Übersetzung für "Operational point" in Deutsch
Your
idea
should
be
able
to
achieve
an
operational
break-even
point
in
three
to
five
years.
Ihre
Idee
schafft
es
in
drei
bis
fünf
Jahren
zum
operativen
Break-even.
CCAligned v1
Lambda
regulation
can
take
place
at
every
operational
point
with
high
precision.
Eine
Lambdaregelung
kann
in
jedem
Betriebspunkt
mit
hoher
Genauigkeit
erfolgen.
EuroPat v2
From
an
operational
point
of
view,
the
company
is
structured
in
two
business
units:
Vom
betrieblichen
Gesichtspunkt
aus
ist
das
Unternehmen
in
zwei
Geschäftsbereiche
unterteilt:
CCAligned v1
They
are
two
different
events,
but
they
should
remain
linked
from
both
a
political
and
an
operational
point
of
view.
Sie
sind
unterschiedlich,
brauchen
aber
deshalb
nicht
der
politischen
und
operativen
Kontinuität
zu
entbehren.
EUbookshop v2
This
corresponds
to
the
height
(h)
which
is
attained
at
the
operational
point
(A).
Das
entspricht
der
Höhe
(h),
die
man
im
Arbeitspunkt
(A)
erreicht.
EuroPat v2
But
it
has
the
same
output
at
the
operational
point
(B)
with
2.5
times
the
arc
length.
Die
gleiche
Leistung
hat
er
aber
auch
im
Arbeitspunkt
(B)
bei
2,5facher
Lichtbogenlänge.
EuroPat v2
From
the
operational
point
of
view,
it
is
actually
an
AC
motor
operating
on
principles
of
electrostatic
influence.
Vom
funktionsfähigen
Gesichtspunkt
ist
es
wirklich
ein
Wechselstrommotor,
der
auf
Grundregeln
des
elektrostatischen
Einflusses
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
The
interfaces
are
similar
to
contracts
–
not
only
from
a
technical
point
of
view
but
also
from
an
organizational
and
operational
point
of
view.
Schnittstellen
sind
mit
Verträgen
vergleichbar,
aus
technischer,
aber
auch
aus
organisatorischer
und
operativer
Sicht.
CCAligned v1
Despite
the
challenging
price
environment,
we
are
delivering
the
results
we
expected
from
an
operational
point
of
view.
Trotz
des
herausfordernden
Preisumfelds
liefern
wir
die
Ergebnisse,
die
wir
aus
operativer
Sicht
erwartet
haben.
ParaCrawl v7.1
From
an
operational
point
of
view,
the
third
quarter
of
2017
was
challenging
in
a
number
of
areas,
but
ultimately
successful.
Das
dritte
Quartal
2017
war
operativ
in
einigen
Bereichen
herausfordernd,
aber
unter
dem
Strich
erfolgreich.
ParaCrawl v7.1
With
growing
fouling
the
pressure
differential
at
the
filter
segments
increases
until
reaching
a
pre-set
operational
point.
Mit
zunehmender
Verschmutzung
steigt
der
Differenzdruck
über
die
Filterfläche
bis
zu
einem
voreingestellten
Betriebspunkt.
ParaCrawl v7.1
From
an
operational
vantage
point,
our
job
is
to
smoothly
put
the
Governing
Council's
monetary
policy
decisions
into
practice.
Aus
operativer
Sicht
ist
es
unsere
Aufgabe,
die
geldpolitischen
Entscheidungen
des
EZB
-Rats
reibungslos
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
this
would
enable
the
experience
acquired
to
be
turned
to
account
from
a
political,
strategic,
technical,
legal
and
operational
point
of
view
and,
in
the
long
term,
could
provide
a
starting
point
for
improving
interventions
under
way
and
for
criteria
to
be
applied
to
emerging
crises
so
as
to
make
for
the
best
possible
balance
between
strategic
interests
and
available
resources.
Ich
glaube,
dass
es
dadurch
möglich
wäre,
Erfahrungen
in
politischer,
strategischer,
technischer,
rechtlicher
und
operativer
Hinsicht
zu
nutzen,
und
dass
dies
langfristig
als
Grundlage
zur
Verbesserung
laufender
Interventionen
dienen
und
Kriterien
liefern
könnte,
die
bei
neuen
Krisen
angewendet
werden
können,
um
strategische
Interessen
und
verfügbare
Ressourcen
so
gut
wie
möglich
miteinander
in
Einklang
zu
bringen.
Europarl v8