Übersetzung für "Work in" in Deutsch
There
is
already
good
work
being
done
in
this
area.
In
diesem
Bereich
wurde
bereits
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
I
think
we
will
have
to
work
in
that
direction.
Ich
denke,
dass
in
dieser
Richtung
noch
etwas
zu
tun
ist.
Europarl v8
So
let
us
work
together
in
order
to
find
the
right
solution.
Lassen
Sie
uns
also
zusammenarbeiten,
damit
wir
die
richtige
Lösung
finden.
Europarl v8
It
does
not
work
in
this
case.
In
diesem
Fall
funktioniert
es
nicht.
Europarl v8
We
will
work
in
that
direction.
Wir
werden
in
diese
Richtung
arbeiten.
Europarl v8
We
did
excellent
work
in
Chad.
Wir
haben
im
Tschad
hervorragende
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
Many
people
in
the
region
I
come
from
work
in
Luxembourg,
Belgium
or
France.
Viele
Menschen
aus
meiner
Heimatregion
arbeiten
in
Luxemburg,
Belgien
oder
Frankreich.
Europarl v8
I
wish
to
work
with
Parliament
in
this
spirit.
Ich
möchte
in
diesem
Geiste
mit
dem
Parlament
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
therefore
need
to
work
harder
in
this
area.
Deshalb
müssen
wir
in
dem
Bereich
auch
verstärkt
arbeiten.
Europarl v8
In
order
to
work
in
Latin
America,
we
also
need
to
have
the
support
of
European
enterprises.
Um
in
Lateinamerika
arbeiten
zu
können,
müssen
wir
die
europäischen
Unternehmen
unterstützen.
Europarl v8
In
the
EU,
not
even
two
thirds
of
those
who
are
capable
of
work
are
in
work.
In
der
EU
sind
nicht
einmal
zwei
Drittel
der
Erwerbsfähigen
auch
beschäftigt.
Europarl v8
I
must
point
out
the
dire
situation
which
women
who
work
abroad
are
in.
Ich
muss
die
Situation
der
Frauen
erwähnen,
die
im
Ausland
arbeiten.
Europarl v8
How
would
this
work
in
detail?
Und
wie
soll
das
dann
im
Detail
aussehen?
Europarl v8
A
new
agreement
needs
to
be
reached
concerning
how
this
can
work
in
a
genuinely
acceptable
way.
Da
muss
man
sich
neu
verständigen,
wie
das
wirklich
akzeptabel
funktionieren
kann.
Europarl v8
That
simplified
our
work
in
the
committees.
Das
hat
unsere
Arbeit
in
den
Ausschüssen
erleichtert.
Europarl v8
I
wonder
how
mutual
recognition
is
meant
to
work
in
Europe
on
this
basis.
Ich
frage
mich,
wie
so
die
europäische
gegenseitige
Anerkennung
funktionieren
soll.
Europarl v8
The
report
could
have
explained
the
conditions
under
which
lobbyists
are
permitted
to
work
in
Parliament
even
more
clearly.
Der
Bericht
hätte
die
Arbeitsweise
der
Lobbyisten
im
Parlament
besser
darstellen
können.
Europarl v8
Women
in
Europe
are
subject
to
discrimination
both
at
work
and
in
society
as
a
whole.
Frauen
in
Europa
werden
am
Arbeitsplatz
und
in
der
Gesellschaft
insgesamt
diskriminiert.
Europarl v8
There
are
a
number
of
church-based
groups
which
are
under
serious
threat
because
of
their
work
in
support
for
justice
and
peace.
Kirchliche
Gruppen
werden
ernsthaft
bedroht
wegen
ihrer
Arbeit
für
Gerechtigkeit
und
Frieden.
Europarl v8
Countless
NGOs
in
the
region
are
doing
good
work
in
that
field.
Auf
dieser
Ebene
leisten
zahlreiche
NRO
in
dieser
Region
gute
Arbeit.
Europarl v8