Übersetzung für "In retreat" in Deutsch
There
should
be
no
retreat
in
Europe,
but
instead
a
decisive
campaign.
Es
soll
in
Europa
keine
Rückzugsräume
geben,
sondern
einen
entschiedenen
Kampf.
Europarl v8
Is
global
terrorism
in
retreat?
Ist
der
Terrorismus
weltweit
auf
dem
Rückzug?
Europarl v8
We
are
offered
compromises
only
when
we
are
in
retreat.
Kompromisse
werden
uns
nur
angeboten,
wo
wir
uns
auf
dem
Rückzug
befinden.
Europarl v8
The
second
Karmapa
spent
much
of
the
first
half
of
his
life
in
meditation
retreat.
Karma
Pakshi
verbrachte
die
erste
Hälfte
seines
Lebens
größtenteils
im
Retreat
in
Tsurphu.
Wikipedia v1.0
By
now
the
Austrians
were
in
full
retreat
and
the
Russians
had
taken
over
200,000
prisoners.
Diese
waren
in
großen
Bunkern,
ähnlich
den
Reserven
der
Russen,
untergebracht.
Wikipedia v1.0
Doves
and
moderates
on
either
side
of
the
divide
are
in
retreat.
Tauben
und
Gemäßigte
auf
beiden
Seiten
des
Grabens
sind
auf
dem
Rückzug.
News-Commentary v14
Globalization
is
in
retreat.”
Die
Globalisierung
befindet
sich
auf
dem
Rückzug.“
News-Commentary v14
Nor
is
democracy
in
retreat.
Außerdem
ist
die
Demokratie
keineswegs
auf
dem
Rückzug.
News-Commentary v14
Liberalism
is
in
retreat.
Der
Liberalismus
ist
auf
dem
Rückzug.
News-Commentary v14
He
will
most
likely
opt
for
a
tactical
retreat
in
the
confrontation.
Wahrscheinlich
wird
er
einen
taktischen
Rückzug
aus
der
Konfrontation
wählen.
News-Commentary v14
He
swear
to
Wakantanka
never
to
retreat
in
battle.
Er
schwört
Wakantanka,
niemals
im
Kampf
zurückzuweichen.
OpenSubtitles v2018
Our
enemy
is
in
retreat
and
our
standards
fly
over
the
fields
of
their
dead.
Unser
Feind
zieht
sich
zurück
und
unsere
Prinzipien
überrollen
ihre
Toten.
OpenSubtitles v2018
Well,
look,
when
the
commander
in
chief
says
retreat,
we
retreat.
Hör
mal,
wenn
der
Oberbefehlshaber
Rückzug
befiehlt,
ziehen
wir
uns
zurück.
OpenSubtitles v2018
It's
a
one-week
writer's
retreat
in
the
Adirondacks.
Es
ist
eine
einwöchige
Schriftsteller-Klausur
in
den
Adirondacks.
OpenSubtitles v2018
We
went
back
to
my
office
in
the
retreat
house.
Wir
gingen
in
mein
Büro
im
Exerzitienhaus.
OpenSubtitles v2018
We
need
this
retreat
in
Florida.
Wir
brauchen
diese
Ferienwohnung
in
Florida.
OpenSubtitles v2018
I
only
know
what
fate
there
is
in
retreat.
Ich
weiß
nur,
welches
uns
bei
einem
Rückzug
erwartet.
OpenSubtitles v2018
He
rarely
leaves
his
spiritual
retreat
in
western
Massachusetts.
Er
verlässt
sehr
selten
seine
spirituelle
Zuflucht
in
Western
Massachusetts.
OpenSubtitles v2018