the positive sense.
Dagegen komme dem Tenor des französischen Urteils insoweit, als darin die Haftung der Firma Bermo dem Grunde nach festgestellt und der Umfang der Scha­densersatzpflicht festgelegt werde, Rechtskraftwirkung unter ihrem positiven Aspekt zu.
EUbookshop v2

Establishment Board does not give the impression that the extent of the applicant's ignorance of German appropriate to mention in the operative part of the judgment an order to pay a specific sum.
Die Untersuchung der Hilfsanträge des Klägers und aller Argumente, die sich auf die Art der Abwicklung des Dienst­ verhältnisses beziehen, erübrigt sich nach alledem.
EUbookshop v2