Übersetzung für "That open" in Deutsch
It
is
the
issue
of
financing
that
remains
open.
Es
ist
die
Frage
der
Finanzierung,
die
noch
offen
ist.
Europarl v8
In
view
of
these
extremely
positive
data
it
is
likely
that
any
questions
that
may
remain
open
can
be
resolved
without
difficulty.
Angesichts
dieser
äußerst
positiven
Eckdaten
scheinen
mögliche
offene
Fragen
problemlos
lösbar
zu
sein.
Europarl v8
This
report
leaves
that
avenue
open,
and
I
therefore
welcome
it.
Der
Bericht
läßt
dieser
Analyse
freien
Raum,
und
daher
begrüße
ich
ihn.
Europarl v8
We
all
want
an
Internet
that
is
open.
Wir
wollen
alle
ein
offenes
Internet.
Europarl v8
I
believe
that
in
our
open
society
it
is
time
we
put
an
end
to
this.
Ich
denke,
hiermit
müssen
wir
jetzt
in
unserer
aufgeschlossenen
Gesellschaft
Schluß
machen.
Europarl v8
Such
amendments
must
be
effected
in
a
manner
that
is
open
and
subject
to
the
control
of
the
citizens.
Solche
Änderungen
müssen
offen
und
für
die
Bürger
nachvollziehbar
ablaufen.
Europarl v8
That
would
also
open
the
way
for
harmful
misuse.
Das
würde
voraussichtlich
dem
Mißbrauch
Tür
und
Tor
öffnen.
Europarl v8
For
this
reason,
that
process
is
open
and
Turkey
has
the
status
of
a
candidate
country.
Daher
ist
dieser
Prozess
offen
und
die
Türkei
hat
den
Status
eines
Beitrittskandidaten.
Europarl v8
I
shall
have
to
stick
to
the
Rules
and
you
know
that
you
cannot
open
a
new
debate.
Sie
wissen,
daß
wir
jetzt
keine
Debatte
eröffnen
können.
Europarl v8
Other
decoders
that
are
also
open
are
not
allowed.
Andere
Decoder,
die
auch
offen
sind,
werden
nicht
erlaubt.
Europarl v8
This
means
that
the
open
market
must
be
governed
by
recognised
international
rules.
Das
erfordert
anerkannte
internationale
Spielregeln
auf
diesem
offenen
Markt.
Europarl v8
That
also
implies
open
access
to
the
Internet
for
children
and
young
people.
Das
bringt
einen
offenen
Zugang
zum
Internet
für
Kinder
und
Jugendliche
mit
sich.
Europarl v8
The
next
gust
of
wind
will
open
that
door.
Der
nächste
Windstoß
wird
dann
die
Tür
öffnen.
Europarl v8
Let
us
at
least
leave
that
door
open,
however.
Doch
diese
Tür
sollten
wir
wenigstens
offen
lassen.
Europarl v8
I
do
not
think
that
we
can
open
a
debate
on
this
issue.
Ich
denke,
wir
sollten
jetzt
keine
Aussprache
darüber
beginnen.
Europarl v8
What
matters
is
that
we
are
open,
honest
and
fair.
Worauf
es
ankommt
ist,
dass
wir
offen,
ehrlich
und
fair
sind.
Europarl v8
I
would
advocate
that
we
open
up
all
avenues.
Ich
trete
dafür
ein,
alle
Türen
zu
öffnen.
Europarl v8
We
think
that
we
are
probably
doing
this
with
the
increased
number
of
debates
that
are
open.
Wir
glauben,
dass
eine
größere
Anzahl
öffentlicher
Aussprachen
dazu
beitragen
wird.
Europarl v8
Perhaps
it
is
only
now
that
the
open
dialogue
that
Parliament
has
been
striving
for
will
begin.
Vielleicht
beginnt
jetzt
endlich
der
vom
Europäischen
Parlament
angestrebte
offene
Dialog.
Europarl v8