Übersetzung für "Open choice" in Deutsch
The
ownership
and
structure
of
the
support
service
providers
will
be
left
open
to
choice.
Die
Entscheidung
über
Eigentum
und
Struktur
der
Anbieter
von
Unterstützungsleistungen
wird
offen
gelassen.
TildeMODEL v2018
The
extent
of
choice
open
to
individual
young
people
varies
across
modular
systems.
Quer
durch
die
modularen
Systeme
gibt
es
für
die
einzelnen
Jugendlichen
unterschiedliche
Wahlmöglichkeiten.
EUbookshop v2
Small
timber
shed
with
hipped
roof,
can
be
built
enclosed
or
open,
at
choice.
Kleiner
Holzschuppen
mit
Satteldach,
wahlweise
geschlossen
oder
offen
baubar.
ParaCrawl v7.1
Open
and
fair
choice
of
retail
partner
is
the
dictate
of
the
moment.
Offene
und
faire
Handelspartnerwahl
sind
das
Gebot
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
After
choosing
Open
Choice
the
copyright
stays
with
the
author.
Durch
die
Wahl
von
Open
Choice
verbleibt
das
Copyright
beim
Autor
oder
der
Autorin.
ParaCrawl v7.1
When
prompted,
please
select
"Author
Choice
Open
Access".
Wenn
Sie
dazu
aufgefordert
werden,
wählen
Sie
"Author
Choice
Open
Access".
ParaCrawl v7.1
Now
days,
the
new
constructions
are
often
created
in
a
neutral
way
leaving
an
artistic
choice
open
to
each
owner.
Heutzutage
werden
die
neuen
Bauten
öfters
neutral
erschaffen
und
die
künstlerische
Auswahl
bleibt
jedem
Eigentümer
offen.
ParaCrawl v7.1
The
only
choice
open
to
them
is
to
respond
or
not
to
a
takeover
bid,
which
will
keep
them
forever
sidelined
when
it
comes
to
capital
and,
by
extension,
to
business
decisions,
at
the
very
moment
when
the
business
is
becoming
extremely
profitable.
Ihre
einzige
Wahl
besteht
darin,
auf
ein
öffentliches
Tauschangebot
einzugehen
oder
nicht,
mit
dem
sie
endgültig
vom
Kapital
und
somit
von
den
Entscheidungen
des
Unternehmens
ausgegrenzt
werden,
und
zwar
zu
einem
Zeitpunkt,
da
dieses
äußerst
rentabel
wird.
Europarl v8
I
therefore
deliberately
left
open
the
choice
of
the
most
suitable
budgetary
basis,
a
task
that
the
Budgetary
Authority
must
undertake
once
the
Council
has
tabled
its
proposed
text.
Ich
habe
deshalb
die
Wahl
der
zweckmäßigsten
Haushaltsgrundlage
absichtlich
offen
gelassen,
da
das
eine
Aufgabe
ist,
die
die
Haushaltsbehörde
lösen
muss,
sobald
der
Rat
seinen
Vorschlag
vorgelegt
hat.
Europarl v8
Whereas
in
order
to
leave
a
choice
open
to
the
consumer
and
to
ensure
that
he
is
offered
goods
complying
with
quality
and
weight
standards,
retailers
must
display
the
appropriate
information
either
on
the
goods
offered
or
beside
them;
Um
dem
Verbraucher
die
Wahl
offen
zu
lassen
und
sicherzustellen,
daß
die
ihm
angebotene
Ware
den
Qualitäts-
und
Gewichtsnormen
entspricht,
müssen
die
Einzelhändler
die
entsprechenden
Angaben
entweder
auf
der
angebotenen
Ware
selbst
oder
neben
dieser
Ware
ausweisen.
JRC-Acquis v3.0
It
would
also
broaden
consumer
choice,
open
a
host
of
new
investment
opportunities,
strengthen
the
EU
banking
sector,
and
make
Europe
a
center
for
financial
innovation.
Außerdem
würde
man
damit
die
Wahlmöglichkeiten
für
den
Verbraucher
erhöhen,
unzählige
neue
Investitionschancen
eröffnen,
den
Bankensektor
in
der
EU
stärken
und
Europa
zu
einem
Zentrum
für
Finanzinnovation
machen.
News-Commentary v14
The
single
market
aims
to
to
broaden
the
choice
open
to
the
consumer
and
to
stimulate
competition
between
services
and
goods
originating
in
different
Member
States
and
reflecting
different
cultures.
Ziel
des
Binnenmarktes
ist
es,
dem
Verbraucher
eine
größere
Auswahl
zu
bieten
und
einen
Wettbewerb
zwischen
den
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten
und
Kulturen
stammenden
Waren
und
Dienstleistungen
herzustellen.
TildeMODEL v2018