Übersetzung für "Operational point" in Deutsch

Your idea should be able to achieve an operational break-even point in three to five years.
Ihre Idee schafft es in drei bis fünf Jahren zum operativen Break-even.
CCAligned v1

Lambda regulation can take place at every operational point with high precision.
Eine Lambdaregelung kann in jedem Betriebspunkt mit hoher Genauigkeit erfolgen.
EuroPat v2

From an operational point of view, the company is structured in two business units:
Vom betrieblichen Gesichtspunkt aus ist das Unternehmen in zwei Geschäftsbereiche unterteilt:
CCAligned v1

They are two different events, but they should remain linked from both a political and an operational point of view.
Sie sind unterschiedlich, brauchen aber deshalb nicht der politischen und operativen Kontinuität zu entbehren.
EUbookshop v2

This corresponds to the height (h) which is attained at the operational point (A).
Das entspricht der Höhe (h), die man im Arbeitspunkt (A) erreicht.
EuroPat v2

But it has the same output at the operational point (B) with 2.5 times the arc length.
Die gleiche Leistung hat er aber auch im Arbeitspunkt (B) bei 2,5facher Lichtbogenlänge.
EuroPat v2

From the operational point of view, it is actually an AC motor operating on principles of electrostatic influence.
Vom funktionsfähigen Gesichtspunkt ist es wirklich ein Wechselstrommotor, der auf Grundregeln des elektrostatischen Einflusses funktioniert.
ParaCrawl v7.1

The interfaces are similar to contracts – not only from a technical point of view but also from an organizational and operational point of view.
Schnittstellen sind mit Verträgen vergleichbar, aus technischer, aber auch aus organisatorischer und operativer Sicht.
CCAligned v1

Despite the challenging price environment, we are delivering the results we expected from an operational point of view.
Trotz des herausfordernden Preisumfelds liefern wir die Ergebnisse, die wir aus operativer Sicht erwartet haben.
ParaCrawl v7.1

From an operational point of view, the third quarter of 2017 was challenging in a number of areas, but ultimately successful.
Das dritte Quartal 2017 war operativ in einigen Bereichen herausfordernd, aber unter dem Strich erfolgreich.
ParaCrawl v7.1

With growing fouling the pressure differential at the filter segments increases until reaching a pre-set operational point.
Mit zunehmender Verschmutzung steigt der Differenzdruck über die Filterfläche bis zu einem voreingestellten Betriebspunkt.
ParaCrawl v7.1

From an operational vantage point, our job is to smoothly put the Governing Council's monetary policy decisions into practice.
Aus operativer Sicht ist es unsere Aufgabe, die geldpolitischen Entscheidungen des EZB -Rats reibungslos umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

I believe this would enable the experience acquired to be turned to account from a political, strategic, technical, legal and operational point of view and, in the long term, could provide a starting point for improving interventions under way and for criteria to be applied to emerging crises so as to make for the best possible balance between strategic interests and available resources.
Ich glaube, dass es dadurch möglich wäre, Erfahrungen in politischer, strategischer, technischer, rechtlicher und operativer Hinsicht zu nutzen, und dass dies langfristig als Grundlage zur Verbesserung laufender Interventionen dienen und Kriterien liefern könnte, die bei neuen Krisen angewendet werden können, um strategische Interessen und verfügbare Ressourcen so gut wie möglich miteinander in Einklang zu bringen.
Europarl v8