Übersetzung für "On the sidelines" in Deutsch

Parliament cannot stand on the sidelines of this debate.
Das Europäische Parlament darf nicht am Rande dieser Debatte stehen.
Europarl v8

Fortunately, the Commissioner has said that she did not want to be on the sidelines.
Glücklicherweise sagte die Frau Kommissarin, sie wolle nicht an der Seitenlinie stehen.
Europarl v8

They can no longer stand on the sidelines, denouncing the injustices of the past.
Sie können nicht länger am Spielfeldrand stehen und über vergangenes Unrecht schimpfen.
News-Commentary v14

These purveyors of fear deserve to be kept on the sidelines.
Sie verbreiten Angst und verdienen es, auf die Reservebank gesetzt zu werden.
News-Commentary v14

They wouldn't even let them on the sidelines.
Sie ließen sie nicht einmal an die Seitenlinien.
Wikipedia v1.0

I have to sit on the sidelines and watch my boy deteriorate.
Ich muss an der Seitenlinie sitzen und zusehen, wie mein Junge verfällt.
TED2020 v1

On the sidelines of the session, Mr Palenik (Gr.
Am Rande der Tagung stellt Viliam PÁLENÍK (Gr.
TildeMODEL v2018

I do not want a Europe that stands on the sidelines of history.
Ich will kein Europa, das das Weltgeschehen vom Rande aus verfolgt.
TildeMODEL v2018

But we won't stand on the sidelines.
Aber wir werden uns nicht auf die Zuschauerposition beschränken.
TildeMODEL v2018

The following meetings and events were held on the sidelines of the Council meeting:
Am Rande der Ratstagung haben folgende Tagungen stattgefunden:
TildeMODEL v2018

So, you seen the suspect on the sidelines of the Rams game, huh?
Also, Sie haben den Verdächtigen an der Seitenlinie eines Rams-Spiel gesehen?
OpenSubtitles v2018

They've got Darius standing on the sidelines wearing a full suit looking like a black Pee-Wee Herman.
Darius steht im Anzug an der Außenlinie und sieht aus wie eine Witzfigur.
OpenSubtitles v2018

But I'm not gonna sit here on the sidelines and watch it happen.
Aber ich werde vom Spielfeldrand aus nicht tatenlos zusehen, wie das passiert.
OpenSubtitles v2018

Now that it's happening, he doesn't want to sit on the sidelines.
Jetzt, wo es passiert, möchte er nicht auf der Ersatzbank sitzen.
OpenSubtitles v2018