Übersetzung für "Operational constraints" in Deutsch

The optimization model then has the necessary operational and physical constraints added.
Dem Optimierungsmodell werden dann die notwendigen betrieblichen und physikalischen Randbedingungen hinzugefügt.
EuroPat v2

The service is offered at these airports whenever possible, subject to operational constraints.
Der Service steht auf diesen Flughäfen unter Berücksichtigung betrieblicher Einschränkungen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Network Manager should identify operational constraints and bottlenecks and suggest appropriate action.
Zudem sollte der Netzmanager operative Einschränkungen und Engpässe ermitteln und eine geeignete Vorgehensweise vorschlagen.
DGT v2019

The Network Operations Plan shall identify operational constraints, bottlenecks, measures of improvement and solutions for remediation or mitigation.
Im Netzbetriebsplan werden betriebliche Beschränkungen, Engpässe, Verbesserungsmaßnahmen und Lösungen zur Behebung oder Abmilderung angegeben.
DGT v2019

Technical and economic targets must be achieved, operational constraints fulfilled and risk aspects taken into account.
Dabei müssen sowohl technische und wirtschaftliche Zielvorgaben erreicht, operative Randbedingungen erfüllt bzw. Risikoaspekte berücksichtigt werden.
CCAligned v1

Note: This service is offered only at these airports, whenever possible, subject to operational constraints.
Hinweis: Dieser Service wird nur an diesen Flughäfen angeboten und unterliegt betrieblichen Kapazitäten.
CCAligned v1

As a smaller enterprise we are free of the operational constraints and the overhead of big IT companies.
Als kleineres Unternehmen sind wir frei von den betrieblichen Zwängen und vom Overhead großer IT-Organisationen.
ParaCrawl v7.1

The particular safeguard provisions shall be drawn up by means of a Commission decision addressed to the person or undertaking concerned, taking account of operational and technical constraints and in close consultation with the person or undertaking concerned and the relevant Member State.
Die besonderen Kontrollbestimmungen werden durch an die betreffende Person oder das betreffende Unternehmen gerichtete Entscheidung der Kommission unter Berücksichtigung der betrieblichen und technischen Zwänge in enger Konsultation mit der betreffenden Person oder dem betreffenden Unternehmen und dem jeweiligen Mitgliedstaat erlassen.
DGT v2019

For the following categories of groundhandling services i.e. baggage handling, ramp handling, fuel and oil handling, freight and mail handling as regards the physical handling of freight and mail between the air terminal and the aircraft, the rights under point (a)(i) and (ii) shall be subject only to physical or operational constraints according to the laws and regulations applicable in the territory of the other Contracting Party.
Bei folgenden Kategorien von Bodenabfertigungsdiensten, d. h. Gepäckabfertigung, Vorfelddienste, Betankungsdienste, Fracht- und Postabfertigung im Hinblick auf die Beförderung von Fracht und Post zwischen dem Abfertigungsgebäude und dem Luftfahrzeug, unterliegen die unter Buchstabe a Ziffern i und ii aufgeführten Rechte lediglich Beschränkungen in Bezug auf räumliche oder betriebliche Notwendigkeiten im Einklang mit den im Gebiet der anderen Vertragspartei geltenden Rechtsvorschriften.
DGT v2019

However , owing to operational constraints and the technical features of SSSs , the timing within the day of the settlement of open market operations may differ across the euro area .
Aufgrund verfahrenstechnischer Einschränkungen und technischer Merkmale der Wertpapierabwicklungssysteme können allerdings die zeitlichen Abläufe am Abwicklungstag von Offenmarktgeschäften innerhalb des Euro-Währungsgebiets voneinander abweichen .
ECB v1

Such plans shall contain the necessary arrangements and procedures taking into account operational and environmental constraints, to ensure that ships in distress may immediately go to a place of refuge subject to authorisation by the competent authority.
Diese Pläne umfassen die erforderlichen Vorkehrungen und Verfahren und berücksichtigen operationelle und umweltbedingte Sachzwänge, damit sichergestellt werden kann, dass Schiffe in Seenot vorbehaltlich der Genehmigung durch die zuständige Behörde unverzüglich einen Notliegeplatz anlaufen können.
JRC-Acquis v3.0

However, there should be provision for making an exception when the conduct of an inspection of such ships, in particular in view of the state of the ship's cargo tanks or of operational constraints relating to loading or unloading activities, is impossible or would involve excessive risks for the safety of the ship, its crew, the inspector or the safety of the port area.
Jedoch sollte eine Ausnahme vorgesehen werden, wenn die Durchführung einer Überprüfung dieser Schiffe insbesondere aufgrund des Zustands der Ladetanks oder aufgrund betrieblicher Sachzwänge im Zusammenhang mit den Lade- oder Löschvorgängen nicht möglich ist oder übermäßige Risiken für die Sicherheit des Schiffs, seiner Besatzung, des Besichtigers oder für die Sicherheit des Hafengebiets mit sich bringen würde.
JRC-Acquis v3.0

At the same time, Member States should, when defining capacity parameters, be able to take account of operational and environmental constraints.
Gleichzeitig sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, bei der Festlegung der Kapazitätsparameter betriebliche und umweltbedingte Einschränkungen zu berücksichtigen.
JRC-Acquis v3.0

Given the difficulties in segregating cash, the current practices for the exchange of cash collateral in certain jurisdictions and the need for reliance on cash instead of securities in certain circumstances where transferring securities may be impeded by operational constraints, cash collateral collected as initial margin should always be held by a central bank or third-party credit institution, since this ensures the separation from the two counterparties to the contract.
Wenn die sicherungsnehmende Gegenpartei, die den Ersteinschuss entgegengenommen hat, oder der Dritte ausfällt, könnten die komplexe Rechtslage und operative Schwierigkeiten eine Rückgabe der Sicherheiten verzögern oder sogar unmöglich machen.
DGT v2019

Infrastructure managers should not only take into account their own costs when choosing between different alternatives of capacity restrictions, but also the commercial and operational constraints of the applicants concerned and the risks of transport being shifted to less environmentally friendly modes of transport.
Bei der Wahl zwischen verschiedenen alternativen Kapazitätsbeschränkungen sollten die Infrastrukturbetreiber nicht nur ihre eigenen Kosten, sondern auch die gewerblichen und betrieblichen Sachzwänge der betroffenen Antragsteller sowie die Risiken einer Verkehrsverlagerung auf weniger umweltfreundliche Verkehrsträger berücksichtigen.
DGT v2019