Übersetzung für "Open avenues" in Deutsch

I would advocate that we open up all avenues.
Ich trete dafür ein, alle Türen zu öffnen.
Europarl v8

Signed packages alone still leave open several avenues of attack.
Signierte Pakete allein halten immer noch mehrere Alleen für Attacken offen.
ParaCrawl v7.1

How can festivals open new creative avenues?
Wie können sie hier neue kreative Wege eröffnen?
ParaCrawl v7.1

Targeted changes to the activity of these proteins could open up avenues to new treatments.
Eine gezielte Veränderung der Aktivität dieser Proteine könnte Ansatzpunkte für neue Therapien eröffnen.
ParaCrawl v7.1

This could open new avenues for the silk Made in Italy.
Dadurch könnten neue Wege für die Seide Made in Italien geöffnet..
CCAligned v1

We thereby open up new avenues and play a pioneering role in the development of technological innovations.
Wir eröffnen damit neue Perspektiven und sind Vorreiter bei der Gestaltung technologischer Innovationen.
ParaCrawl v7.1

Using creativity to open up new avenues, we can turn the imaginable into the feasible.
Wir machen aus vorstellbar machbar und eröffnen mit unserer Kreativität neue Wege.
ParaCrawl v7.1

What's more, lasers enable users to open up new avenues of business.
Zusätzlich ermöglicht der Einsatz des Lasers Anwendern, neue Geschäftsfelder zu erschließen.
ParaCrawl v7.1

There are three main avenues open to intended parents:
Es gibt drei hauptsächliche Wege, die auftraggebenden Eltern offen stehen:
ParaCrawl v7.1

They also open up new avenues for materials research, medicine, and pharmaceuticals.
Sie eröffnen aber auch neue Möglichkeiten in Materialforschung, Medizin und Pharmazie.
ParaCrawl v7.1

These results could open up new avenues for the treatment of vascular disease and cancer.
Diese Forschungsergebnisse könnten neue Möglichkeiten zur Behandlung von Gefäß- und Krebserkrankungen eröffnen.
ParaCrawl v7.1

Beyond this comment, the report makes an attempt to open up certain avenues.
Abgesehen von dieser Feststellung wird mit dem Ihnen vorliegenden Bericht versucht, neue Wege zu eröffnen.
Europarl v8

I would therefore encourage European states to open up greater avenues for legal migration ...
Daher möchte ich die europäischen Staaten darin bestärken, der legalen Einwanderung größere Möglichkeiten zu eröffnen ...
Europarl v8

They can also open new avenues to tackle the international dimension of such issues.
Zudem können sie neue Wege für die Bewältigung der internationalen Dimension dieser Fragen aufzeigen.
TildeMODEL v2018

It would open up new avenues of commerce.
Es würde neue Handelswege eröffnen.
OpenSubtitles v2018

I think the phrase Mr Patterson used was that we should open up avenues for exploration.
Ich meine, Herr Patterson sagte, daß wir Wege für die Erforschung erschließen sollten.
EUbookshop v2

The objective is to open up new avenues for scientific cooperation for young researchers.
Ziel der Sommerschule ist es, talentierten jungen Wissenschaftlern neue Wege der wissenschaftlichen Zusammenarbeit zu eröffnen.
ParaCrawl v7.1

Optimal control based techniques for the efficient optimization of complex COOP pulses open new avenues for pulse sequence optimization.
Auf Optimal Control basierende Techniken zur effizienten Optimierung komplexer COOP-Pulse erschließen neue Wege der Pulssequenzoptimierung.
EuroPat v2

And when these thoughts come together they can open many avenues to us.
Und wenn diese Gedanken zusammen kommen, können sie viele Wege zu uns öffnen.
ParaCrawl v7.1