Übersetzung für "Open avenues" in Deutsch
I
would
advocate
that
we
open
up
all
avenues.
Ich
trete
dafür
ein,
alle
Türen
zu
öffnen.
Europarl v8
Signed
packages
alone
still
leave
open
several
avenues
of
attack.
Signierte
Pakete
allein
halten
immer
noch
mehrere
Alleen
für
Attacken
offen.
ParaCrawl v7.1
How
can
festivals
open
new
creative
avenues?
Wie
können
sie
hier
neue
kreative
Wege
eröffnen?
ParaCrawl v7.1
Targeted
changes
to
the
activity
of
these
proteins
could
open
up
avenues
to
new
treatments.
Eine
gezielte
Veränderung
der
Aktivität
dieser
Proteine
könnte
Ansatzpunkte
für
neue
Therapien
eröffnen.
ParaCrawl v7.1
This
could
open
new
avenues
for
the
silk
Made
in
Italy.
Dadurch
könnten
neue
Wege
für
die
Seide
Made
in
Italien
geöffnet..
CCAligned v1
We
thereby
open
up
new
avenues
and
play
a
pioneering
role
in
the
development
of
technological
innovations.
Wir
eröffnen
damit
neue
Perspektiven
und
sind
Vorreiter
bei
der
Gestaltung
technologischer
Innovationen.
ParaCrawl v7.1
Using
creativity
to
open
up
new
avenues,
we
can
turn
the
imaginable
into
the
feasible.
Wir
machen
aus
vorstellbar
machbar
und
eröffnen
mit
unserer
Kreativität
neue
Wege.
ParaCrawl v7.1
What's
more,
lasers
enable
users
to
open
up
new
avenues
of
business.
Zusätzlich
ermöglicht
der
Einsatz
des
Lasers
Anwendern,
neue
Geschäftsfelder
zu
erschließen.
ParaCrawl v7.1
There
are
three
main
avenues
open
to
intended
parents:
Es
gibt
drei
hauptsächliche
Wege,
die
auftraggebenden
Eltern
offen
stehen:
ParaCrawl v7.1
They
also
open
up
new
avenues
for
materials
research,
medicine,
and
pharmaceuticals.
Sie
eröffnen
aber
auch
neue
Möglichkeiten
in
Materialforschung,
Medizin
und
Pharmazie.
ParaCrawl v7.1
These
results
could
open
up
new
avenues
for
the
treatment
of
vascular
disease
and
cancer.
Diese
Forschungsergebnisse
könnten
neue
Möglichkeiten
zur
Behandlung
von
Gefäß-
und
Krebserkrankungen
eröffnen.
ParaCrawl v7.1
Beyond
this
comment,
the
report
makes
an
attempt
to
open
up
certain
avenues.
Abgesehen
von
dieser
Feststellung
wird
mit
dem
Ihnen
vorliegenden
Bericht
versucht,
neue
Wege
zu
eröffnen.
Europarl v8
I
would
therefore
encourage
European
states
to
open
up
greater
avenues
for
legal
migration
...
Daher
möchte
ich
die
europäischen
Staaten
darin
bestärken,
der
legalen
Einwanderung
größere
Möglichkeiten
zu
eröffnen
...
Europarl v8
They
can
also
open
new
avenues
to
tackle
the
international
dimension
of
such
issues.
Zudem
können
sie
neue
Wege
für
die
Bewältigung
der
internationalen
Dimension
dieser
Fragen
aufzeigen.
TildeMODEL v2018
It
would
open
up
new
avenues
of
commerce.
Es
würde
neue
Handelswege
eröffnen.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
phrase
Mr
Patterson
used
was
that
we
should
open
up
avenues
for
exploration.
Ich
meine,
Herr
Patterson
sagte,
daß
wir
Wege
für
die
Erforschung
erschließen
sollten.
EUbookshop v2
The
objective
is
to
open
up
new
avenues
for
scientific
cooperation
for
young
researchers.
Ziel
der
Sommerschule
ist
es,
talentierten
jungen
Wissenschaftlern
neue
Wege
der
wissenschaftlichen
Zusammenarbeit
zu
eröffnen.
ParaCrawl v7.1
Optimal
control
based
techniques
for
the
efficient
optimization
of
complex
COOP
pulses
open
new
avenues
for
pulse
sequence
optimization.
Auf
Optimal
Control
basierende
Techniken
zur
effizienten
Optimierung
komplexer
COOP-Pulse
erschließen
neue
Wege
der
Pulssequenzoptimierung.
EuroPat v2
And
when
these
thoughts
come
together
they
can
open
many
avenues
to
us.
Und
wenn
diese
Gedanken
zusammen
kommen,
können
sie
viele
Wege
zu
uns
öffnen.
ParaCrawl v7.1