Übersetzung für "Open debate" in Deutsch
We
are
not
going
to
re-open
the
debate.
Wir
werden
die
Aussprache
nicht
erneut
eröffnen.
Europarl v8
I
am
not
now
going
to
re-open
the
debate
on
relations
with
Turkey.
Ich
werde
hier
nicht
die
Aussprache
über
die
Beziehungen
zur
Türkei
wiedereröffnen.
Europarl v8
Don't
worry,
Mr
President,
I
don't
intend
to
re-open
the
debate.
Keine
Angst,
Herr
Präsident,
ich
will
die
Aussprache
nicht
wieder
eröffnen.
Europarl v8
In
any
case,
this
could
open
a
debate.
Damit
könnte
in
jedem
Fall
eine
Aussprache
eingeleitet
werden.
Europarl v8
I
should
very
much
like
to
see
open
debate
and
open
procedure.
Ich
begrüße
eine
offene
Debatte
und
einen
offenen
Prozeß.
Europarl v8
It
requires
openness,
transparency
and
an
open
debate.
Sie
erfordert
Offenheit,
Transparenz
und
eine
offene
Debatte.
Europarl v8
I
will
begin
with
open
debate,
democratic
opening.
Ich
beginne
mit
der
offenen
Diskussion,
der
demokratischen
Öffnung.
Europarl v8
Does
Agenda
2000,
at
least,
finally
open
up
this
debate?
Wird
durch
die
Agenda
2000
nun
zumindest
endlich
die
Debatte
eröffnet?
Europarl v8
I
believe
that
we
should
open
the
debate
on
flexibility.
Ich
glaube,
wir
müssen
in
die
Debatte
über
die
Flexibilität
einsteigen.
Europarl v8
There
is
no
need
to
re-open
a
debate.
Es
ist
nicht
erforderlich,
eine
neue
Debatte
zu
eröffnen.
Europarl v8
We
cannot
open
a
debate
on
that
now,
Mr
Busuttil.
Wir
können
jetzt
keine
Debatte
über
dieses
Thema
beginnen,
Herr
Busuttil.
Europarl v8
You
have
the
floor,
but
we
cannot
open
a
debate.
Sie
haben
das
Wort,
aber
wir
können
keine
Debatte
beginnen.
Europarl v8
I
shall
have
to
stick
to
the
Rules
and
you
know
that
you
cannot
open
a
new
debate.
Sie
wissen,
daß
wir
jetzt
keine
Debatte
eröffnen
können.
Europarl v8
Where
are
the
calls
for
open
debate
with
the
citizens
of
Europe?
Wo
bleibt
die
Forderung
nach
der
Diskussion
mit
den
Bürgern?
Europarl v8
Please
do
not
open
a
further
debate
at
this
point.
Bitte
eröffnen
Sie
jetzt
keine
neue
Aussprache.
Europarl v8
Madam
President,
we
do
not
wish
to
re-open
a
debate
which
was
concluded
yesterday.
Frau
Präsidentin,
wir
wollen
nicht
eine
gestern
geschlossene
Aussprache
neu
eröffnen.
Europarl v8
We
want
an
open
debate
about
the
Council's
budget.
Wir
wollen
eine
offene
Debatte
zum
Haushalt
des
Rats.
Europarl v8
I
agree
that
the
matter
of
Turkey
is
open
for
debate.
Die
Frage
der
Türkei
ist
noch
offen,
einverstanden.
Europarl v8
We
are
not
going
to
open
a
debate
on
the
Rules
now.
Wir
werden
jetzt
keine
Debatte
über
die
Geschäftsordnung
beginnen.
Europarl v8
Why
do
we
not
hold
an
open
debate?
Weshalb
sollten
wir
keinen
offenen
Dialog
führen?
Europarl v8
I
do
not
want
to
open
a
general
debate
at
this
point.
Ich
möchte
über
diesen
Punkt
keine
allgemeine
Debatte
eröffnen.
Europarl v8
We
cannot
open
a
debate
on
this
matter
now.
Wir
können
jetzt
keine
Debatte
zu
dieser
Frage
beginnen.
Europarl v8
In
a
democracy,
a
variety
of
players
should
engage
in
free
and
open
debate.
In
einer
Demokratie
sollten
verschiedene
Akteure
in
freier
und
offener
Debatte
miteinander
umgehen.
Europarl v8
I
do
not
think
that
we
can
open
a
debate
on
this
issue.
Ich
denke,
wir
sollten
jetzt
keine
Aussprache
darüber
beginnen.
Europarl v8
Mr
Wynn,
chairman
of
the
Committee
on
Budgets,
will
open
the
debate.
Eröffnet
wird
die
Aussprache
von
Herrn
Wynn,
Vorsitzender
des
Haushaltsausschusses.
Europarl v8
Mr
Färm
will
open
the
debate
in
his
capacity
as
general
rapporteur.
Herr
Färm
in
seiner
Eigenschaft
als
Generalberichterstatter
eröffnet
die
Aussprache.
Europarl v8