Übersetzung für "Operating arrangements" in Deutsch

The existing regulatory framework and operating arrangements do not provide for the most effective emergency response to accidents wherever they occur in Union waters, and the liabilities for clean-up and conventional damages are not fully clear.
Der bestehende Regulierungsrahmen und die vorhandenen betrieblichen Vorkehrungen gewährleisten nicht, dass auf Unfälle in allen EU-Gewässern so wirksam wie möglich reagiert wird, und die Frage der Haftung für Sanierungsarbeiten und für konventionelle Schäden ist nicht vollständig geklärt.
TildeMODEL v2018

The Instrument will be managed by the EIB and the Commission is committed to finalising the operating arrangements as soon as possible in the form of a cooperation agreement with the EIB.
Das Instrument wird von der EIB verwaltet, während der Kommission die Aufgabe zufällt, schnellstmöglich eine Kooperationsvereinbarung mit der EIB über die Funktionsweise des Instruments auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018

The tour operator, or in the case of code sharing, the marketing carrier shall make with the operating carrier any arrangements necessary to ensure the implementation of the provisions of this Regulation.
Das Reiseunternehmen oder — bei Code-Sharing — das Vertriebsunternehmen trifft mit dem Betriebsunternehmen die notwendigen Vorkehrungen, um die Durchführung der Bestimmungen dieser Verordnung zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

It would obviously be advisable to give some structure to the preparation of the next intergovernmental conference, although it is not necessary to define in detail here the operating arrangements of the body to be set up.
Dass die Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz jedoch in strukturierter Weise erfolgen sollte, leuchtet ein, ohne dass es erforderlich wäre, hier genaue Angaben über die Zusammensetzung und die Funktionsweise des einzurichtenden Forums zu machen.
TildeMODEL v2018

It is important, therefore, not only to work our clearer conditions and operating arrangements for joint technology initiatives of this kind, but also, after an appropriate period, to check whether the expectations placed in the initiatives have been fulfilled.
Darum sollten die Rahmenbedingungen und Funktionsweisen für solche Gemeinsa­men Technologieinitiativen nicht nur noch deutlicher herausgearbeitet, sondern nach ange­messener Zeit sollte auch überprüft werden, ob die mit diesem Instrument verbun­denen Erwartungen erfüllt worden sind.
TildeMODEL v2018

It is important, therefore, not only to work out clearer conditions and operating arrangements for joint technology initiatives of this kind, but also, after an appropriate period, to check whether the expectations placed in the initiatives have been fulfilled.
Darum sollten die Rahmenbedingungen und Funktionsweisen für solche Gemein­sa­men Technolo­gieinitiativen nicht nur noch deutlicher herausgearbeitet, sondern nach ange­messener Zeit sollte auch überprüft werden, ob die mit diesem Instrument verbun­denen Erwartungen erfüllt worden sind.
TildeMODEL v2018

The funding for establishing and operating these structural arrangements, initially by way of outsourcing of technical and administrative assistance, will necessarily mean some reduction in the amount available for spending on the operational budget.
Die Finanzierung der Konzeption und der Durchführung dieser strukturellen Vorkehrungen – zunächst mittels externer Vergabe von Leistungen zur technischen und administrativen Unterstützung – führt notwendigerweise zu einer Verringerung des für den Funktionshaushalt zur Verfügung stehenden Betrags.
TildeMODEL v2018

In this connection the Committee notes that the Parliament was unwilling to extend the voluntary arrangements operating under Regulation 99/2050 beyond September 2000.
Er stellt in diesem Zusammenhang fest, daß das Parlament sich gegen eine Verlängerung der freiwilligen Etikettierung nach Maßgabe der Verordnung 99/2050 über September 2000 hinaus ausgesprochen hat.
TildeMODEL v2018

In this connection the Committee notes that the Parliament was unwilling to extend the voluntary arrangements operating under Regulation 820/97 beyond September 2000.
Er stellt in diesem Zusammenhang fest, daß das Parlament sich gegen eine Verlängerung der freiwilligen Etikettierung nach Maßgabe der Verordnung Nr. 820/97 über September 2000 hinaus ausgesprochen hat.
TildeMODEL v2018