Übersetzung für "The open" in Deutsch

We are not going to re-open the debate.
Wir werden die Aussprache nicht erneut eröffnen.
Europarl v8

I welcome Baroness Ashton, and declare the session open.
Ich begrüße Baroness Ashton und erkläre die Sitzung für eröffnet.
Europarl v8

It is not through the open coordination method that we will fulfil our goals.
Mit der offenen Methode der Koordinierung werden wir unsere Ziele nicht erreichen.
Europarl v8

Will it be the open method of coordination once again?
Wird es wieder die offene Koordinierungsmethode sein?
Europarl v8

Now, finally, the door will open for them to get out.
Nun wird endlich die Tür aufgehen, um sie hinauszulassen.
Europarl v8

This would lay the NATO states open to blackmail from Teheran or Pyongyang.
Denn das würde die NATO-Staaten seitens Teheran oder Pjöngjang erpressbar machen.
Europarl v8

The Intergovernmental Conference must be a conference that is addressed to the citizens and open to the citizens.
Die Regierungskonferenz muß für die Bürger offen und direkt zugänglich sein.
Europarl v8

I am not now going to re-open the debate on relations with Turkey.
Ich werde hier nicht die Aussprache über die Beziehungen zur Türkei wiedereröffnen.
Europarl v8

Let us open the humanitarian aid corridors at once!
Lassen Sie uns die humanitären Korridore sofort schaffen!
Europarl v8

Don't worry, Mr President, I don't intend to re-open the debate.
Keine Angst, Herr Präsident, ich will die Aussprache nicht wieder eröffnen.
Europarl v8

We have to leave open the possibility of taking advantage of the positive market trends on the horizon.
Wir müssen die Möglichkeit offenhalten, absehbare positive Marktentwicklungen zu nutzen.
Europarl v8

We will discuss the open questions with the Turkish Government.
Wir werden mit der türkischen Regierung über die offenen Fragen reden.
Europarl v8

The project receiving the aid could force the industry to open up the market.
Das geförderte Projekt würde eine Öffnung des Marktes forcieren.
DGT v2019

Denmark therefore supported the Commission decision to open the procedure.
Dänemark unterstützte daher die Entscheidung der Kommission, ein Verfahren einzuleiten.
DGT v2019

The Court of Justice may decide to open the oral procedure before giving a ruling.
Der Gerichtshof kann beschließen, vor einer Entscheidung das mündliche Verfahren zu eröffnen.
DGT v2019

Payments shall be assigned to the oldest open budget commitment.
Die Zahlungen werden der ältesten offenen Mittelbindung zugeordnet.
DGT v2019

At that point all eligible customers will have to switch to the open segment of the market.
Zu diesem Zeitpunkt müssen alle Kunden mit Versorgerwahlrecht ins offene Marktsegment wechseln.
DGT v2019

The provisions concerning the so-called 'open declaration' allow for a more modern type of labelling.
Die Bestimmungen hinsichtlicher dsogenannten "offenen Erklärung" ermöglichen eine modernere Auszeichnung.
Europarl v8

However, the fanatics of the open market persist and sign up to this.
Allerdings lassen die Fanatiker des freien Marktes nicht locker und verteidigen diesen.
Europarl v8

There was also the open question of subsidiarity.
Es gab auch die offene Frage der Subsidiarität.
Europarl v8

The question remains open, because the problem is complex.
Diese Frage bleibt offen, da das Problem komplex ist.
Europarl v8

This will open the way to a highly desirable clean-up operation in this area.
Dies macht den Weg zu einer äußerst wünschenswerten Bereinigung in diesem Bereich frei.
Europarl v8

Mr President, the open market is a joint European achievement.
Der offene Markt ist eine gemeinsame europäische Errungenschaft.
Europarl v8