Übersetzung für "Operation guidelines" in Deutsch
But
the
Commission
will
review
the
operation
of
the
guidelines
in
a
year's
time
and
consider
whether
any
changes
might
be
required
in
the
main
structural
fund
regulation
for
the
period
from
the
year
2000
onwards.
Die
Kommission
wird
jedoch
die
Funktionsweise
der
Leitlinien
innerhalb
eines
Jahres
dahingehend
prüfen,
ob
Änderungen
an
der
Hauptverordnung
für
Strukturfonds
für
den
Zeitraum
nach
dem
Jahr
2000
erforderlich
sein
könnten.
Europarl v8
This
would
provide
the
opportunity
for
a
general
appraisal
of
the
operation
of
the
guidelines
and
an
assessment
of
the
degree
to
which
they
meet
real
needs.
Dies
würde
es
ermöglichen,
die
Anwendung
dieser
Leitlinien
unter
die
Lupe
zu
nehmen
und
festzustellen,
in
wie
weit
sie
dem
realen
Bedarf
entsprechen.
TildeMODEL v2018
Another
earlier
landmark
is
the
EC
"Forestry
Manual"
(Guidelines
for
forestry
sector
development
co-operation),
which
outlines
guidelines
for
development
co-operation
in
the
forestry
sector.
Ein
weiterer
früherer
Meilenstein
ist
das
"Forstwirtschaftliche
Handbuch
der
EG
(Leitlinien
für
die
Zusammenarbeit
bei
der
Entwicklung
der
Forstwirtschaft)"3,
das
Orientierungshilfe
für
die
Weiterentwicklung
der
Zusammenarbeit
im
waldwirtschaftlichen
Bereich
gibt.
TildeMODEL v2018
Above
the
mentioned
thresholds,
guidelines
would
have
to
clarify
competition
policy,
with
appropriate
references
to
the
existing
Guidelines
on
Horizontal
Co-operation
and
Guidelines
on
Vertical
Restraints.
Oberhalb
der
erwähnten
Schwellen
müssten
die
Leitlinien
unter
entsprechender
Bezugnahme
auf
die
bereits
bestehenden
Leitlinien
zur
horizontalen
Zusammenarbeit
und
zu
vertikalen
Beschränkungen
klarstellen,
welcher
wettbewerbspolitische
Ansatz
verfolgt
wird.
TildeMODEL v2018
The
Agreement
also
sets
out
the
principles
for
EU/ESA
co-operation,
and
provides
guidelines
for
joint
initiatives,
extra-European
co-operation,
exchange
of
personnel,
settlement
of
disputes,
and
means
for
resolving
other
pertinent
issues.
Das
Abkommen
enthält
daneben
die
Grundsätze
der
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
der
ESA
und
legt
Leitlinien
für
gemeinsame
Initiativen,
außereuropäische
Zusammenarbeit,
Austausch
von
Personal,
Beilegung
von
Streitigkeiten
sowie
Mittel
zur
Lösung
anderer
relevanter
Fragestellungen
fest.
TildeMODEL v2018
The
Committeers
main
concern
was
to
prepare
a
draft
Council
Resolution
on
financial
and
technical
co-operation'
containlng
guidelines
for
future
co-operation.
Der
Ausschuss
konzentrierte
seine
Arbeiten
auf
die
Erstellung
eines
Entwurfs
einer
Entschliessung
des
Rates
über
die
finanzielle
und
technische
Zusammenarbeit,
die
Leitlinien
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
enthält.
EUbookshop v2
The
implementation
and
operation
of
the
guidelines
cannot
be
left
to
the
personal
interpretation
of
one
or
other
desk
officer,
either
in
the
Commission
or
in
the
civil
service.
Die
Umsetzung
und
Anwendung
der
Leitlinien
kann
nicht
der
persönlichen
Auslegung
durch
diesen
oder
jenen
Bediensteten
in
der
Kommission
oder
im
Staatsdienst
überlassen
werden.
Europarl v8
In
furtherance
of
the
effective
operation
of
the
Guidelines,
the
Government
will,
as
necessary
and
appropriate,
exchange
relevant
information
with
other
governments
applying
the
same
Guidelines.
Zur
Förderung
einer
wirksamen
Anwendung
der
Leitlinien
wird
die
Regierung,
soweit
erforderlich
und
angemessen,
einschlägige
Informationen
mit
anderen
Regierungen,
die
diese
Leitlinien
anwenden,
austauschen.
ParaCrawl v7.1
Europa
Cinemas'
Committee
of
Experts
may
choose
to
adjust
operation
of
the
Guidelines
in
certain
situations,
as
long
as
the
primary
objective
of
European
non?national
programming
is
not
affected.
Das
Expertenkomitee
kann
in
bestimmten
Situationen
eine
Anpassung
der
Richtlinien
vornehmen,
sofern
diese
das
Hauptziel
einer
Programmgestaltung
aus
überwiegend
europäischen,
nicht
nationalen
berührt.
ParaCrawl v7.1
Finally,
while
the
legal
rules
governing
the
conformity
clearance
system
have
remained
unchanged,
the
Commission
has
taken
action
to
improve
its
operation,
including
new
guidelines
on
financial
corrections
and
the
proposal
on
the
reinforcement
of
assurance
referred
to
by
the
Court
in
paragraph
3.62.
Während
die
die
Konformitätsprüfung
bestimmenden
rechtlichen
Regeln
nicht
geändert
wurden,
hat
die
Kommission
Maßnahmen
zur
Optimierung
ihrer
praktischen
Anwendung
ergriffen.
Diese
umfassen
neue
Leitlinien
zu
finanziellen
Berichtigungen
und
den
Vorschlag
zur
Stärkung
der
vom
Hof
in
Ziffer
3.62
angesprochenen
Zuverlässigkeitsgarantie.
EUbookshop v2
In
accordance
with
point
4.17
of
the
guidelines,
operating
aid
must
be
both
limited
in
time
and
progressively
reduced.
Nach
Randziffer
4.17
der
Leitlinien
müssen
Betriebsbeihilfen
zeitlich
begrenzt
und
degressiv
gestaffelt
sein.
DGT v2019
Governmental
experts
have
established
the
minimum
functions
and
operational
guidelines
for
clearing
houses.
Regierungsexperten
haben
die
funktionale
Mindestausstattung
sowie
Leitlinien
für
den
Betrieb
der
Clearingstellen
aufgestellt.
TildeMODEL v2018
3G
operators
to
develop
guidelines
and
best
practises
on
the
transition
to
IPv6;
3G-Betreiber
sollen
Leitlinien
und
empfohlene
Verfahren
für
den
Übergang
zu
IPv6
erarbeiten;
TildeMODEL v2018
We're
following
operational
guidelines,
Minister.
Wir
folgen
operativen
Richtlinien,
Ministerin.
OpenSubtitles v2018
These
obligations
are
explained
further
in
detailed
operational
guidelines.
Diese
Pflichten
werden
in
den
operativen
Leitlinien
genauer
erläutert.
EUbookshop v2
We
work
and
operate
according
to
guidelines
and
laws
made
by
the
Danish
Government.
Wir
arbeiten
und
handeln
gemäß
der
Richtlinien
und
Gesetze
der
Verbraucherzentrale
in
Dänemark.
ParaCrawl v7.1
Preparation
of
operational
guidelines
reflecting
best
practices
in
EC
experience
and
other
donors.
Ausarbeitung
praktischer
Leitlinien
mit
den
nach
der
Erfahrung
der
EG
und
der
anderen
Geber
besten
Vorgehensweisen.
TildeMODEL v2018
In
line
with
point
4.17
of
the
guidelines,
operating
aid
must
be
both
limited
in
time
and
progressively
reduced.
Gemäß
Ziffer
4.17
der
Regionalleitlinien
müssen
die
Betriebsbeihilfen
zeitlich
begrenzt
und
degressiv
gestaffelt
sein.
DGT v2019
Under
point
4.17
of
the
Guidelines,
operating
aid
must
be
both
limited
in
time
and
progressively
reduced.
Nach
Ziffer
4.17
der
Regionalleitlinien
müssen
die
Betriebsbeihilfen
zeitlich
begrenzt
und
degressiv
gestaffelt
sein.
DGT v2019
The
operational
guidelines
set
out
in
the
document
have
been
revised,
in
consultation
with
the
three
groups.
Die
in
dem
Dokument
enthaltenen
praktischen
Leitlinien
wurden
in
Absprache
mit
den
drei
Gruppen
überarbeitet.
TildeMODEL v2018