Übersetzung für "The open" in Deutsch
We
are
not
going
to
re-open
the
debate.
Wir
werden
die
Aussprache
nicht
erneut
eröffnen.
Europarl v8
I
welcome
Baroness
Ashton,
and
declare
the
session
open.
Ich
begrüße
Baroness
Ashton
und
erkläre
die
Sitzung
für
eröffnet.
Europarl v8
It
is
not
through
the
open
coordination
method
that
we
will
fulfil
our
goals.
Mit
der
offenen
Methode
der
Koordinierung
werden
wir
unsere
Ziele
nicht
erreichen.
Europarl v8
Will
it
be
the
open
method
of
coordination
once
again?
Wird
es
wieder
die
offene
Koordinierungsmethode
sein?
Europarl v8
Now,
finally,
the
door
will
open
for
them
to
get
out.
Nun
wird
endlich
die
Tür
aufgehen,
um
sie
hinauszulassen.
Europarl v8
This
would
lay
the
NATO
states
open
to
blackmail
from
Teheran
or
Pyongyang.
Denn
das
würde
die
NATO-Staaten
seitens
Teheran
oder
Pjöngjang
erpressbar
machen.
Europarl v8
The
Intergovernmental
Conference
must
be
a
conference
that
is
addressed
to
the
citizens
and
open
to
the
citizens.
Die
Regierungskonferenz
muß
für
die
Bürger
offen
und
direkt
zugänglich
sein.
Europarl v8
I
am
not
now
going
to
re-open
the
debate
on
relations
with
Turkey.
Ich
werde
hier
nicht
die
Aussprache
über
die
Beziehungen
zur
Türkei
wiedereröffnen.
Europarl v8
Let
us
open
the
humanitarian
aid
corridors
at
once!
Lassen
Sie
uns
die
humanitären
Korridore
sofort
schaffen!
Europarl v8
Don't
worry,
Mr
President,
I
don't
intend
to
re-open
the
debate.
Keine
Angst,
Herr
Präsident,
ich
will
die
Aussprache
nicht
wieder
eröffnen.
Europarl v8
We
have
to
leave
open
the
possibility
of
taking
advantage
of
the
positive
market
trends
on
the
horizon.
Wir
müssen
die
Möglichkeit
offenhalten,
absehbare
positive
Marktentwicklungen
zu
nutzen.
Europarl v8
We
will
discuss
the
open
questions
with
the
Turkish
Government.
Wir
werden
mit
der
türkischen
Regierung
über
die
offenen
Fragen
reden.
Europarl v8
The
project
receiving
the
aid
could
force
the
industry
to
open
up
the
market.
Das
geförderte
Projekt
würde
eine
Öffnung
des
Marktes
forcieren.
DGT v2019
Denmark
therefore
supported
the
Commission
decision
to
open
the
procedure.
Dänemark
unterstützte
daher
die
Entscheidung
der
Kommission,
ein
Verfahren
einzuleiten.
DGT v2019
The
Court
of
Justice
may
decide
to
open
the
oral
procedure
before
giving
a
ruling.
Der
Gerichtshof
kann
beschließen,
vor
einer
Entscheidung
das
mündliche
Verfahren
zu
eröffnen.
DGT v2019
Payments
shall
be
assigned
to
the
oldest
open
budget
commitment.
Die
Zahlungen
werden
der
ältesten
offenen
Mittelbindung
zugeordnet.
DGT v2019
At
that
point
all
eligible
customers
will
have
to
switch
to
the
open
segment
of
the
market.
Zu
diesem
Zeitpunkt
müssen
alle
Kunden
mit
Versorgerwahlrecht
ins
offene
Marktsegment
wechseln.
DGT v2019
The
provisions
concerning
the
so-called
'open
declaration'
allow
for
a
more
modern
type
of
labelling.
Die
Bestimmungen
hinsichtlicher
dsogenannten
"offenen
Erklärung"
ermöglichen
eine
modernere
Auszeichnung.
Europarl v8
However,
the
fanatics
of
the
open
market
persist
and
sign
up
to
this.
Allerdings
lassen
die
Fanatiker
des
freien
Marktes
nicht
locker
und
verteidigen
diesen.
Europarl v8
There
was
also
the
open
question
of
subsidiarity.
Es
gab
auch
die
offene
Frage
der
Subsidiarität.
Europarl v8
The
question
remains
open,
because
the
problem
is
complex.
Diese
Frage
bleibt
offen,
da
das
Problem
komplex
ist.
Europarl v8
This
will
open
the
way
to
a
highly
desirable
clean-up
operation
in
this
area.
Dies
macht
den
Weg
zu
einer
äußerst
wünschenswerten
Bereinigung
in
diesem
Bereich
frei.
Europarl v8
Mr
President,
the
open
market
is
a
joint
European
achievement.
Der
offene
Markt
ist
eine
gemeinsame
europäische
Errungenschaft.
Europarl v8