Übersetzung für "On working" in Deutsch
We
have
spent
10
years
working
on
this,
then.
Wir
haben
bereits
10
Jahre
lang
an
diesem
Thema
gearbeitet.
Europarl v8
We
are
working
on
that
in
order
to
facilitate
such
an
agreement.
Wir
arbeiten
daran,
um
eine
solche
Vereinbarung
zu
erleichtern.
Europarl v8
We
need
to
keep
on
working,
we
need
to
keep
driving
gender
equality
policies
forward.
Wir
müssen
weiter
arbeiten,
wir
müssen
die
Gleichstellungspolitik
weiter
vorantreiben.
Europarl v8
The
Commission
is
already
working
on
a
substantive
updating
and
review
of
the
current
scheme.
Die
Kommission
arbeitet
bereits
an
einer
inhaltlichen
Aktualisierung
und
Überarbeitung
des
geltenden
Schemas.
Europarl v8
I
cannot
give
any
precise
timelines
but
we
are
working
on
it.
Ich
kann
keinen
festen
Termin
geben,
aber
wir
arbeiten
daran.
Europarl v8
We
are
now
currently
working
on
the
European
Investigation
Order,
a
partner
to
the
European
Arrest
Warrant.
Wir
arbeiten
zurzeit
an
der
Europäischen
Ermittlungsanordnung,
einem
Partner
des
Europäischen
Haftbefehls.
Europarl v8
We
have
created
the
internal
market
and
are
working
on
completing
it.
Wir
haben
den
Binnenmarkt
geschaffen
und
arbeiten
an
seiner
Vollendung.
Europarl v8
Or
perhaps
it
is
working
on
one,
while
we
wait.
Oder
ob
sie
nicht
schon
arbeitet,
während
wir
hier
noch
abwarten.
Europarl v8
Every
group
in
this
House
was
represented
on
that
working
group.
Jede
Fraktion
hier
im
Haus
war
in
dieser
Arbeitsgruppe
vertreten.
Europarl v8
Dignity
also
means
working
on
credibility.
Würde
heißt
auch,
etwas
in
Sachen
Glaubwürdigkeit
zu
unternehmen.
Europarl v8
The
Commission'
s
officials
are
at
present
working
on
the
implementation
of
these
articles.
Die
Beamten
der
Kommission
arbeiten
zur
Zeit
an
der
Umsetzung
dieser
Artikel.
Europarl v8
We
have
been
working
on
this
in
my
DG
since
then.
Seither
haben
wir
in
meiner
GD
daran
gearbeitet.
Europarl v8
The
Commission
is
working
on
a
formal
notice,
which
is
most
welcome.
Die
Kommission
arbeitet
an
einer
formellen
Mitteilung,
was
sehr
zu
begrüßen
ist.
Europarl v8
The
Commission
is
already
working
on
it
and
will
report
back
to
you
on
the
results.
Die
Kommission
beschäftigt
sich
bereits
damit
und
wird
Ihnen
über
die
Ergebnisse
berichten.
Europarl v8
As
you
heard,
four
rapporteurs
have
been
working
on
elements
of
it.
Wie
Sie
gehört
haben,
haben
vier
Berichtserstatter
an
Teilen
davon
gearbeitet.
Europarl v8
In
fact,
the
Commission
is
working
on
its
implementation.
Die
Kommission
arbeitet
an
der
Umsetzung.
Europarl v8
The
Council's
working
group
on
social
issues
is
still
working
on
the
text.
Die
Arbeitsgruppe
des
Rates
über
soziale
Themen
arbeitet
noch
an
dem
Text.
Europarl v8
As
you
know,
the
Commission
is
working
on
the
details
of
this.
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
arbeitet
die
Kommission
gerade
an
den
entsprechenden
Einzelheiten.
Europarl v8