Übersetzung für "Open a dialogue" in Deutsch
But
for
the
sake
of
everyone
involved
I
would
just
like
to
open
a
dialogue.
Aber
im
besten
Interesse
aller
Beteiligten...
würde
ich
gern
den
Dialog
eröffnen.
OpenSubtitles v2018
Don't
we
deserve
to
open
a
dialogue
on
this
issue?
Verdienen
wir
denn
nicht,
über
dieses
Thema
offen
zu
reden?
OpenSubtitles v2018
We
try
to
have
as
open
a
dialogue
with
the
CCS
as
possible.
Wir
sind
bestrebt,
einen
möglichst
offenen
Dialog
mit
der
CCS
zu
führen.
EUbookshop v2
I'm
gonna
find
this
kid,
and
I'm
just
gonna...
open
up
a
dialogue.
Ich
werde
dieses
Kind
finden,
und
dann
werden
wir
einfach
darüber
reden.
OpenSubtitles v2018
They
were
usually
very
accepting
and
open
to
a
dialogue.
Sie
waren
gewöhnlich
sehr
akzeptierend
und
offen
für
einen
Dialog.
ParaCrawl v7.1
This
will
open
a
download
dialogue,
in
which
you
select
Save.
Dann
öffnet
sich
ein
Download-Dialog,
in
dem
Sie
Speichern
wählen.
ParaCrawl v7.1
Customer
experiences
open
up
a
dialogue
and
strengthen
the
partnership
emotionally.
Kundenerlebnisse
öffnen
den
Dialog
und
verstärken
emotional
die
Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1
Here
especially
we
must
seek
to
open
a
critical
dialogue.
Gerade
hier
müssen
wir
den
kritischen
Dialog
suchen.
ParaCrawl v7.1
So,
it
had
to
explain
its
policy
and
engage
in
as
open
a
dialogue
as
possible.
Aus
diesem
Grund
müsse
sie
ihre
Politik
erläutern
und
einen
möglichst
offenen
Dialog
herstellen.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomes
the
decision
of
Bahrain's
authorities
to
open
a
national
dialogue.
Der
Rat
begrüßt,
dass
die
bahrainische
Regierung
beschlossen
hat,
einen
nationalen
Dialog
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomed
the
decision
of
Bahrain's
authorities
to
open
a
national
dialogue.
Der
Rat
hat
begrüßt,
dass
die
bahrainische
Regierung
beschlossen
hat,
einen
nationalen
Dialog
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
The
Director
of
NCS
has
instructed
me
to
open
a
dialogue
with
you.
Der
Leiter
der
nationalen
Geheimdienste
hat
mich
angewiesen,
einen
Dialog
mit
ihnen
zu
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Unless
you'd
like
to
try
something
as
breathtakingly
rational...
as
trying
to
open
up
a
dialogue.
Außer,
Sie
versuchen
etwas
so
gewagt
Vernünftiges,
wie
einen
dialog
zu
eröffnen.
OpenSubtitles v2018
We
count
on
the
European
Union
to
show
proof
of
its
understanding,
and
open
a
suitable
dialogue.
Man
baue
darauf,
daß
die
Europäische
Union
Verständnis
zeigen
und
einen
geeigneten
Dialog
einleiten
werde.
EUbookshop v2
Long
clicking
will
open
a
dialogue
to
alter
name,
position
and
URL
of
the
bookmark.
Ein
langer
Klick
auf
öffnet
den
Dialog
zum
Ändern
von
Name
und
Position
des
Lesezeichens.
ParaCrawl v7.1
The
external
effect
of
the
three
basic
colours
is
to
open
up
a
dialogue
to
nature
and
the
landscape.
In
ihrer
Außenwirkung
nehmen
die
drei
Grundfarben
den
Dialog
zu
Natur
und
Landschaft
auf.
ParaCrawl v7.1
Holcim
is
open
for
a
dialogue.
Holcim
ist
zum
Dialog
bereit.
ParaCrawl v7.1
Click
»Export...«
to
open
a
dialogue,
you
can
select
the
controller
forms
to
be
exported
from.
Es
öffnet
sich
ein
Dialog,
in
dem
Sie
die
zu
exportierenden
Steuerungen
auswählen
können.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
whilst,
in
theory,
the
ad
hoc
concertation
procedure
consists
of
formalized
discussions
between
the
two
arms
of
the
Budgetary
Authority
as
regards
the
amount
and
distribution
of
compulsory
and
non-compulsory
expenditure,
in
practice,
this
procedure
allows
the
European
Parliament
to
open
a
dialogue
and
to
politically
blackmail
the
Council,
both
as
regards
the
amount
of
compulsory
expenditure
as
well
as
the
nature
of
some
of
this
expenditure.
Zwar
besteht
das
Ad-hoc-Konzertierungsverfahren
theoretisch
in
formalisierten
Beratungen
zwischen
den
beiden
Teilen
der
Haushaltsbehörde
über
Höhe
und
Aufteilung
der
obligatorischen
und
nichtobligatorischen
Ausgaben,
doch
wird
es
dem
Europäischen
Parlament
mit
diesem
Verfahren
ermöglicht,
einen
Dialog
zu
eröffnen
und
einen
echten
politischen
Druck
auf
den
Rat
auszuüben,
was
den
Betrag
der
obligatorischen
Ausgaben
sowie
den
Charakter
einiger
dieser
Ausgaben
betrifft.
Europarl v8
Its
purpose
is
to
open
a
dialogue
to
help
find
a
way
to
restore
the
rule
of
law
and
respect
for
democratic
principles
with
a
view
to
normalising
relations,
including
the
provision
of
EU-funded
cooperation
projects.
Das
Ziel
besteht
in
der
Eröffnung
eines
Dialogs,
um
einen
Weg
für
die
Wiederherstellung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Achtung
demokratischer
Grundsätze
zu
finden,
im
Hinblick
auf
eine
Normalisierung
der
Beziehungen,
einschließlich
von
Kooperationsprojekten,
die
von
der
EU
finanziert
werden.
Europarl v8
The
European
Parliament
will
also
open
a
direct
dialogue
on
these
issues
with
members
of
the
Kazakh
parliament
through
the
Parliamentary
Cooperation
Committee
which
is
one
of
the
three
institutions
which
will
oversee
the
PCA.
Auch
das
Europäische
Parlament
wird
über
den
Parlamentarischen
Kooperationsausschuß,
der
einer
der
drei
das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
überwachenden
Institutionen
ist,
in
einen
direkten
Dialog
zu
diesen
Fragen
mit
Mitgliedern
des
kasachischen
Parlaments
eintreten.
Europarl v8
Contracting
authorities
shall
open
a
dialogue
with
the
candidates
satisfying
the
selection
criteria
set
out
in
Article
135
in
order
to
identify
and
define
the
means
best
suited
to
satisfying
their
needs.
Sie
eröffnen
mit
den
nach
Maßgabe
der
Kriterien
gemäß
Artikel
135
ausgewählten
Bewerbern
einen
Dialog,
dessen
Ziel
es
ist,
die
Mittel,
mit
denen
ihre
Bedürfnisse
am
besten
erfüllt
werden
können,
zu
ermitteln
und
festzulegen.
DGT v2019