Übersetzung für "On the next" in Deutsch
Let
me
say
a
few
words
on
the
next
steps.
Lassen
Sie
mich
einige
Worte
zu
den
nächsten
Schritten
sagen.
Europarl v8
In
my
opinion,
action
must
be
taken
on
this
in
the
next
few
weeks
and
months.
Meiner
Meinung
nach
muss
diesbezüglich
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
gehandelt
werden.
Europarl v8
The
budget
review
is
also
on
the
table
next
year.
Die
Haushaltsüberprüfung
liegt
nächstes
Jahr
ebenso
auf
dem
Tisch.
Europarl v8
Now
we
must
move
on
to
the
next
question.
Nun
müssen
wir
uns
aber
der
nächsten
Anfrage
zuwenden.
Europarl v8
Women
also
pass
the
infection
on
to
the
next
generation.
Frauen
geben
die
Krankheit
auch
an
die
nächste
Generation
weiter.
Europarl v8
We
must
find
an
open
and
constructive
procedure
on
the
next
financial
framework.
Wir
müssen
zum
nächsten
Finanzrahmen
ein
offenes
und
konstruktives
Verfahren
finden.
Europarl v8
We
come
to
one
item
on
the
agenda,
then
we
pass
on
to
the
next.
Erst
wird
ein
Tagesordnungspunkt
abgehandelt,
und
dann
gehen
wir
zum
nächsten.
Europarl v8
I
would
also
like
to
make
a
few
comments
on
the
next
report.
Ich
möchte
auch
einige
Anmerkungen
zum
nächsten
Bericht
machen.
Europarl v8
We
can
only
speculate
on
when
the
next
mass
refugee
situation
will
arise.
Wir
spekulieren
nur
darüber,
wann
die
nächste
Massenflucht
eintrifft.
Europarl v8
So
we
must
move
on
to
the
next
item,
but
we
must
do
so
according
to
the
Rules
of
Procedure.
Nun
müssen
wir
weitermachen,
aber
so,
wie
es
die
Geschäftsordnung
vorsieht.
Europarl v8
Now
let
us
move
on
to
the
next
speaker.
Doch
kommen
wir
nun
zum
nächsten
Redner.
Europarl v8
We
are
going
to
move
on
to
the
next
question.
Wir
kommen
nun
zur
nächsten
Anfrage.
Europarl v8
You
will
have
to
keep
an
eye
on
that
in
the
next
few
years.
Da
müssen
Sie
in
den
nächsten
Jahren
aufpassen.
Europarl v8
We
must
move
on
to
the
next
item
on
the
agenda.
Wir
müssen
zum
nächsten
Tagesordnungspunkt
übergehen.
Europarl v8
That
is
what
Europe
must
set
its
sights
on
in
the
next
couple
of
years.
Darauf
sollte
Europa
in
den
nächsten
Jahren
sein
Augenmerk
richten.
Europarl v8
The
Commission
will
issue
its
final
report
on
the
White
Paper
next
spring.
Die
Kommission
wird
ihren
Schlussbericht
über
das
Weißbuch
im
kommenden
Frühjahr
vorlegen.
Europarl v8
You
have
also
asked
me
to
set
out
my
views
on
the
next
steps
that
should
be
taken.
Außerdem
haben
Sie
gefragt,
welche
nächsten
Schritte
nun
meines
Erachtens
vorzusehen
sind.
Europarl v8
The
upcoming
summit
on
Friday
is
the
next
occasion
to
assess
the
state
of
our
relationship.
Der
am
Freitag
stattfindende
Gipfel
bietet
erneut
Gelegenheit,
unsere
Beziehung
einzuschätzen.
Europarl v8
The
Commission
will
be
tabling
a
proposal
on
this
in
the
next
few
weeks.
Die
Kommission
wird
in
der
nächsten
Woche
schon
einen
Vorschlag
dafür
vorlegen.
Europarl v8
The
Commission
will
shortly
bring
forward
proposals
on
the
next
financial
perspectives.
Die
Kommission
wird
in
Kürze
Vorschläge
für
die
nächste
Finanzielle
Vorausschau
vorlegen.
Europarl v8
We
need
to
pass
the
baton
on
smoothly
to
the
next
Commission.
Wir
müssen
den
Staffelstab
reibungslos
an
die
nächste
Kommission
übergeben.
Europarl v8
We
will
now
move
on
to
the
next
group
of
issues.
Wir
gehen
über
zum
nächsten
Themenkomplex.
Europarl v8
The
PPE-DE
Group
will
be
tabling
a
resolution
on
this
for
the
next
part-session
in
Brussels.
Die
PPE-DE-Fraktion
wird
auf
der
nächsten
Tagung
in
Brüssel
einen
entsprechenden
Entschließungsentwurf
vorlegen.
Europarl v8