Übersetzung für "Operation guidelines" in Deutsch

But the Commission will review the operation of the guidelines in a year's time and consider whether any changes might be required in the main structural fund regulation for the period from the year 2000 onwards.
Die Kommission wird jedoch die Funktionsweise der Leitlinien innerhalb eines Jahres dahingehend prüfen, ob Änderungen an der Hauptverordnung für Strukturfonds für den Zeitraum nach dem Jahr 2000 erforderlich sein könnten.
Europarl v8

This would provide the opportunity for a general appraisal of the operation of the guidelines and an assessment of the degree to which they meet real needs.
Dies würde es ermöglichen, die Anwendung dieser Leitlinien unter die Lupe zu nehmen und festzustellen, in wie weit sie dem realen Bedarf entsprechen.
TildeMODEL v2018

Another earlier landmark is the EC "Forestry Manual" (Guidelines for forestry sector development co-operation), which outlines guidelines for development co-operation in the forestry sector.
Ein weiterer früherer Meilenstein ist das "Forstwirtschaftliche Handbuch der EG (Leit­linien für die Zusammenarbeit bei der Entwicklung der Forstwirtschaft)"3, das Orientierungshilfe für die Weiterentwicklung der Zusammenarbeit im waldwirtschaftlichen Bereich gibt.
TildeMODEL v2018

Above the mentioned thresholds, guidelines would have to clarify competition policy, with appropriate references to the existing Guidelines on Horizontal Co-operation and Guidelines on Vertical Restraints.
Oberhalb der erwähnten Schwellen müssten die Leitlinien unter entsprechender Bezugnahme auf die bereits bestehenden Leitlinien zur horizontalen Zusammenarbeit und zu vertikalen Beschränkungen klarstellen, welcher wettbewerbspolitische Ansatz verfolgt wird.
TildeMODEL v2018

The Agreement also sets out the principles for EU/ESA co-operation, and provides guidelines for joint initiatives, extra-European co-operation, exchange of personnel, settlement of disputes, and means for resolving other pertinent issues.
Das Abkommen enthält daneben die Grundsätze der Zusammenarbeit zwischen der EU und der ESA und legt Leitlinien für gemeinsame Initiativen, außereuropäische Zusammenarbeit, Austausch von Personal, Beilegung von Streitigkeiten sowie Mittel zur Lösung anderer relevanter Fragestellungen fest.
TildeMODEL v2018

The Committeers main concern was to prepare a draft Council Resolution on financial and technical co-operation' containlng guidelines for future co-operation.
Der Ausschuss konzentrierte seine Arbeiten auf die Erstellung eines Entwurfs einer Entschliessung des Rates über die finanzielle und technische Zusammenarbeit, die Leitlinien für die zukünftige Zusammenarbeit enthält.
EUbookshop v2

The implementation and operation of the guidelines cannot be left to the personal interpretation of one or other desk officer, either in the Commission or in the civil service.
Die Umsetzung und Anwendung der Leitlinien kann nicht der persönlichen Auslegung durch diesen oder jenen Bediensteten in der Kommission oder im Staatsdienst überlassen werden.
Europarl v8

In furtherance of the effective operation of the Guidelines, the Government will, as necessary and appropriate, exchange relevant information with other governments applying the same Guidelines.
Zur Förderung einer wirksamen Anwendung der Leitlinien wird die Regierung, soweit erforderlich und angemessen, einschlägige Informationen mit anderen Regierungen, die diese Leitlinien anwenden, austauschen.
ParaCrawl v7.1

Europa Cinemas' Committee of Experts may choose to adjust operation of the Guidelines in certain situations, as long as the primary objective of European non?national programming is not affected.
Das Expertenkomitee kann in bestimmten Situationen eine Anpassung der Richtlinien vornehmen, sofern diese das Hauptziel einer Programmgestaltung aus überwiegend europäischen, nicht nationalen berührt.
ParaCrawl v7.1

Finally, while the legal rules governing the conformity clearance system have remained unchanged, the Commission has taken action to improve its operation, including new guidelines on financial corrections and the proposal on the reinforcement of assurance referred to by the Court in paragraph 3.62.
Während die die Konformitätsprüfung bestimmenden rechtlichen Re­geln nicht geändert wurden, hat die Kommission Maßnahmen zur Optimierung ihrer praktischen Anwendung ergriffen. Diese umfassen neue Leitlinien zu finanziellen Berichtigungen und den Vorschlag zur Stärkung der vom Hof in Ziffer 3.62 angesprochenen Zuverlässig­keitsgarantie.
EUbookshop v2

In accordance with point 4.17 of the guidelines, operating aid must be both limited in time and progressively reduced.
Nach Randziffer 4.17 der Leitlinien müssen Betriebsbeihilfen zeitlich begrenzt und degressiv gestaffelt sein.
DGT v2019

Governmental experts have established the minimum functions and operational guidelines for clearing houses.
Regierungsexperten haben die funktionale Mindestausstattung sowie Leitlinien für den Betrieb der Clearingstellen aufgestellt.
TildeMODEL v2018

3G operators to develop guidelines and best practises on the transition to IPv6;
3G-Betreiber sollen Leitlinien und empfohlene Verfahren für den Übergang zu IPv6 erarbeiten;
TildeMODEL v2018

We're following operational guidelines, Minister.
Wir folgen operativen Richtlinien, Ministerin.
OpenSubtitles v2018

These obligations are explained further in detailed operational guidelines.
Diese Pflichten werden in den operativen Leitlinien genauer erläutert.
EUbookshop v2

We work and operate according to guidelines and laws made by the Danish Government.
Wir arbeiten und handeln gemäß der Richtlinien und Gesetze der Verbraucherzentrale in Dänemark.
ParaCrawl v7.1

Preparation of operational guidelines reflecting best practices in EC experience and other donors.
Ausarbeitung praktischer Leitlinien mit den nach der Erfahrung der EG und der anderen Geber besten Vorgehensweisen.
TildeMODEL v2018

In line with point 4.17 of the guidelines, operating aid must be both limited in time and progressively reduced.
Gemäß Ziffer 4.17 der Regionalleitlinien müssen die Betriebsbeihilfen zeitlich begrenzt und degressiv gestaffelt sein.
DGT v2019

Under point 4.17 of the Guidelines, operating aid must be both limited in time and progressively reduced.
Nach Ziffer 4.17 der Regionalleitlinien müssen die Betriebsbeihilfen zeitlich begrenzt und degressiv gestaffelt sein.
DGT v2019

The operational guidelines set out in the document have been revised, in consultation with the three groups.
Die in dem Dokument enthaltenen praktischen Leitlinien wurden in Absprache mit den drei Gruppen überarbeitet.
TildeMODEL v2018