Übersetzung für "On the quiet" in Deutsch

I'm a bit of a detective on the quiet, sir. Well, never mind, wish you goodnight, sir.
Wie dem auch sei, wünsche gute Nacht, Sir.
OpenSubtitles v2018

House is located on the quiet west end of PCB in Laguna Beach.
Haus befindet sich am ruhigen westlichen Ende von PCB in Laguna Beach.
ParaCrawl v7.1

Villa is located on the beach in quiet ambience of village Brist.
Villa befindet sich am Strand in ruhiger Atmosphäre des Dorfes Brist entfernt.
ParaCrawl v7.1

You can also park for free on the (quiet) road.
Sie können auch kostenlos an die (ruhige) Strasse parken.
CCAligned v1

Vibe on the street: quiet, residential, prim, wide streets.
Die Stimmung auf der Straße: ruhig, saubere Wohngegend mit breiten Straßen.
ParaCrawl v7.1

The apartments are located on the secluded and quiet area of Brno.
Die Wohnungen sind auf der abgelegenen und ruhigen Gegend von Brno.
ParaCrawl v7.1

Most rooms have views on the quiet internal garden.
Die meisten Zimmer erlauben Aussicht auf den ruhigen Garten im Innenhof.
ParaCrawl v7.1

In summer, guests can eat outside on the quiet terrace.
Im Sommer können Sie im Freien auf der ruhigen Terrasse speisen.
ParaCrawl v7.1

It is located on the quiet courtyard of the hotel.
Es befindet sich auf der Seite zum ruhigen Innenhof des Hotels.
ParaCrawl v7.1