Übersetzung für "On retreat" in Deutsch
He
lost
1,200
men
on
the
retreat
back
to
Jujuy
without
having
fought
a
single
major
battle.
Er
verlor
1200
Männer
auf
dem
Rückzug
nach
Jujuy.
Wikipedia v1.0
Since
1980
the
glaciers
on
the
"Zugspitzplatt"
have
again
been
on
the
retreat.
Seit
1980
befinden
sich
die
Gletscher
auf
dem
Zugspitzplatt
wieder
auf
dem
Rückzug.
Wikipedia v1.0
With
your
Lord
alone
will
be
the
retreat
on
that
day.
Bei
deinem
HERRN
ist
an
diesem
Tag
der
Aufenthaltsort.
Tanzil v1
He
expressed
his
regret
regarding
this
retreat
on
efficient
consultations.
Er
bedauert,
dass
effiziente
Konsultationen
auf
diese
Weise
zurückgeschraubt
würden.
TildeMODEL v2018
You
said
you
were
going
on
a
church
retreat.
Du
hast
gesagt,
du
bist
auf
Kirchenfahrt.
OpenSubtitles v2018
I
went
on
a
retreat
when
I
got
promoted
to
head
of
the
unit.
Ich
war
auch
mal
auf
so
einer
Tagung,
als
ich
befördert
wurde.
OpenSubtitles v2018
So,
we're
back
to
the
best
thing
for
the
kid
being
a
fast
retreat
on
your
part.
Bedeutet
wieder,
das
Beste
für
den
Jungen
ist
Ihr
schneller
Rückzug.
OpenSubtitles v2018
Alice
and
I
went
on
his
retreat.
Alice
und
ich
waren
bei
seinem
Seminar.
OpenSubtitles v2018
The
university
said
you
were
on
a
spiritual
retreat.
Bei
der
Universität
hieß
es,
Sie
sind
auf
einer
spirituellen
Reise.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
went
on
a
retreat,
Leti.
Ich
dachte,
du
warst
auf
einem
Seminar.
OpenSubtitles v2018
So
now
every
year
on
her
birthday,
I
just
go
on
retreat.
Und
so
mache
ich
jedes
Jahr
an
ihrem
Geburtstag
meine
Exerzitien.
OpenSubtitles v2018
No.
Harry
still
thinks
I
go
on
retreat.
Harry
denkt
immer
noch,
ich
mache
meine
Exerzitien.
OpenSubtitles v2018
Since
1980
the
glaciers
on
the
Zugspitzplatt
have
again
been
on
the
retreat.
Seit
1980
befinden
sich
die
Gletscher
auf
dem
Zugspitzplatt
wieder
auf
dem
Rückzug.
WikiMatrix v1