Übersetzung für "Operational constraints" in Deutsch
The
optimization
model
then
has
the
necessary
operational
and
physical
constraints
added.
Dem
Optimierungsmodell
werden
dann
die
notwendigen
betrieblichen
und
physikalischen
Randbedingungen
hinzugefügt.
EuroPat v2
The
service
is
offered
at
these
airports
whenever
possible,
subject
to
operational
constraints.
Der
Service
steht
auf
diesen
Flughäfen
unter
Berücksichtigung
betrieblicher
Einschränkungen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Network
Manager
should
identify
operational
constraints
and
bottlenecks
and
suggest
appropriate
action.
Zudem
sollte
der
Netzmanager
operative
Einschränkungen
und
Engpässe
ermitteln
und
eine
geeignete
Vorgehensweise
vorschlagen.
DGT v2019
The
Network
Operations
Plan
shall
identify
operational
constraints,
bottlenecks,
measures
of
improvement
and
solutions
for
remediation
or
mitigation.
Im
Netzbetriebsplan
werden
betriebliche
Beschränkungen,
Engpässe,
Verbesserungsmaßnahmen
und
Lösungen
zur
Behebung
oder
Abmilderung
angegeben.
DGT v2019
Technical
and
economic
targets
must
be
achieved,
operational
constraints
fulfilled
and
risk
aspects
taken
into
account.
Dabei
müssen
sowohl
technische
und
wirtschaftliche
Zielvorgaben
erreicht,
operative
Randbedingungen
erfüllt
bzw.
Risikoaspekte
berücksichtigt
werden.
CCAligned v1
Note:
This
service
is
offered
only
at
these
airports,
whenever
possible,
subject
to
operational
constraints.
Hinweis:
Dieser
Service
wird
nur
an
diesen
Flughäfen
angeboten
und
unterliegt
betrieblichen
Kapazitäten.
CCAligned v1
As
a
smaller
enterprise
we
are
free
of
the
operational
constraints
and
the
overhead
of
big
IT
companies.
Als
kleineres
Unternehmen
sind
wir
frei
von
den
betrieblichen
Zwängen
und
vom
Overhead
großer
IT-Organisationen.
ParaCrawl v7.1
The
particular
safeguard
provisions
shall
be
drawn
up
by
means
of
a
Commission
decision
addressed
to
the
person
or
undertaking
concerned,
taking
account
of
operational
and
technical
constraints
and
in
close
consultation
with
the
person
or
undertaking
concerned
and
the
relevant
Member
State.
Die
besonderen
Kontrollbestimmungen
werden
durch
an
die
betreffende
Person
oder
das
betreffende
Unternehmen
gerichtete
Entscheidung
der
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
betrieblichen
und
technischen
Zwänge
in
enger
Konsultation
mit
der
betreffenden
Person
oder
dem
betreffenden
Unternehmen
und
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
erlassen.
DGT v2019
For
the
following
categories
of
groundhandling
services
i.e.
baggage
handling,
ramp
handling,
fuel
and
oil
handling,
freight
and
mail
handling
as
regards
the
physical
handling
of
freight
and
mail
between
the
air
terminal
and
the
aircraft,
the
rights
under
point
(a)(i)
and
(ii)
shall
be
subject
only
to
physical
or
operational
constraints
according
to
the
laws
and
regulations
applicable
in
the
territory
of
the
other
Contracting
Party.
Bei
folgenden
Kategorien
von
Bodenabfertigungsdiensten,
d.
h.
Gepäckabfertigung,
Vorfelddienste,
Betankungsdienste,
Fracht-
und
Postabfertigung
im
Hinblick
auf
die
Beförderung
von
Fracht
und
Post
zwischen
dem
Abfertigungsgebäude
und
dem
Luftfahrzeug,
unterliegen
die
unter
Buchstabe
a
Ziffern
i
und
ii
aufgeführten
Rechte
lediglich
Beschränkungen
in
Bezug
auf
räumliche
oder
betriebliche
Notwendigkeiten
im
Einklang
mit
den
im
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
geltenden
Rechtsvorschriften.
DGT v2019
However
,
owing
to
operational
constraints
and
the
technical
features
of
SSSs
,
the
timing
within
the
day
of
the
settlement
of
open
market
operations
may
differ
across
the
euro
area
.
Aufgrund
verfahrenstechnischer
Einschränkungen
und
technischer
Merkmale
der
Wertpapierabwicklungssysteme
können
allerdings
die
zeitlichen
Abläufe
am
Abwicklungstag
von
Offenmarktgeschäften
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
voneinander
abweichen
.
ECB v1
Such
plans
shall
contain
the
necessary
arrangements
and
procedures
taking
into
account
operational
and
environmental
constraints,
to
ensure
that
ships
in
distress
may
immediately
go
to
a
place
of
refuge
subject
to
authorisation
by
the
competent
authority.
Diese
Pläne
umfassen
die
erforderlichen
Vorkehrungen
und
Verfahren
und
berücksichtigen
operationelle
und
umweltbedingte
Sachzwänge,
damit
sichergestellt
werden
kann,
dass
Schiffe
in
Seenot
vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
die
zuständige
Behörde
unverzüglich
einen
Notliegeplatz
anlaufen
können.
JRC-Acquis v3.0
However,
there
should
be
provision
for
making
an
exception
when
the
conduct
of
an
inspection
of
such
ships,
in
particular
in
view
of
the
state
of
the
ship's
cargo
tanks
or
of
operational
constraints
relating
to
loading
or
unloading
activities,
is
impossible
or
would
involve
excessive
risks
for
the
safety
of
the
ship,
its
crew,
the
inspector
or
the
safety
of
the
port
area.
Jedoch
sollte
eine
Ausnahme
vorgesehen
werden,
wenn
die
Durchführung
einer
Überprüfung
dieser
Schiffe
insbesondere
aufgrund
des
Zustands
der
Ladetanks
oder
aufgrund
betrieblicher
Sachzwänge
im
Zusammenhang
mit
den
Lade-
oder
Löschvorgängen
nicht
möglich
ist
oder
übermäßige
Risiken
für
die
Sicherheit
des
Schiffs,
seiner
Besatzung,
des
Besichtigers
oder
für
die
Sicherheit
des
Hafengebiets
mit
sich
bringen
würde.
JRC-Acquis v3.0
At
the
same
time,
Member
States
should,
when
defining
capacity
parameters,
be
able
to
take
account
of
operational
and
environmental
constraints.
Gleichzeitig
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben,
bei
der
Festlegung
der
Kapazitätsparameter
betriebliche
und
umweltbedingte
Einschränkungen
zu
berücksichtigen.
JRC-Acquis v3.0
Given
the
difficulties
in
segregating
cash,
the
current
practices
for
the
exchange
of
cash
collateral
in
certain
jurisdictions
and
the
need
for
reliance
on
cash
instead
of
securities
in
certain
circumstances
where
transferring
securities
may
be
impeded
by
operational
constraints,
cash
collateral
collected
as
initial
margin
should
always
be
held
by
a
central
bank
or
third-party
credit
institution,
since
this
ensures
the
separation
from
the
two
counterparties
to
the
contract.
Wenn
die
sicherungsnehmende
Gegenpartei,
die
den
Ersteinschuss
entgegengenommen
hat,
oder
der
Dritte
ausfällt,
könnten
die
komplexe
Rechtslage
und
operative
Schwierigkeiten
eine
Rückgabe
der
Sicherheiten
verzögern
oder
sogar
unmöglich
machen.
DGT v2019
Infrastructure
managers
should
not
only
take
into
account
their
own
costs
when
choosing
between
different
alternatives
of
capacity
restrictions,
but
also
the
commercial
and
operational
constraints
of
the
applicants
concerned
and
the
risks
of
transport
being
shifted
to
less
environmentally
friendly
modes
of
transport.
Bei
der
Wahl
zwischen
verschiedenen
alternativen
Kapazitätsbeschränkungen
sollten
die
Infrastrukturbetreiber
nicht
nur
ihre
eigenen
Kosten,
sondern
auch
die
gewerblichen
und
betrieblichen
Sachzwänge
der
betroffenen
Antragsteller
sowie
die
Risiken
einer
Verkehrsverlagerung
auf
weniger
umweltfreundliche
Verkehrsträger
berücksichtigen.
DGT v2019