Übersetzung für "On retreat" in Deutsch

He lost 1,200 men on the retreat back to Jujuy without having fought a single major battle.
Er verlor 1200 Männer auf dem Rückzug nach Jujuy.
Wikipedia v1.0

Since 1980 the glaciers on the "Zugspitzplatt" have again been on the retreat.
Seit 1980 befinden sich die Gletscher auf dem Zugspitzplatt wieder auf dem Rückzug.
Wikipedia v1.0

With your Lord alone will be the retreat on that day.
Bei deinem HERRN ist an diesem Tag der Aufenthaltsort.
Tanzil v1

He expressed his regret regarding this retreat on efficient consultations.
Er bedauert, dass effiziente Konsultationen auf diese Weise zurückgeschraubt würden.
TildeMODEL v2018

You said you were going on a church retreat.
Du hast gesagt, du bist auf Kirchenfahrt.
OpenSubtitles v2018

I went on a retreat when I got promoted to head of the unit.
Ich war auch mal auf so einer Tagung, als ich befördert wurde.
OpenSubtitles v2018

So, we're back to the best thing for the kid being a fast retreat on your part.
Bedeutet wieder, das Beste für den Jungen ist Ihr schneller Rückzug.
OpenSubtitles v2018

Alice and I went on his retreat.
Alice und ich waren bei seinem Seminar.
OpenSubtitles v2018

The university said you were on a spiritual retreat.
Bei der Universität hieß es, Sie sind auf einer spirituellen Reise.
OpenSubtitles v2018

I thought you went on a retreat, Leti.
Ich dachte, du warst auf einem Seminar.
OpenSubtitles v2018

So now every year on her birthday, I just go on retreat.
Und so mache ich jedes Jahr an ihrem Geburtstag meine Exerzitien.
OpenSubtitles v2018

No. Harry still thinks I go on retreat.
Harry denkt immer noch, ich mache meine Exerzitien.
OpenSubtitles v2018

Since 1980 the glaciers on the Zugspitzplatt have again been on the retreat.
Seit 1980 befinden sich die Gletscher auf dem Zugspitzplatt wieder auf dem Rückzug.
WikiMatrix v1