Übersetzung für "On the rhine" in Deutsch
Mr
President,
today
this
House
on
the
river
Rhine
has
grown
in
stature.
Heute
hat
dieses
Haus
am
Rhein
an
Statur
gewonnen.
Europarl v8
However,
two
thirds
of
transport
by
inland
waterway
in
Europe
takes
place
on
the
Rhine.
Nun
finden
aber
zwei
Drittel
des
Binnenschiffsverkehrs
in
Europa
auf
dem
Rhein
statt.
Europarl v8
He
fought
with
Field
Marshal
von
Thüngen
on
the
Rhine
and
in
Alsace.
Nun
operierte
er
mit
Feldmarschall
von
Thüngen
am
Rhein
und
im
Elsass.
Wikipedia v1.0
These
took
place
on
the
River
Rhine
in
the
vicinity
of
Strasbourg.
Diese
fanden
auf
dem
Rhein
in
der
Nähe
von
Straßburg
statt.
Wikipedia v1.0
Cyclists
can
ride
the
entire
Middle
Rhine
Valley
between
Bingen
and
Bonn
on
the
Rhine
bike
route.
Radfahrer
können
das
komplette
Mittelrheintal
zwischen
Bingen
und
Bonn
auf
dem
Rhein-Radweg
befahren.
Wikipedia v1.0
The
Lenne
flows
west
into
the
Ruhr
and
on
into
the
Rhine.
Die
Lenne
fließt
in
Richtung
Westen
über
die
Ruhr
in
den
Rhein.
Wikipedia v1.0
The
Adelegg
is
thus
on
the
Rhine-Danube
Watershed.
Somit
liegt
die
Adelegg
auf
der
Rhein-Donau-Wasserscheide.
Wikipedia v1.0
From
Karlsruhe
to
Graben-Neudorf,
the
service
runs
on
the
Rhine
railway.
Von
Karlsruhe
bis
nach
Graben-Neudorf
verkehren
die
Züge
hierbei
auf
der
Rheinbahn.
Wikipedia v1.0
France
received
from
Germany
the
territories
on
the
left
Rhine,
so
Anton
Aloys
lost
all
his
Dutch
estates
in
1802.
Frankreich
erhielt
von
Deutschland
die
Gebiete
auf
der
linken
Rheinseite.
Wikipedia v1.0
The
system
is
operational
on
the
Rhine.
Das
System
wird
auf
dem
Rhein
verwendet.
TildeMODEL v2018
The
Act
in
principle
guarantees
freedom
of
navigation
on
the
Rhine.
Diese
Akte
garantiert
vom
Grundsatz
her
die
freie
Schifffahrt
auf
dem
Rhein.
TildeMODEL v2018