Übersetzung für "Open choice" in Deutsch

The ownership and structure of the support service providers will be left open to choice.
Die Entscheidung über Eigentum und Struktur der Anbieter von Unterstützungsleistungen wird offen gelassen.
TildeMODEL v2018

The extent of choice open to individual young people varies across modular systems.
Quer durch die modularen Systeme gibt es für die einzelnen Jugendlichen unterschiedliche Wahlmöglichkeiten.
EUbookshop v2

Small timber shed with hipped roof, can be built enclosed or open, at choice.
Kleiner Holzschuppen mit Satteldach, wahlweise geschlossen oder offen baubar.
ParaCrawl v7.1

Open and fair choice of retail partner is the dictate of the moment.
Offene und faire Handelspartnerwahl sind das Gebot der Zeit.
ParaCrawl v7.1

After choosing Open Choice the copyright stays with the author.
Durch die Wahl von Open Choice verbleibt das Copyright beim Autor oder der Autorin.
ParaCrawl v7.1

When prompted, please select "Author Choice Open Access".
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen Sie "Author Choice Open Access".
ParaCrawl v7.1

Now days, the new constructions are often created in a neutral way leaving an artistic choice open to each owner.
Heutzutage werden die neuen Bauten öfters neutral erschaffen und die künstlerische Auswahl bleibt jedem Eigentümer offen.
ParaCrawl v7.1

The only choice open to them is to respond or not to a takeover bid, which will keep them forever sidelined when it comes to capital and, by extension, to business decisions, at the very moment when the business is becoming extremely profitable.
Ihre einzige Wahl besteht darin, auf ein öffentliches Tauschangebot einzugehen oder nicht, mit dem sie endgültig vom Kapital und somit von den Entscheidungen des Unternehmens ausgegrenzt werden, und zwar zu einem Zeitpunkt, da dieses äußerst rentabel wird.
Europarl v8

I therefore deliberately left open the choice of the most suitable budgetary basis, a task that the Budgetary Authority must undertake once the Council has tabled its proposed text.
Ich habe deshalb die Wahl der zweckmäßigsten Haushaltsgrundlage absichtlich offen gelassen, da das eine Aufgabe ist, die die Haushaltsbehörde lösen muss, sobald der Rat seinen Vorschlag vorgelegt hat.
Europarl v8

Whereas in order to leave a choice open to the consumer and to ensure that he is offered goods complying with quality and weight standards, retailers must display the appropriate information either on the goods offered or beside them;
Um dem Verbraucher die Wahl offen zu lassen und sicherzustellen, daß die ihm angebotene Ware den Qualitäts- und Gewichtsnormen entspricht, müssen die Einzelhändler die entsprechenden Angaben entweder auf der angebotenen Ware selbst oder neben dieser Ware ausweisen.
JRC-Acquis v3.0

It would also broaden consumer choice, open a host of new investment opportunities, strengthen the EU banking sector, and make Europe a center for financial innovation.
Außerdem würde man damit die Wahlmöglichkeiten für den Verbraucher erhöhen, unzählige neue Investitionschancen eröffnen, den Bankensektor in der EU stärken und Europa zu einem Zentrum für Finanzinnovation machen.
News-Commentary v14

The single market aims to to broaden the choice open to the consumer and to stimulate competition between services and goods originating in different Member States and reflecting different cultures.
Ziel des Binnenmarktes ist es, dem Verbraucher eine größere Auswahl zu bieten und einen Wettbewerb zwischen den aus verschiedenen Mitgliedstaaten und Kulturen stammenden Waren und Dienstleistungen herzustellen.
TildeMODEL v2018