Übersetzung für "Operation amount" in Deutsch
For
instance,
normally
during
the
solder
operation,
a
finite
amount
of
copper
is
dissolved
in
the
solder.
Beispielsweise
wird
normalerweise
während
der
eine
endliche
Menge
Kupfer
in
dem
Lot
gelöst.
EuroPat v2
The
dispensing
operation
reduces
the
amount
of
medium
in
the
medium
reservoir.
Durch
den
Austragvorgang
wird
die
Menge
des
Mediums
im
Medienspeicher
verringert.
EuroPat v2
During
the
spraying
operation,
a
certain
amount
of
air
was
passed
through
the
fixed
bed.
Während
des
Sprühvorgangs
wurde
eine
gewisse
Menge
an
Luft
durch
das
Festkörperbett
geleitet.
EuroPat v2
For
a
reliable
operation
certain
amount
of
maintenance
is
necessary.
Für
einen
sicheren
Betrieb
ist
ein
Mindestmaß
an
Wartung
notwendig.
ParaCrawl v7.1
Total
costs
for
construction
and
operation
should
then
amount
to
around
€10
billion,
over
30
years.
Die
gesamten
Bau-
und
Betriebskosten
belaufen
sich
auf
rund
10
Millarden
€
über
30
Jahre.
TildeMODEL v2018
When
using
this
new
drive
the
reverse
operation
would
only
amount
to
20
to
30
ns.
Bei
Verwendung
dieses
neuen
Antriebes
würde
der
Reversbetrieb
etwa
20
bis
30
ns
betragen.
EuroPat v2
Where
the
first
and
second
subparagraphs
of
this
paragraph
and
Article
51
apply
to
the
same
export
operation,
the
amount
obtained
by
the
application
of
the
first
subparagraph
shall
be
reduced
by
the
penalty
provided
for
in
Article
51.
Gelten
die
Bestimmungen
der
Unterabsätze
1
und
2
und
des
Artikels
51
für
dieselbe
Ausfuhr,
so
wird
der
sich
aus
Unterabsatz
1
ergebende
Betrag
um
die
Sanktion
gemäß
Artikel
51
verringert.
JRC-Acquis v3.0
The
report
contains
a
list
of
all
operations
in
the
affected
region,
classified
by
type
of
operation,
the
total
amount
of
expenditure
incurred
and
the
amount
of
EUSF
financing
as
well
as
a
detailed
description
of
preventive
measures.
Der
Durchführungsbericht
enthält
eine
Liste
sämtlicher
Maßnahmen
in
den
betroffenen
Regionen
unter
Angabe
von
deren
Art,
den
Gesamtbetrag
der
entstandenen
Ausgaben
und
den
Betrag
der
Finanzierung
aus
dem
Solidaritätsfonds
sowie
eine
ausführliche
Beschreibung
von
Präventivmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
Member
States
need
not
apply
Article
75
to
a
reduction
in
the
subscribed
capital
the
purpose
of
which
is
to
offset
losses
incurred
or
to
include
sums
of
money
in
a
reserve
provided
that,
following
this
operation,
the
amount
of
such
reserve
is
not
more
than
10
%
of
the
reduced
subscribed
capital.
Die
Mitgliedstaaten
brauchen
Artikel 75
nicht
bei
einer
Herabsetzung
des
gezeichneten
Kapitals
anzuwenden,
die
zum
Zweck
hat,
Verluste
auszugleichen
oder
Beträge
einer
Rücklage
zuzuführen,
unter
der
Voraussetzung,
dass
infolge
dieses
Vorgangs
der
Betrag
dieser
Rücklage
10
%
des
herabgesetzten
gezeichneten
Kapitals
nicht
übersteigt.
DGT v2019
The
report
contains
a
list
of
all
operations
in
the
affected
regions,
classified
by
type
of
operation,
the
total
amount
of
expenditure
incurred
and
the
amount
of
EUSF
financing
as
well
as
a
detailed
description
of
preventive
measures.
Der
Bericht
enthält
eine
Liste
sämtlicher
Maßnahmen
in
den
betroffenen
Regionen,
aufgeschlüsselt
nach
Arten
von
Maßnahmen,
den
Gesamtbetrag
der
entstandenen
Ausgaben
und
den
Betrag
der
Finanzierung
aus
dem
Solidaritätsfonds
sowie
eine
ausführliche
Beschreibung
von
Präventivmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
each
leasing
operation,
the
exact
amount
of
the
advantage
to
be
passed
on
to
the
user
is
determined,
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code,
at
the
time
of
grant
of
approval.
Bei
jeder
Leasing-Finanzierung
wird
der
genaue
Betrag,
der
an
den
Endnutzer
weiterzugeben
ist,
im
Einklang
mit
Artikel
39
CA
des
CGI
bei
Erteilung
der
Genehmigung
bestimmt.
DGT v2019
Member
States
need
not
apply
Article
36
to
a
reduction
in
the
subscribed
capital
whose
purpose
is
to
offset
losses
incurred
or
to
include
sums
of
money
in
a
reserve
provided
that,
following
that
operation,
the
amount
of
such
reserve
is
not
more
than
10
%
of
the
reduced
subscribed
capital.
Die
Mitgliedstaaten
brauchen
Artikel
36
nicht
bei
einer
Herabsetzung
des
gezeichneten
Kapitals
anzuwenden,
die
zum
Zweck
hat,
Verluste
auszugleichen
oder
Beträge
einer
Rücklage
zuzuführen,
unter
der
Voraussetzung,
dass
infolge
dieses
Vorgangs
der
Betrag
dieser
Rücklage
nicht
10
v.
H.
des
herabgesetzten
gezeichneten
Kapitals
übersteigt.
DGT v2019
The
guarantee
may
be
released
when
the
competent
paying
agency
establishes
that
the
amount
of
actual
expenditure
corresponding
to
the
public
contribution
related
to
the
operation
exceeds
the
amount
of
the
advance.
Die
Garantie
kann
freigegeben
werden,
wenn
die
zuständige
Zahlstelle
feststellt,
dass
der
Betrag
der
tatsächlichen
Ausgaben,
die
dem
öffentlichen
Beitrag
zum
Vorhaben
entsprechen,
den
Betrag
des
Vorschusses
überschreitet.
DGT v2019
Given
the
difficulties
Romania
had
encountered
with
minority
shareholders
before,
and
kept
encountering
for
the
application
of
Law
30/2007,
it
made
perfect
sense
to
seek
confirmation
from
the
Commission
that
the
planned
operation
did
not
amount
to
state
aid.
Aufgrund
der
Schwierigkeiten,
die
Rumänien
zuvor
mit
Minderheitsgesellschaftern
erfahren
hatte,
und
der
Schwierigkeiten,
die
es
mit
der
Anwendung
des
Gesetzes
Nr.
30/2007
weiterhin
erfuhr,
war
es
durchaus
sinnvoll,
dass
es
die
Kommission
ersuchte,
zu
bestätigen,
dass
das
Vorhaben
keine
staatliche
Beihilfe
darstelle.
DGT v2019
Where
the
first
and
second
subparagraphs
of
this
paragraph
and
Article
48
apply
to
the
same
export
operation,
the
amount
obtained
by
the
application
of
the
first
subparagraph
shall
be
reduced
by
the
penalty
provided
for
in
Article
48.
Gelten
die
Bestimmungen
der
Unterabsätze
1
und
2
und
des
Artikels
48
für
dieselbe
Ausfuhr,
so
wird
der
sich
aus
Unterabsatz
1
ergebende
Betrag
um
die
Sanktion
gemäß
Artikel
48
verringert.
DGT v2019
Total
costs
for
ITER
construction
and
operation
should
amount
to
€10
billion
over
30
years.
Die
Gesamtkosten
von
Bau
und
Betrieb
des
ITER
werden
sich
voraussichtlich
auf
10
Milliarden
€
in
30
Jahren
belaufen.
TildeMODEL v2018
Total
costs
for
construction
and
operation
should
amount
to
around
€10
billion,
over
35
years.
Die
Gesamtkosten
von
Bau
und
Betrieb
dürften
sich
für
einen
Zeitraum
von
35
Jahren
auf
etwa
10
Milliarden
€
belaufen.
TildeMODEL v2018