Übersetzung für "Open a new chapter" in Deutsch

Hand in hand, win-win, open a new energy chapter!
Hand in Hand, Win-Win, eröffnen Sie ein neues Energiekapitel!
ParaCrawl v7.1

It is time to open up a new chapter in the history of resource extraction in Germany.
Es ist Zeit, ein neues Kapitel der Rohstoffförderung in Deutschland aufzuschlagen.
CCAligned v1

Our service team will help you open a new chapter in your life.
Unser Service-Team hilft Ihnen, ein neues Kapitel in Ihrem Leben zu öffnen.
CCAligned v1

To open a new chapter, KAIST must exert such courage.
So öffnen Sie ein neues Kapitel, KAIST müssen diesen Mut ausüben.
ParaCrawl v7.1

On the other hand I am also happy to open a new chapter in my life.
Aber ich freue ich mich auch, ein neues Kapitel im Leben aufzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

We need to open a new chapter and allow OLAF to work.
Wir müssen ein neues Kapitel aufschlagen und OLAF gestatten, seine Arbeit zu tun.
Europarl v8

This new right will open a new chapter in the democratic life of the EU.
Mit diesem neuen Recht wird ein neues Kapitel im demokratischen Leben der EU aufgeschlagen.
TildeMODEL v2018

These negotiations open a new chapter in our economic relations with the ACP.
Mit diesen Verhandlungen schlagen wir ein neues Kapitel in unseren Wirtschaftsbeziehungen mit den AKP-Ländern auf.
TildeMODEL v2018

Between a breath-taking view and absolute tranquillity, there you will open a new chapter in wellbeing.
Zwischen atemberaubender Aussicht und absoluter Ruhe erwartet Sie eine ungeahnte Auszeit im Zeichen des Wohlbefindens.
ParaCrawl v7.1

Hey folks, its time to open up a new chapter in Divided in Spheres.
Hey Leute, es ist Zeit ein neues Kapitel in der Divided in Spheres Geschichte aufzuschlagen.
CCAligned v1

A3 is born to open a new chapter due to its technical innovation.
A3 2-Rad Elektroroller wird geboren, um ein neues Kapitel aufgrund seiner technischen Innovationen zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

Together these two pieces open a new chapter in the long tradition of the Ateliers d'Art at Jaquet Droz.
Gemeinsam beginnen sie ein neues Kapitel in der langen Tradition der Ateliers d'Art von Jaquet Droz.
ParaCrawl v7.1

With the change, we will open a new chapter for our GT3 and GT4 projects.
Mit dem Wechsel schlagen wir ein neues Kapitel für unsere GT3- und GT4-Projekte auf.
ParaCrawl v7.1

The Trump Administration's policy seems to open a new chapter in international trade history.
Die Politik der Trump-Administration scheint ein neues Kapitel in der Geschichte des internationalen Handels zu eröffnen.
ParaCrawl v7.1

Now it is time to open a new chapter in the success story of the team from Friedrichsdorf.
Und es ist Zeit, ein neues Kapitel in der Erfolgsgeschichte der Friedrichsdorfer aufzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

Should Belarus's progress be great enough to warrant this, we are indeed ready to reciprocate and I hope that we could then really open up a new chapter in relations with Belarus.
Wenn die Fortschritte seitens Belarus ausreichen, um dies zu gewährleisten, dann sind wir in der Tat bereit, darauf zu reagieren, und ich hoffe, dass wir dann wirklich ein neues Kapitel in den Beziehungen zu Belarus beginnen können.
Europarl v8

We must capitalise on the current climate in relations with the US to open up a new chapter in this area to boost our power at a global level.
Wir müssen das derzeitige Klima in den Beziehungen zu den USA nutzen, um ein neues Kapitel in diesem Bereich aufzuschlagen und unsere Macht auf globaler Ebene zu verstärken.
Europarl v8

It has helped to open a new chapter in the history of European Union success.
Sie hat ihren Beitrag dazu geleistet, dass ein neues Kapitel in der Geschichte des Erfolgs der Europäischen Union aufgeschlagen werden kann.
Europarl v8

First, do you believe it is conceivable that the Czech Presidency will open a new chapter with Croatia?
Erstens: Halten Sie es für denkbar, dass noch unter der tschechischen Präsidentschaft neue Kapitel mit Kroatien eröffnet werden?
Europarl v8

Furthermore, there were the desperate attempts by the Foreign Minister, Mr Vanackere, to open a new chapter in Turkey's accession negotiations, at any cost and against the will of the people, when Turkey should not even be being considered for negotiation.
Des Weiteren gab es die verzweifelten Versuche des Außenministers, Herrn Vanackere, um jeden Preis und gegen den Willen der Bevölkerung ein neues Kapitel in den Beitrittsverhandlungen mit der Türkei zu öffnen, obwohl die Türkei eigentlich gar nicht für Verhandlungen infrage kommen dürfte.
Europarl v8

Let us therefore open up a new chapter together, let us not merely carry on as before, as you, President of the Commission, have said.
Schlagen wir daher gemeinsam ein neues Kapitel auf, machen wir nicht bloß weiter wie bisher Wie Sie, Ihr Kommissionspräsident, gesagt haben.
Europarl v8

Moreover, I believe that Romania will honour the trust placed in it by our vote, and that its accession will open a new chapter in the history of both the European Union and Romania.
Darüber hinaus bin ich davon überzeugt, dass Rumänien dem ihm durch unsere Abstimmung entgegengebrachten Vertrauen gerecht werden wird und dass sein Beitritt ein neues Kapitel in der Geschichte sowohl der Europäischen Union als auch Rumäniens aufschlagen wird.
Europarl v8

We hope that Turkey will help open a new chapter in the history of our region.
Wir hoffen, dass die Türkei dazu beitragen wird, ein neues Kapitel in der Geschichte unserer Region aufzuschlagen.
Europarl v8

When the Commission adopted the White Paper back in February we said that we intended to open a new chapter as regards communication between the European Union and its citizens.
Als die Kommission im Februar das Weißbuch annahm, verbanden wir damit die Absicht, ein neues Kapitel in der Kommunikation zwischen der Europäischen Union und ihren Bürgern aufzuschlagen.
Europarl v8

Together, on the basis of the new Treaty and with a newly elected European Parliament, a new Commission and Sweden holding the presidency, we shall be able to open a new chapter of enhanced cooperation.
Gemeinsam können wir auf Basis des neuen Vertrags eine verstärkte Zusammenarbeit beginnen, mit einem neu gewählten Europäischen Parlament, einer neuen Kommission und Schweden als Präsidentschaft.
Europarl v8

This package of legislation will open a new and radical chapter in the EU's history of commitment to securing equal opportunities and combating the modern scourge of discrimination.
Mit diesem Paket von Rechtsvorschriften beginnt ein grundlegend neues Kapitel im Bemühen der EU, die Chancengleichheit sicherzustellen und die Diskriminierung, eine Geißel unserer Tage, zu bekämpfen.
Europarl v8